Игрушка для бога
Шрифт:
— Семьсот двадцать одну тысячу сто семьдесят восемь золотых. — Не моргнув глазом, ответил Листик.
Дарт не стал выяснять, откуда тот взял эту сумму, но она произвела на него впечатление.
— Да-а-а! Но в завершении всего, мне пришлось убить тридцать человек, я испортил свою лучшую одежду, и ещё заплатил две серебряных монеты за это рванье. И никакой прибыли! — Голос Дарта буквально кипел от злобы. — Семьсот двадцать… сколько ты там сказал тысяч? Да на эти деньги можно купить весь город. И в итоге ни гроша в кармане. А ведь такое мне
— Ну, знаешь, всё не так уж и плохо обернулось. По крайней мере, мы остались в небольшом плюсе. — Возразил Листик.
— В небольшом плюсе?
— Да. Я успел захватить одну золотую монетку. — В его голове чувствовалась хитрая весёлость.
— Монетку? — Дарт подозрительно сощурился.
— Ну, всего одну.
Листик протянул руку к поясу, и там сверкнуло золото. Слиток стоимостью в сто золотых оказался в его руке и медленно лёг на кровать.
— Ах ты, мелкий мошенник! — Рассмеялся Дарт. — Когда же ты успел?
— В тот момент, когда этот безумный араб отрубал голову своему магу. Слиток лежал на столе прямо передо мной, так что мне оставалось просто протянуть руку.
— Ты как всегда ловко использовал момент. Да, моё проклятье действует только на меня, и ты смог воспользоваться случаем. Это, получается, по пятьдесят золотых на каждого. Неплохо для утреннего заработка.
— Вот только в результате погиб мой друг. — Грустно сказал Листик. Его рука заскользила по золоту, ощупывая рельеф изображения на монете. — Правда, я знаю, кого нужно винить в этом.
Дарт перевёл глаза на монету и различил в её центре знак Райдзина, преследовавший его везде и всюду день ото дня.
— Это возвращает нас к тому делу, которое мы с тобой должны были обсудить до того, как отправиться на встречу с Наорой. — Дарт взял золото, покрутил его в руках и положил обратно. — Нам нужно выработать стратегию поведения с этой дамочкой. Я не доверяю ей, также как она не доверяет нам. Поэтому мы должны использовать её, манипулируя всеми возможными способами.
— Да, я хотел покорить её своим обаянием, но ты спутал все карты. — Листик все ещё продолжал смотреть на монету, но уже криво улыбнулся.
— Ты ведь знаешь, это не я, а твоё проклятье. — Возразил Дарт, улыбаясь в ответ. — Она просто нашла во мне мужчину, на которого смогла бы положиться.
— Да, и который смог бы оплачивать её королевские запросы к жизни. — Листик уже откровенно смеялся над ним.
— Ну, с этим вышла промашка. Кто ж знал, что это вино столько стоит. И, кроме того, треть счета явно пошла в твоё горло.
— Ничего не знаю, ты угощал меня.
— Кстати, если уж говорить о деньгах, то я бы не советовал тебе начинать особо быстро тратить свою долю. Когда сталкиваешься с женщиной нельзя быть уверенным в том, сколько денег тебе понадобится.
— Думаешь, что пятидесяти золотых может не хватить для удовлетворения её запросов?
— Я думаю, что золота не может быть слишком много. Лучше приберечь его на тот случай, когда оно нам действительно понадобится.
Листик согласно кивнул головой и засунул сверкающий жёлтым слиток себе за пояс.
— Мне тоже кажется, что она что-то скрывает. Я чувствую, что истинная причина, побудившая её к вступлению в этот союз, нам неизвестна.
— То есть она не ведёт борьбы с богами? — Уточнил Дарт.
— Дело не в этом. Не знаю… Это сложно объяснить словами. Просто я не могу объяснить её поведения, используя обычные мотивы.
Дарт удивлённо хмыкнул:
— А, на мой взгляд, все более-менее понятно. Она использует нас, а мы используем её.
— Этот факт я не подвергаю сомнению. Ну да ладно, давай лучше обсудим, что стоит рассказать ей о нас, а что лучше сохранить в тайне.
— О своём прошлом, я думаю, каждый будет говорить сам. А в настоящем не стоит говорить ей о моем проклятье и нашем нежданном выигрыше в казино. Первый пункт может отпугнуть её, а про второй ты уже всё услышал.
— Я думаю, что не следует показывать ей места, где мы живём. И не говори ей, что я всю жизнь изучал магию. Это может дать нам преимущество. Пусть думает, что я просто неудачник с парой фокусов в кармане.
— Да, это разумно. Может что-нибудь ещё?
— Пока не могу вспомнить. Вроде всё.
— Ну, тогда нам стоит выдвигаться. — Дарт поднялся на ноги. — Встреча назначена через час, а нам нужно ещё добраться до места и сделать пару дел.
Они вышли на улицу и отправились к месту встречи. По пути Дарт разменял слиток на более мелкие монеты, и они укрыли их в самых потаённых карманах. Следующим шагом он приобрёл себе новую одежду, ещё лучше той, что была у него утром. Отдавая за неё деньги, он горестно вздохнул.
Встреча с Наорой должна была состояться в обеденном зале одной из гостиниц. Это было одноэтажное строение в богатой части города, занимавшее почти половину квартала. Во внутренних двориках росла зелень и даже красовалась пара павлинов. Народ здесь водился богатый, так что их вначале даже не захотели впускать. Но Дарт так припечатал строптивого охранника плечом к дверному косяку, что тот начал судорожно глотать воздух. Это позволило друзьям пройти внутрь, где они почти сразу же обнаружили Наору, сидящую в одиночестве за одним из столиков.
— Не желает ли прекрасная дама скрасить свой досуг в обществе двух замечательных мужчин? — Спросил её Дарт, присаживаясь рядом.
Листик сел по другую сторону и сразу же протянул руки к кувшину вина, стоящему в центре стола.
— Сегодня за выпивку платишь ты. — Предупредил его Дарт, и руки сразу же отдёрнулись обратно.
Но уже через мгновенье они опять прилипли к вожделенной ёмкости и заполнили пенящейся жидкостью стоявшую рядом пустую кружку. Наора кокетливо улыбнулась, но через несколько секунд её улыбка погасла, и она серьёзным голосом произнесла: