Игрушка богов
Шрифт:
– Рон, – Кир помрачнел, – мне нужно тебе сказать кое-что важное. Ила беременна. Возможно, сейчас она этого не знает, но скоро будет знать. Мне трудно тебе об этом говорить, я знаю, что ты влюблен в нее. Она носит моего ребенка, и я знаю, что это будет девочка. Я видел это в одном из своих видений.
Рон недоуменно посмотрел на Кира, потом сказал дрогнувшим голосом:
– Я сделаю все, чтобы у нее не было никаких проблем. Я буду оберегать ее, даю слово. Кир покачал головой:
– Девочка, которая родится у нее, будет не простым ребенком, – он на мгновение задумался. –
– Кто эти люди? – спросил гневно Рон.
– Я не знаю… Когда она вернется сюда и узнает, что меня здесь нет, она не будет знать, что ей делать дальше. Она будет растерянна. – Он закрыл глаза, во что-то всматриваясь. – Я к тому времени буду уже мертв, и она больше не будет меня искать. Ты должен отвести ее в этот древний разрушенный храм, там вы узнаете свое близкое будущее.
Рон хмуро смотрел перед собой. Кир мгновение помолчал и продолжил:
– Эта девочка будет нужна вашему миру. Когда-нибудь, когда ты будешь королем, она придет к тебе за помощью. Помоги ей, не говоря ничего Иле.
Рон недоверчиво покачал головой:
– Как ты можешь это знать?
Кир вздохнул:
– Отведи девочку в мой дом, там я оставил кое-что для нее. Я спрятал то, что ей будет нужно: она это найдет.
Рон кивнул:
– Если я буду жив к тому времени, то я сделаю это, но…
– Хорошо, – Кир дружески похлопал Рона по плечу и стал собирать дорожный мешок. – Мне пора идти, я ждал только тебя, чтобы все это сказать. Передай отцу, что я не держу на него зла. Попрощайся с ним за меня и передай своей матушке, что я всегда восхищался ею. – Он встал и пошел, чувствуя на своей спине грустный и недоуменный взгляд Рона.
Кир пошел туда, где не было известных троп. В горах мало дорог, они все известны, а новые находят те, кто не может идти по старым тропам. Как правило, это контрабандисты, охотники и изгои всех видов. Ему повезло, у него открылись в этом мире способности проходить там, где никто другой пройти не мог.
Возможно, это было связано с его чувством предвидения, потому что, сделав шаг, он всегда знал, что его ожидает за поворотом. А может быть, он просто читал ментальные отпечатки тех, кто прошел этой дорогой до него, ибо изгои были всегда.
На этот раз он решил использовать свои способности в полной мере, потому что у него не было другого выхода. Все удобные проходы и перевалы заняли черные воины, а те, на которых их не было, вели туда, куда ему было не нужно.
Уже через час после разговора с Роном он карабкался вверх по отвесной скале, надеясь только на свои руки и ноги, а заночевал, забившись в небольшую расщелину, так и не добравшись до вершины.
Так проходили его дни в тяжелых подъемах и холодных ночевках. За десять дней, которые он провел в горах, половину из них он ночевал в снегу, а остальные, скрючившись от леденящего ветра, на скальном уступе.
Единственное, что его радовало, – это отсутствие снов, потому что от усталости его мозг находился в постоянном оцепенении.
В конце второй недели Кир вышел к морю и пошел по узкой полоске песка вдоль кромки прибоя. Несколько раз он, только благодаря своему чувству опасности, спасался от прилива, повиснув на скалах.
У него не было проблем с едой. Море исправно кормило его мелкой рыбой и моллюсками. Он загорел и оброс. Его одежда превратилась в лохмотья от лазанья по камням, и он был бы похож на опустившегося бродягу, если бы не меч, торчавший за плечом, и кинжал на поясе.
Через несколько дней после того, как он спустился к морю, Киру стали попадаться следы присутствия людей: обрывки рваных рыболовных сетей, разный хлам, выброшенный прибоем, старые костровища. Он приближался к поселению людей.
На следующий день Кир увидел бухту и стоящие на якоре корабли. Он вымылся в пресном ручье, сбегающем в море, и, тщательно выбрившись, переоделся в чистую одежду. Этот городок он помнил по своему видению, путь к Грэгу начинался отсюда.
Он направился к сетям, развешенным около лачуг рыбаков, стоящих на берегу. Золотая монета, попавшая в карман одному из них, решила проблемы с жильем.
Он узнал все, что хотел узнать, за бутылью кислого вина, купленного в таверне. Рыбак рассказал, что это порт небольшого королевства, которое уже несколько лет как было захвачено королем Грэгом.
Порт охраняли черные воины, а в бухте стояли военные суда, перевозившие многочисленную дань и рабов в империю Грэга. Кир мысленно кивнул самому себе. Все сошлось, теперь нужно было ждать, когда появится тот, кто повезет его дальше.
Переодевшись в одежду рыбака, Кир целыми днями бродил по небольшому портовому городу. Он заглядывал в таверны, разговаривал с моряками Грэга, но ему не везло. Нужного ему человека не было в городе.
Все чаще Кир ловил на себе косые взгляды. Он чувствовал, что, несмотря на рассказы рыбака во всех тавернах о том, что Кир его дальний родственник, скоро настанет момент, когда им заинтересуется городская стража, а вслед за ней и черные воины, гарнизон которых охранял порт.
Рассказы рыбака с каждым днем становились все живописнее и неправдоподобнее. Получив еще несколько золотых монет от Кира, он перестал ходить в море и целыми днями пил вино в местных тавернах.
Кир уже начал думать, что боги забыли о нем, когда в бухту вошло потрепанное штормом торговое судно одного из королевств – союзников Грэга. Портовые власти разрешили ему починить такелаж и заправиться водой и продуктами. Дальнейший маршрут этого судна лежал в один из портов империи Грэга. Видение наконец исполнилось.
После долгого и трудного разговора с капитаном, с тем, кого он так долго ждал, Кир получил койку в матросском кубрике, изнурительную работу на палубе и уверенность в том, что в порту назначения капитан передаст его страже. И все это за золото, на которое можно было бы купить два таких судна.
Две недели каторжного труда измотали его. Ладони покрылись кровавыми мозолями от канатов. Руки не спасала даже лечебная мазь. Он обгорел на солнце. Зато приобрел друзей среди экипажа, которые помогли ему остаться в живых, когда судно дважды попадало в шторм.