Игрушка для бога
Шрифт:
— Удивительно, что ты смогла добраться до таких высот, как общение с великими магами. Как ты добилась этого?
Наора помрачнела и угрюмо посмотрела на Листика.
— Я предпочла бы не обсуждать этот вопрос.
На несколько секунд за столом установилась тишина, но Наора не дала смениться атмосфере, схватив бутылку с вином и заговорив:
— Ну что ж, раз мы так быстро выяснили все интересующие нас вопросы и пришли к разумным решениям, я предлагаю отметить это дело тостом. — Она разлила вино по бокалам. — За успех нашего дела.
Дарт и Листик присоединились к тосту и попробовали вино. Оно оказалось
— Это замечательное вино нужно пить мелкими глотками, стремясь почувствовать его вкус. — Объявила Наора, голосом великого знатока. — Его изготовили более двадцати лет назад из винограда, произраставшего на восточных склонах Сиены, и горького хмельного корня с диких хребтов Гар-Атхана.
Дарт с недоверием посмотрел на тёмное вино и попробовал его ещё раз.
— Трудно представить себе, что кто-то забрался в эти горы только для того, чтобы собрать какие-то корни. — Возразил он. — Любой, кто попал бы туда, не смог выбраться обратно живым.
— Ты знаешь о таинственных обитателях этих гор? — С любопытством спросила Наора.
— Знаю? Да я лично разрубил на куски не менее десятка этих чёрных тварей. Должен сказать вам, что это было нелёгким занятием. Если бы не секира из арктанской стали в моих руках, весь караван сгинул бы в ту ночь.
Глаза наёмницы расширились от удивления, и она в свою очередь недоверчиво переспросила:
— Не меньше десятка? Да ты хоть знаешь, что даже десять человек не в силах справиться с одним чёрным атханом? Их когти способны резать сталь, а тело невозможно разрубить обычным мечом.
— Ты явно перечитала сказок в детстве. — Рассмеялся Дарт. — Они способны разорвать горло человека своими когтями, но сталь им не по зубам. А обычные мечи их рубят, но с трудом, как хорошо выдержанное дерево. Но, как я сказал, у меня была секира из арктанской стали, которая режет камень как масло. Кроме того, сухой воздух пустыни высушил тела этих монстров, так что они вспыхивали как пакля от одного прикосновения факела.
— О, я вижу, передо мной сидит настоящий герой. — Наора прижалась к плечу Дарта. — Я верю тому, что ты сказал. В твоих словах чувствуется опыт, который гораздо правдивее, чем все те напыщенные сказания, что можно прочитать в древних книгах. Ты расскажешь мне эту историю с начала и до конца?
Дарт не мог отказать женщине, которая постепенно перебралась со своего стула к нему на колени. И он принялся красочно описывать свои похождения в караване купца Асалима, опуская некоторые важные, но не предназначенные для чужих ушей подробности.
Через два часа они вышли из ресторана и начали прогулку по улицам вечернего города. Потом наняли верблюдов и устроили небольшую поездку по пустыне, наблюдая заход солнца в кроваво-красном пожаре лёгких облаков. Затем они попрощались с Листиком, и эту ночь Дарт провёл, не сомкнув глаз, в гостиничном номере Наоры. И занимались они там вовсе не светскими беседами.
Утром Дарт открыл глаза и обнаружил, что комната уже пуста, а постель рядом с ним холодная. Наора ушла уже довольно давно, а он даже не почувствовал этого. Он слез с кровати и начал собирать одежду, раскиданную по всей комнате. В это время в дверь постучали. Дарт чертыхнулся, прикрылся простыней и открыл дверь. За ней стояла молодая девушка в одежде горничной. Она смущённо зарделась, увидев его наготу, и звонким голосом сообщила:
— Управляющий просит вас заплатить за проведённую в нашей гостинице ночь и приглашает к завтраку в нашем ресторане.
— И сколько он планирует с меня получить?
— Три золотых и восемь серебряных монет.
Эта новость настолько ошарашила Дарта, что простынь выскользнула у него из рук, открыв его во всей мужской красоте. Девушка быстро отвернулась, сделав шаг назад.
— Скажи управляющему, что я сейчас оденусь и выйду к нему.
Он сочувствующим взглядом посмотрел на невинную девушку перед собой. Ей явно предстояло многое узнать о работе горничной в гостинице и извращённых желаниях клиентов. Он закрыл дверь и громко выругался. Наора опять заставила платить его по счёту. Теперь он не сомневался, что именно по этой причине она и сбежала ни свет, ни заря. И хотя при его нынешнем финансовом состоянии это было не смертельно, сам факт обмана доводил его до бешенства.
Он со страхом вдруг подумал о том, что его состояние могло значительно уменьшиться, пока он спал. Судорожными движениями он нащупал свой пояс и золото в потайных карманах. Устроены они были так, что без знания специальных секретов, достать золото можно было, только разрезав пояс на части. К его облегчению, всё было на месте. Он даже специально вытащил деньги и пересчитал их.
Быстро одевшись, Дарт подумал, что неплохо было бы наказать Наору за такие действия. Скажем, не платить за комнату, чтобы она не смогла больше появляться в этом заведении. Он выглянул в окно, зарешечённое прочными металлическими ставнями. Подобные ставни были самым распространённым способом замены для дорогого стекла. Они позволяли проникать в комнату свежему воздуху, и в то же время, защищали от непрошенных гостей. А в случаях, подобным этому, препятствовали побегу постояльцев без оплаты за постой.
За окном Дарт обнаружил внутренний дворик, густо поросший зеленью. Прямо перед ним рос высокий куст, закрывавший весь обзор. Более благоприятные обстоятельства было трудно придумать. Он вытащил меч, вставил его в щель между стеной и решёткой, и начал аккуратно вырезать её. Это требовало некоторых усилий, так как меч резал металл без замаха, но через пару минут он смог вытащить ставни, перекинуться через подоконник и вставить их обратно. Со стороны не было заметно никаких следов. Возможно, хозяева даже не сразу догадаются, как он покинул комнату.
Дарт быстрым шагом пошёл к выходу, стараясь не смотреть на охранников. Никто не окликнул его. Только тот самый охранник, которого он придавил к стенке вчера при проходе в гостиницу, зло посмотрел на него. Дарт в ответ улыбнулся и наигранно поклонился. Миновав главные ворота, он ускорил шаг и скрылся в ближайшем переулке. Там он перешёл на бег, но возвратился к быстрому шагу через несколько кварталов и поворотов.
О следующей встрече Наора должна была сообщить Листику через их общего знакомого. Так что Дарту просто оставалось ждать. Он направился в сторону своей работы и провёл этот день в скучном ожидании в углу оружейного магазина. Посетителей было немного, и они не доставляли никаких хлопот.