Игрушка для демона
Шрифт:
— И о чём ты только думаешь с таким серьёзным лицом? — с интересом спросил Аугеранг, внимательно посмотрев на меня. Такой спокойный и расслабленный, словно только что ничего особенного и не произошло.
Набравшись храбрости, я задала самый важный на данный момент вопрос:
— Что будет со мной, когда я вам надоем? — Мой голос прозвучал неожиданно тихо, словно мне было даже неловко спрашивать о таком, но зная о превосходном слухе выходцев из Сумеречных земель, я не сомневалась, что меня услышали.
Аугеранг замер и задумчиво нахмурился, но лишь
— Сладкая моя, не волнуйся и не думай об этом, — туманно ответил Аугеранг, быстро застёгивая пуговки у горловины.
Но как раз эти его слова и заставили меня занервничать ещё сильнее. А вдруг он отдаст меня в этот их общий гарем, на развлечение демонической аристократии?
— Вы отпустите меня домой? — Я не желала оставлять мучивший меня вопрос без внятного ответа. Мне казалось, я заслуживаю знать о своей предстоящей участи.
Демон весело рассмеялся и, облизав тонкие губы, покачал головой.
— Нет милая, домой я тебе не отпущу. Да и о каком доме ты говоришь? Хочешь вернуться к предавшим тебя людям?
Его слова больно задели меня, но ещё неприятнее было оттого, что я была полностью с ними согласна. Дороги назад для меня больше нет. Но меня злило, что он так спокойно об этом говорил. Словно это ни по его милости я сейчас не дома, не с семьей, и не представляю собой временную игрушку для развлечения.
— Тогда вы сдадите меня в гарем? — мрачно задала следующий вопрос, но в ответ Аугеранг снова звонко рассмеялся, словно ничего забавнее в жизни не слышал.
— Сладкая моя, гарем есть только у моего брата, а я люблю постоянство.
— Кому-то подарите меня?
— Я не люблю отдавать то, что принадлежит мне. Никому. Никогда, — последние два слова были сказаны с сильным ударением и рычанием, проскользнувшим в спокойном голосе сумеречного.
— То есть, вы хотите сказать, что я останусь с вами до самого конца, как пожизненная наложница?
Аугеранг прищурил красные глаза и улыбнулся одними уголками губ.
— Будешь хорошей девочкой и тебя никто не посмеет назвать наложницей.
— Я не понимаю… зачем я вам? Вы со своим влиянием, внешностью и навыками, могли бы взять любую, но остановили свой выбор на мне. Почему? Даже если я вам так сильно понравилась, вы ведь могли добиться своего другим способом.
— Я видел в твоём взгляде ненависть к своему виду и мне не хотелось тратить время на соблазнение человеческой девчонки. Да и зачем? Игры в любовь мне не нужны, к тому же, как видишь, я получил то, что хотел, и получил довольно быстро. — Как-то странно посмотрев на меня, Аугеранг зло усмехнулся и, резко развернувшись, вышел из покоев. Можно было подумать, что его как-то задели мои вопросы.
Но всё же, что меня ждёт? Не верю я, что Аугеранг будет долго держать меня при себе. Когда-нибудь я ему просто надоем и он захочет поменять меня на другую. А у меня ещё и характер не самый покладистый. Так что да, мне страшно за своё будущее.
Устало
Глава 6
Стыдно. А на душе как-то гадко. Я чувствовала себя использованной, но где-то на затворках сознания мерзкий голосок нашёптывает, что не только Аугеранг получил удовольствие. Мне ведь и самой нравилось то, что он делал, да и он не стремился удовлетворять только свои потребности, избавив меня от боли. Но мои ли эти мысли, или всё дело во вмешательстве в мой разум? А что если поначалу желание было навязанное, но потом переросло в настоящее? Хотя зачем мне о таком думать! Неважно, понравилось мне это или нет, важно то, что моим первым мужчиной был демон, купивший меня для развлечения. И кому я буду после этого нужна?
Горько. Как же горько! И снова было жалко саму себя, ещё и так сильно, что мне хотелось закричать в голос, позвать кого-то родного, кто забрал бы меня из этого места… Но кого? У меня сейчас даже в мыслях не появился человек, о котором можно было бы подумать и согреться воспоминаниями о нём.
Всё, что накопилось за последние несколько часов — боль от предательства, надломленная гордость, чувство полной незащищенности, страх будущего — вылилось наружу. Что если Аугеранг соврал и отдаст меня кому-то или жестоко избавится, как только наиграется? А если он выйдет из себя и сделает мне больно, очень больно? Что если я до конца жизни так и буду безвольной куклой для развлечений?
Я так громко плакала, полностью уйдя в своё горе, что сквозь собственные всхлипы не сразу расслышала чьи-то тихие шаги, маячившие у кровати. Чуть пристав, я вытерла заплаканное лицо краем одеяла, и, немного отдышавшись, обернулась.
Арфимара, с самым спокойным и безучастным выражением лица, молча развешивала висевшие на спинке кресла платья. Движения девушки были быстрыми, она стремительно сновала туда-сюда, от кресла к шкафу, не отвлекаясь от этого необычайно «важного» задания.
Я молча наблюдала за девушкой, и с каждой минутой её спокойствие злило меня всё сильнее и сильнее, а пустые синие глаза, безжизненно смотревшие перед собой, вызывали странную, нервную дрожь в теле.
И как она может так спокойно относиться к чужому горю? Да и почему она вошла без разрешения и не сообщила мне о своём присутствии?
Задетое чувство достоинства снова неприятно кольнуло меня и хоть разум и нашёптывал, что это просто служанка, которая исполняет поручения демонов и боится и шаг сделать без их разрешения, вся моя злость устремилась на девушку. Хотя бы один сочувственный взгляд с её стороны подействовал бы на меня успокаивающе, и, может быть, развеял охватившее меня чувство одиночества.