Игрушки
Шрифт:
Но силиконовый монстр тут же вскочил и бросился на меня, издав свое мерзкое урчание.
Вот тебе и деактивация, мелькнуло у меня в голове. Кажется, остановить эту разъяренную глыбу можно было, только распылив его на байты. Мне всегда казалось, что с его микросхемами что-то неладно.
Тут меня осенило, что это не случайный сбой: Лизбет могла специально изменить его начинку, чтобы защитить от нападения себя и девочек.
Моя милая женушка не собиралась стоять столбом у двери — она сразу метнулась на кухню.
—
Но я не мог позволить ей уйти. Схватив с кофейного столика увесистую мраморную крышку, я метнул ее в череп Металлико. Потом бросился за Лизбет. Она не обладала физической мощью робота, но все равно была дьявольски опасна.
Увы, андроид достал меня раньше, чем я успел до нее добраться. Мы сцепились в смертельной схватке. Я как сумасшедший молотил его кулаками, локтями и коленями и в то же время извивался угрем, стараясь вырваться из его железных объятий. Мое тело уже обливалось кровью: она хлестала мне на руки и заливала рубашку алой краской.
В пылу борьбы я успел заметить, как Лизбет зачем-то раскурочивает стену кухни. Что, черт возьми, она задумала?
Боже милосердный! Лизбет пыталась вытащить силовой кабель, подававший питание на все устройства в доме. Стоит ей тронуть меня его оголенным концом, я превращусь в прах.
— Лизбет, ты этого не сделаешь! — крикнул я.
— Еще как сделаю. Смотри!
Глава 99
Я перехватил запястье Металлико, впился в него, как клещ, и одновременно сделал двойное сальто в воздухе. Даже его сверхпрочная конструкция не выдержала такого трюка. Я сначала выкрутил руку из его плеча — она бессильно повисла на пучке проводов, — а потом вырвал ее с корнем.
— Хэйз, — простонал робот. — Как ты мог?
Свет на кухне замигал, приборы жалобно запищали и перезагрузились, перейдя на аварийное питание. Теперь у Лизбет в руках было мощное оружие.
Я обрушил на голову Металлико его собственную руку, а потом, как копье, швырнул ее в жену, уже подходившую ко мне с кабелем наперевес.
Острые пальцы андроида насквозь пронзили ей правое плечо и пригвоздили Лизбет к кухонной стене. Вот вам и семейная ссора.
Она вскрикнула от ярости и боли, толстый кабель выскочил у нее из рук и запрыгал по полу. Я подхватил его за секунду до того, как на меня снова бросился Металлико.
Когда он оказался рядом, я воткнул кабель прямо ему в грудь.
Ссссссттт! Ссссссттт! Сссссссттт! На кухне зашипело так, словно огромный жук пытался сесть на раскаленную плиту. Чертовски приятный звук.
«Вот теперь ты точно деактивирован, полоумный сукин сын», — подумал я.
Я отшвырнул надоедливого робота вместе с кабелем, торчавшим из его полурасплавленного тела. Потом повернулся к Лизбет.
Она все еще пыталась отлепиться от стены. Из плеча била кровь, но раны были несерьезными. Зато с моими угрызениями совести теперь было покончено.
Честно говоря, я был даже доволен: может быть, боль и шок заставят ее быть посговорчивее?
Но тут я услышал знакомый детский голосок:
— Не трогай мою маму!
Потом произошло нечто неожиданное — в воздухе промелькнул непонятный предмет и шлепнул меня по щеке. Это было что-то мохнатое, возбужденно вихляющее и тявкающее.
На мгновение я опешил, но потом узнал Фуззи — робота-собачку моих дочек Фуззи. Еще одна дьявольская игрушка в нашем доме…
Эйприл, раскрасневшаяся и зареванная, схватив его за хвост, колотила им меня по лицу.
Почти одновременно я почувствовал жгучую боль в лодыжке.
Ошарашенный, я посмотрел вниз и увидел мою обожаемую крошку Хлою. Она со всей силы вонзила зубы мне в ногу.
— Человек! — с отвращением и ужасом крикнула дочка.
Глава 100
— Гав! Гав! Гав!
Робот-щенок радостно юлил и пытался лизнуть меня в нос, пока Эйприл продолжала мутузить меня игрушкой. К счастью, собака была запрограммирована только на то, чтобы тявкать и ласкаться: если, конечно, Лизбет не перепрограммировала и пса.
Кошмар, от которого я пытался избавить своих детей, превратился в явь. Моей первой мыслью было — избавить их от этого ужаса и увести в безопасное место.
Но как этого добиться, не применив силу и не сделав еще хуже? Что, и дальше причинять боль своим детям? Немыслимо.
В следующий момент Лизбет поразила меня до глубины души. Она встала на мою сторону!
— Девочки, прекратите! — скомандовала она. — Папа меня не обижает. Металлико сошел с ума, и папа меня спас.
Дочки отступили, вытаращив глаза на оторванную руку робота, пригвоздившую Лизбет к стене, и на его исковерканное тело на полу.
Вдруг на лице Эйприл сквозь слезы блеснула улыбка.
— Папа, тебе стало лучше! — крикнула она.
Обе дочурки бросились в мои объятия, словно все опять стало по-старому.
Стало — на несколько секунд. Я едва сдерживал слезы.
— Мне намного лучше, мои малышки, — пробормотал я. — А теперь идите в свою комнату и ждите бабушку. Все будет хорошо, я обещаю. Вы ведь знаете — папа всегда держит слово.
По крайней мере пытается.
Фуззи подбежал к распростертому Металлико и начал с любопытством его обнюхивать. Я подхватил его на руки, пока беднягу не убило током, и пустил вслед за убегавшими дочурками.
С саднящим сердцем я смотрел, как за ними закрылась дверь.
— Не думай, что я сделала это для тебя! — заметила Лизбет. — Только для них. Я люблю своих детей.
— Не волнуйся, Лизбет, я знаю, что ты и пальцем не двинешь, даже если я буду гореть заживо. Но, как ни странно, в тебе еще осталось что-то человеческое.