Чтение онлайн

на главную

Жанры

Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:

— Пригнитесь! — сказал кто-то, и вокруг возникло еще больше довольных жалоб о расплющивании боеприпасов и «кто взял мой детонатор»?

Пыльца Дженкса была радостно золотой, когда он уселся на мое плечо.

— Мне нравятся эти ребята, — сказал он, и я заняла место сразу за Айви, где могла наблюдать за дорогой впереди.

Я с тревогой посмотрела на Нину, вспоминая, как она укрывала Феликса, никому не сказав об этом. Конечно, он сказал «Свободным вампирам» отвалить, но также согласился отдать мистиков ОВ в обмен на нее. Скривившись, я наклонилась вперед к Айви, мои губы едва

шевелились.

— Она чиста?

Хватка вампирши на руле усилилась, и я отодвинулась.

— Да, — ответила она, метнув взгляд на Нину, затем обратно на дорогу. — Рэйчел, она хочет помочь. Доказать, что она это может.

Я откинулась назад, понимая важность этого.

— Тогда она должна помочь, — сказала я, чтобы заставить брови Айви немного расслабиться, но внутри я чувствовала тревогу.

Кто-то весело вскрикнул, когда мы быстро повернули за угол, избегая блокпост, и меня занесло на Трента. Он снова усадил меня прямо, и я попыталась подавить растущее ощущение катастрофы. Всем было так весело. Через окно я наблюдала за Низинами, проплывающими мимо в темноте. Большинство уличных фонарей было разбито, и жуткое красное сияние, напоминающее об Безвременье, светилось над брошенными машинами и изредка встречающимися сожжёнными витринами магазинов. Темные фигуры метались из тени в тень, как демоны с поверхности. Не помогало и то, что мне казалось, будто я попала в фургон с наркоманами под Бримстоном, направляющимися на концерт.

— Айви, открой окно, — попросила я, но сомневалась, что боковые окна можно открыть еще сильнее. Это может стать проблемой.

Скотт перестал возиться со своими патронами и перегнулся через открытое пространство между нами. На его лице была широкая улыбка, и он закачался из стороны в сторону от движения фургона, прочно уперев ноги в голые доски. — Если ты не дашь нам другое задание, то мы будем разбираться с тем, что снаружи. Удерживать ваш путь отхода свободным. Задерживать тех, кого вы можете спугнуть.

Я кивнула, считая, что он выглядит слишком нетерпеливым, но если он будет находиться снаружи, то его не убьют внутри.

Я сжала зубы, и заморгала, когда один мистик, говорящий об огнях в морге, неожиданно превратился в шесть или семь, кричащих на меня. Трент тайком взял меня за локоть, чтобы я не выглядела слишком рассеянной. Все уже пошло не так, а мы еще даже не приехали.

— Что такое? — выдохнул он мне на ухо, но вампиры сзади услышали и заинтересовались, их глаза расширились из-за дрожи, пронзившей меня.

«Проклятые вампирские феромоны», — подумала я, скривившись.

— Я вижу свет в морге.

— Они перенесли время операции! — закричал Дженкс. — Тинки — шлюха Диснея!

Глаза Айви встретились с моими через зеркало заднего вида.

— Меня больше беспокоит свет фар позади нас.

— Сзади? — спросил Скотт, и я вздрогнула, когда кувалда выбила заднее окно прямо из рамы.

— Позвольте мне! — потребовал Скотт, но Айви слишком резко повернула. Вампиры зашатались и ударились друг об друга, и в этом беспорядке, Скотт протиснул голову в заднее окно, а парень с молотком выбил другое окно.

Внутри стало ветрено, и я с благодарностью сделала глоток более свежего воздуха, когда вампиры наполовину высунулись из фургона и стали кричать на три битые машины позади нас.

— Оборотни! — сказал Скотт, вернувшись внутрь, узкие полоски голубого вокруг его зрачка беспокоили меня. — Вот и наши кролики.

Айви надавила на тормоз, и все остальные втянули свои головы внутрь. Трент рядом со мной выглядел слегка позеленевшим и немного изумленным. Я понимала его чувства. Айви поворачивала так, словно жестко употребляла Драмамин, но и я начинала чувствовать признаки столько резкого вождения.

— Заткнитесь все и примите цивилизованный вид! — закричала она, ее карие глаза были почти черными, — Впереди блокпост, который я не могу объехать.

Опустив головы, все принялись очень внимательно проверять свои боеприпасы. Биз стал почти невидимым, в отличие от детей пикси на нем. Трент рядом со мной пах действительно хорошо. Проклятье, все пахли очень хорошо. Яркое пятно света перед нами окрашивало дорогу в серебряный и серый цвета. Я видела фигуры с оружием в руках — большим оружием.

— Мы об этом позаботимся, — сказал Дженкс, когда Айви начала притормаживать, и стремительно вылетел наружу через одно из выбитых окон, его дети поразительно молчаливой волной следовали за ним. Биз отправился следом, несколько успокаивая мои мысли, когда он прыгнул к открытому окну Нины и вылез на крышу. Раздался цокот его когтей по металлу, а затем ничего.

— Заткнитесь! — прорычала Ави, как заместитель водителя школьного автобуса, медленно въезжая в пятно света и останавливаясь там, куда ей велели. Офицеры ОВ с оружием преграждали нам дорогу. Трент пригнул голову, натягивая свою вязанную шапочку ниже, когда один из них подошел к окну. Ох, действительно.

— После заката действует комендантский час, — резко сказал офицер, пока около пяти других офицеров окружали нас, пытаясь заглянуть в окна, только чтобы обнаружить улыбающихся вампиров на своем пути. — Выходите из транспортного средства. Вы все. Оставьте ключи в замке зажигания.

— Мы пытаемся все исправить, — сказала Айви, ее руки твердо лежали на руке. — Вы не могли бы пропустить нас?

— Выходите. Сейчас же! — потребовал офицер, и Трент посмотрел на свои ноги, когда мужчина осветил фонариком заднюю часть фургона. — На рассвете вас отпустят. Если бы решал я, вы бы остались в тюрьме до суда.

— За нарушение комендантского часа? — спросила Нина, и свет осветил ее целиком.

При виде гранат глаза мужчины расширились. Отступив, он сделал знак, и я вздрогнула от поднявшегося магического поля. Я резко втянула воздух, когда сотни мистиков непонятно откуда затопили меня, принося сотню различных точек обзора на блокпост. Мы были окружены. Три машины, следующие за нами, остановились позади вне поля видимости с работающими двигателями, ожидая нужного момента.

— Не думал, что такие поля законны, — сказал Трент, и я быстро заморгала, пытаясь не упасть в обморок. Слишком много мистиков; это было похоже на рассматривание мира через глаза насекомого. Пока вы смотрели на него с сотни точек обзора, ничто не имело смысла. Не удивительно, что Богиня была безумна.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой