Играй жестко
Шрифт:
Я позволяю платью упасть в кучу у моих ног, а затем пинаю свои туфли на высоком каблуке подальше. Гневные слезы затуманивают зрение, но когда они падают, я поспешно вытираю их. Мой макияж будет испорчен, а у меня нет времени суетиться из-за этого. Я ухожу отсюда.
Я не хочу привлекать к себе внимание, поэтому под черное пальто надеваю темную одежду. Я спускаюсь по служебной лестнице, но через заднюю часть дома мне не пройти. Меня заметят люди, работающие на кухне. Я не хочу, чтобы они сказали маме, что я ушла, если она придет меня искать.
Я иду вплотную к стенам, стараясь слиться с мебелью. Я веду себя как шпион, надеюсь, что я хороший шпион.
Я уже почти дошла до двери, когда голос остановил меня на пороге.
— Куда это ты собралась, сестренка? — спрашивает мой брат.
— Черт, Райдер. Ты меня напугал. Я иду на улицу прогуляться.
Он фыркнул.
— Нет, не идешь. Попробуй еще раз.
Я оглядываюсь на него через плечо, затем перехожу на его сторону, чтобы использовать его как щит.
— У меня был разговор с Ильей. Похоже, наша свадьба не за горами.
Кровь, кажется, отхлынула от его лица.
— Что?
— Пожалуйста, не делай вид, что удивлен. Ты же знаешь, что наши родители видят в нас пешек, которых можно использовать для продвижения своих интересов. Мама уже несколько месяцев пытается впихнуть мне в глотку ужасных кандидатов. Илья, похоже, победил.
— Ты не можешь выйти замуж в семью Болкоских.
Мое лицо опускается.
— Я не хочу, но какой у меня выбор? Ты знаешь, что сделает мама, если я откажусь. Но я не могу сейчас об этом думать. Я должна быть в другом месте.
— Дай угадаю. На рождественском празднике "Воинов".
— Да. Я встречаюсь там с Алексом.
— Ну, тогда пошли.
Я морщу лоб.
— Ты идешь со мной?
— Конечно, — он подходит ко мне сзади и открывает дверь. — Иди.
— На тебе даже нет пальто.
— У меня есть куртка в машине.
Выйдя на улицу, я спрашиваю:
— В чем дело, Райдер? Ты же не думаешь всерьез о том, чтобы вломиться на вечеринку "Воинов"?
Он прищуривается и отвечает:
— Конечно, нет. Но мне нужно выбраться отсюда, иначе я в конце концов набью морду Илье. Я отвезу тебя туда, а потом поеду куда-нибудь еще.
От чувства вины мое сердце становится меньше. Райдер выглядит таким грустным и подавленным, что я чувствую себя ужасно, бросив его на вечеринке с его бывшими товарищами по команде.
— Знаешь что? Ты должен прийти на вечеринку.
— Блэр… Я не могу.
— Нет, можешь. И ты идешь.
ГЛАВА 48
АЛЕКС
Я одеваюсь в раздевалке, когда получаю сообщение от Блэр, что она уже едет в "Наследие".
Я: Ты опережаешь график. Я все еще на арене.
Блэр: Мне пришлось уйти раньше. Как скоро ты приедешь?
Я: Минут десять или около того.
Блэр:
Я: Нас? Кто еще придет?
У меня есть предчувствие, но я жду, пока она подтвердит мои подозрения.
Блэр: Райдер. Я объясню, когда увижу тебя.
У нее должна быть веская причина, чтобы взять с собой брата, и моя интуиция подсказывает мне, что это связано с Ильей. Я знала, что он будет на вечеринке, но изо всех сил старалась не думать об этом. Я не мог позволить беспокойству и ревности повлиять на мою концентрацию на игре. Кроме того, я рассчитывал на то, что Райдер защитит свою сестру.
Хотя я до сих пор злюсь на него за то, что он ушел из команды перед финалом чемпионата, я знаю, что он не плохой парень. Я не могу просто сказать ему, чтобы он отвалил, когда он подвозит Блэр. Но, возможно, я единственный, кто так считает.
— Ребята, уделите мне внимание, пожалуйста, — я говорю достаточно громко, чтобы все в раздевалке меня услышали.
Они поворачиваются в мою сторону, все в разном состоянии. Логан только что вышел из душа, и он все еще завернут в полотенце.
— Что такое, брат?
— Это насчет Райдера.
В раздевалке раздается недовольное ворчание. Блин, все до сих пор злятся.
— А что с ним? — спрашивает Ноа.
— Он везет Блэр в "Наследие", и я планирую попросить его присоединиться к нам.
— Ты с ума сошел? Он же в прошлом сезоне кинул всю команду! — возражает СиДжей.
— Я знаю, но разве Рождество — это не сезон, когда нужно прощать и давать людям второй шанс?
— Ты серьезно, Алекс? — спрашивает Даррен, — я за то, чтобы давать второй шанс, но Райдер никогда не просил об этом.
— И не попросит. Он слишком гордый, но я знаю, что он хочет этого и чувствует себя ужасно из-за того, что произошло в Тампе.
— Откуда ты это знаешь? — Шон подходит ближе, устанавливая зрительный контакт.
— Я разговаривал с ним не так давно. У него были причины уйти из команды, и это было не по его желанию.
— Что ты имеешь в виду? — Си Джей нахмурил брови. — Его заставили уйти?
— Я не знаю всего. Но поверьте мне. Райдер не такой уж мудак, каким мы его считали.
— Пусть приходит на вечеринку, — говорит Ноа.
Его поддержка меня удивляет.
— Я не ожидал, что ты проголосуешь "за".
— Благодаря ему преследователь Джиа оказался за решеткой. Сомневаюсь, что он захочет приехать, но если захочет, я не буду с ним козлом.
— Это хорошая позиция, Ноа, — подхватывает помощник тренера ЛаРу. — Но если он все-таки придет, я бы посоветовал держать его подальше от тренера Бедфорда.
Черт. Я не подумал о тренере. Этот человек умеет держать обиду, как никто другой. Если мы злимся, что Райдер бросил нас, то я даже представить себе не могу, что он чувствует.