Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Черт. Это неплохая идея. Не могу поверить, что он еще не подписал контракт с агентом, но, черт возьми, этого парня уже должны были задрафтовать.

— Ни хрена подобного.

— Давай сначала узнаем, чего она хочет, а потом упомянем Ноа. Зная ее, он, вероятно, уже на ее радаре. В любом случае, надо бежать.

— Увидимся.

Из-за того, что сегодня утром мне нужно было купить собачий корм, у меня не было времени зайти в дом

Дельты до того, как нужно было отправляться на занятия. Я не отношусь к тем людям, которые не могут функционировать без телефона, но я могу пропустить важные сообщения или звонки. Я схожу после занятий профессора МакНелиса, которых я очень жду. Блэр сказала, что не играет в игры, но пока что именно этим она и занималась, и теперь у нее появился противник.

Я не утруждаю себя ранним приходом, и, как обычно, Блэр уже заняла свое место в первом ряду. Я выбираю тот ряд, который мне больше нравится, в конце, но на этот раз я специально выбираю место без соседки. Как бы мне ни хотелось показать Блэр, что мне не нужно просить, чтобы трахнуться, у меня нет настроения с кем-то разговаривать. Похоже, похмелье еще не покинуло мое тело. Я не пил столько лет, поэтому не удивляюсь, что до сих пор чувствую себя дерьмово.

Я пытаюсь следить за ходом лекции, но то и дело пропускаю какие-то фрагменты информации. Я устал, и мой мозг продолжает дремать. Надо было выпить побольше кофе перед тем, как прийти сюда. Профессор МакНелис задает вопрос, и Блэр тут же поднимает руку, чтобы ответить. Это привлекает мое пристальное внимание. Ее ответ верен лишь частично, и это мой сигнал к тому, чтобы вернуть в свою жизнь хоть какое-то подобие нормальности… потому что тосковать по ней — это не нормально.

Я поднимаю руку, привлекая внимание профессора Макнелиса.

— Да, Алекс?

— Я не согласен с Блэр.

Она оглядывается через плечо, и смертельный взгляд ее глаз становится почти осязаемым. Я кривлю губы в ухмылке, затем объясняю, почему ее ответ неполный. Чем больше я говорю, тем краснее она становится. Естественно, она спорит, но профессор МакНелис прерывает дискуссию до того, как она захватит весь класс.

Я опускаюсь на стул, чувствуя себя в какой-то мере реабилитировавшимся. Блэр не смотрит в мою сторону до конца занятия, но когда оно заканчивается, я жду, пока она поднимется по лестнице, чтобы перехватить ее.

— Ты мне мешаешь, — ворчит она.

— Я быстро. Я потерял свой телефон на вечеринке в субботу. Кто-нибудь нашел его?

Обида, сверкнувшая в ее глазах, заставила меня растеряться.

— Почему бы тебе не спросить у Фэйт?

— Что? — я отшатываюсь назад и поднимаю бровь, ожидая объяснений.

Она обходит меня, специально пихая своей огромной сумкой. Я бы пошел за ней, но тут подходит профессор МакНелис, и, похоже, он хочет поговорить со мной.

— У вас с Блэр все в порядке?

Я колеблюсь и оглядываюсь назад, где Блэр уже выходит из аудитории.

— Вообще-то я не уверена.

МакНелис сдвигает очки на нос.

— Я знаю, что у вас были разногласия, но я надеюсь, что вы сможете их

преодолеть. Не разочаровывай меня, Алекс. Моя репутация тоже под угрозой, если вы не справитесь.

— Я не подведу, сэр. Даже если мне придется работать над предложением

самостоятельно, оно будет на высоте.

— Я бы предпочел, чтобы ты решил проблему, возникшую у вас с Блэр.

Чертовски здорово. Теперь я даже не могу бросить ведьму и работать над предложением самостоятельно, что приходило мне в голову. Что бы ни залезло ей в задницу, ей лучше поскорее с этим покончить.

На выходе из аудитории меня поджидает Логан с ехидной ухмылкой.

— Мужик, что там произошло? Блэр выглядела так, будто была готова кого-то убить.

— Она дала неполный ответ, и я указал ей на это.

Он покачал головой.

— А… значит, перемирие закончилось.

— Определенно. Что ты здесь делаешь?

Он достает из кармана мой телефон.

— Смотри, что я нашел.

— Где ты нашел его? — я беру аппарат из его рук и щелкаю им, но батарея разряжена.

— Это сделал не я.

Я поднимаю глаза.

— А кто же тогда?

Он поправляет лямку рюкзака, пожимая плечами.

— Если ты не скажешь мне, что у тебя за сделка с Блэр, то я не раскрою свой источник.

— Неважно. Ты зашел, чтобы отдать мой телефон?

— Нет. Мы сейчас встречаемся с Джоанной. Поскольку у тебя не было телефона, не было возможности сообщить тебе время и место.

— Верно. Куда мы едем?

— Я могу прислать тебе адрес.

Я поднимаю телефон и показываю на черный экран.

— Мой телефон разрядился.

— У тебя в машине нет зарядки для телефона?

— Нет.

Он закатывает глаза.

— Ты безнадежен. Ладно. Я поведу.

ГЛАВА 30

БЛЭР

В один прекрасный день я должна пересмотреть свой жизненный выбор и начать говорить "нет" всякой ерунде. Я быстро иду к ресторану, где встречаюсь с девочками для раннего ужина, одновременно пытаясь разрешить кризис в женском сообществе. Пришли костюмы для нашего выступления, но они на два размера больше. Видимо, сбой в системе изменил наш первоначальный заказ. Теперь все на взводе.

Я спотыкаюсь обо что-то прямо перед витриной ресторана и чуть не падаю на колени. Мой телефон падает вниз и разбивается о землю. Я ругаюсь про себя и поднимаю его, надеясь, что он не сломан. Мне следовало бы догадаться. Экран треснул.

— Твою мать!

Я чувствую, что за мной наблюдают, и заглядываю в ресторан. Пара, сидящая у окна, действительно смотрит на меня, но мое внимание привлекают не они.

На два столика глубже я вижу Алекса, сидящего с женщиной. Он говорит что-то, от чего она смеется, и острая боль в груди обжигает меня.

Мой желудок проваливается сквозь землю, а сердце, кажется, разбивается на миллион осколков. Слезы застилают мне глаза, и я начинаю чертовски злиться. Я отхожу от ресторана, пока он не увидел меня.

М-да, он не теряет времени даром. Но почему это должно меня удивлять? Он трахнул Фэйт в тот же вечер, что и меня.

Я злюсь и сбита с толку, не понимая, когда Алекс стал человеком, способным причинить мне такую боль. Ресторан, где я встречаюсь с девочками, находится в квартале от дома, и мне нужно время, чтобы справиться со своими эмоциями. Несмотря на это, я делаю глубокий вдох, прежде чем войти внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант