Игры Сердец. Противостояние
Шрифт:
– Как я тебя понимаю! – воскликнула женщина, и весь её облик в этот миг стал излучать довольство, будто Сандра только что подтвердила самые смелые мечты.
Собственно говоря, так оно и было. И слова американки о плохом самочувствии дади восприняла как переживания по поводу состоявшейся свадьбы Рэйтана.
– Ты плакала? – сочувствующе понизив голос, поинтересовалась она, а затем, опомнившись, сложила ладони вместе в приветственном жесте. – Намасте! Прости, я не поздоровалась.
Сандра тоже сложила ладони, приветствуя сообщницу, а та без лишних слов подхватила её под локоток и увлекла в сторону, подальше от входа и посторонних глаз.
– Идём, нас не должны видеть здесь вместе!
На этот раз Рэйтан не давал ей или охране каких-либо особенных распоряжений на счёт Сандры, но дади не думала, что внук будет
– Простите меня за то, что не отвечала на Ваши звонки, – дополнительно убеждая дади в заблуждениях, трогательно произнесла американка, поджимая губы. – Я была не в себе все эти дни. Плакала, Вы угадали. Да и вообще… – аферистка сделала вид, что дыхание у неё прервалось, а слова кончились. – …Не важно.
Дади сурово засопела, осуждая сложившуюся ситуацию.
– Да, он всё-таки женился! – жёстко подтвердила она. – Мой внук всегда обладал упрямым характером. Но знаешь ли ты, что по нашим обычаям семья жениха имеет право вернуть невесту в отчий дом, если она по каким-либо причинам не устраивает их?
– Правда?!
Сандра удивилась почти искренно. Почти – потому что, во-первых, ей было как-то всё равно на столь варварские способы обхождения с несчастными невестами (хотя невест было по-своему жаль), а во-вторых, она была занята разглядыванием помещения, куда её затащила дади. Это местечко явно представляло собой домашний храм, и тут в отличие от ярко освещённого холла и коридоров царил полумрак. В углу стояла статуя Богини – за время пребывания в Индии Сандра так и не удосужилась узнать какая из них какая, запомнив только что Богинь, как и Богов в этой стране великое множество – и в окружении цветов и лампад, и свисающих со всех сторон цветочных гирлянд это место становилось идеальным убежищем.
– Да, – дади качнула головой, усиливая эффект слов. – И на основании этого у меня есть к тебе предложение…
Однако договорить женщина не успела. Со стороны зала от гостей послышался шум, привлекший её внимание и, послушав его несколько секунд, дади устремилась на звук.
– Что-то случилось, – торопливо пояснила она Сандре. – Я оставлю тебя одну на минутку. Будь здесь! Пожалуйста, никуда не уходи. Мне очень нужно обсудить с тобой план!
Арора исчезла, а Сандра огляделась по сторонам, всматриваясь в лик Богини, ярким пятном выделяющийся в полутьме. Почему-то ей казалось, что разрисованная статуэтка этой женщины сидящей верхом на тигре и являющая взгляду все восемь рук, какая с оружием, а какая с цветком лотоса и сакральным символом на ладони, смотрит на неё осуждающе, пронзительно, будто читает мысли. А точнее: видит все её тёмные планы насквозь; знает, что она пытается сотворить, сверлит глазами душу. Хмыкнув, Сандра отвернулась от чужого божества, не собираясь придавать значения глупым мыслям.
«Воображение разыгралось», – успокоила она себя, однако из храма предпочла убраться, испытав при этом огромное облегчение.
Невзирая на просьбу дади она не собиралась торчать в полутёмном закутке подобно собачонке, которой указали место. Какое ей дело до наивных планов дади Арора, если уже завтра она будет отдыхать на шикарных островах, награждённая Мистиком за выполненное (пусть и самовольно), но важное задание? Открыв и закрыв клатч, Сандра убедилась в наличии в нём пузырька с белесоватым порошком и припомнила инструкцию, данную ей при покупке тем странным, больше похожим на бродягу, мужчиной, с которым она встретилась в Дели. А дади… Пусть вынашивает планы дальше. Опозорить Киару, вернуть её в родную семью… Она бы ещё внуку договорной брак на полгода предложила – было в Индии и подобное варварство, тут она просветилась, когда вычисляла намерения Гурмита. Плохо же дади знает собственного внука, раз рассчитывает поймать удачу в таком вопросе! Пары брошенных вскользь фраз ей стало достаточно, чтобы понять суть задуманного дела. Отобрать Киару у Рэйтана и впихнуть обратно в родную семью, прикрывшись не угодностью невестки… Ха! Да лучше войти в клетку с тигром! Скорее Рэйтан объявит дади неугодной в этом доме, чем отдаст свою пигалицу. Она помнила, как мужчина прыгнул за Киарой в воду в Гималаях и прикрывал от всех бед. Так что дади может расслабиться. А вот ей, Сандре, для осуществления своего плана, нужно потихоньку пробраться на кухню.
Осторожно оглядевшись по сторонам, аферистка скользнула в выбранном направлении. Ей сопутствовал успех: официанты и гости, привлечённые шумом, возникшим в зале, по сторонам не смотрели, и на кухню она добралась без происшествий, никем не замеченной. Ей и дальше везло: кухня была пуста, тогда как по идее здесь должны были сновать слуги. Менять грязные бокалы на чистые, разливать напитки и ставить опустевшие подносы из-под еды. Но вместо прислуги царили тишина и безмолвие, а на столах были расставлены приготовленные закуски, стояли стопки чистой посуды, бокалы под напитки, перевёрнутые вверх ножками, приготовлены салфетки. Убедившись, что за ней никто не подсматривает, Сандра метнулась к столу и схватила один из бокалов. По путешествию в Шимле и посиделкам в отеле Оберрой и кеттувалломсе она помнила, что Рэйтан предпочитает воду. Для разнообразия – апельсиновый сок, а потому следующим движением она метнулась к высокому графину, где этот сок был приготовлен, и щедро плеснула его в бокал. Она действовала торопливо, но аккуратно, заранее всё продумав, движения были выверены и точны. Следующим мгновением своего плана она выхватила из клатча пузырёк и открутила крышку.
«Не ошибись, когда будешь сыпать порошок», – всплыли в голове слова странного мужчины, что продал ей его. «Половина пузырька – это снотворное, действующее эффективно и быстро. Целый – уже яд, способный свалить с ног самого сильного мужчину. Дозировка при разбавлении тоже важна. Если на целый стакан воды или сока, то он упадёт не сразу. Ты дашь ему время на то, чтобы осмыслить, что с ним происходит. Ну, а если на половину стакана… сама понимаешь».
Глаза у того патлатого бродяги при этих словах хитро и каверзно блестели, словно он понимал, что белая женщина, покупающая «лекарство» не собирается использовать его как снотворное.
Не медля, Сандра всыпала целый пузырёк порошка на стакан сока и размешала, не забыв дождаться полного растворения. Зажав ложечку двумя пальчиками, она прищурилась, прикидывая, куда бы её пристроить. Мыть времени не было, а просто бросить было опасно: не стоит оставлять следы. Подумав, Сандра засунула ложечку в клатч, вместе с опустевшим пузырьком из-под яда и посмотрела бокал на просвет: чисто визуально внешний вид сока не изменился. Отлично! Опустив бокал, она повернулась и вздрогнула, натолкнувшись на внимательный взгляд смуглого парня: на неё, не мигая, смотрел слуга, которого она уже видела в этом доме. Имя, конечно же, не запомнила – просто какой-то глупый парень, что вечно путался под ногами и сначала не пускал её в дом. Дади на него всегда орала. Однако эффект неожиданности был велик. Дрогнув, Сандра едва не расплескала своё сокровище, и лишь в последний миг взяла себя в руки и вовремя выровняла бокал, не проронив ни капли. Внимательный взгляд молчаливого слуги нервировал, а удивление, проступающее на почти коричневом лице, говорило о том, что он только что вошёл.
– Что? – американка с вызовом вздёрнула брови, прекрасно зная, что слуга не посмеет сказать ей ничего против. Она гостья, пришедшая на вечеринку, а он всего лишь обслуга. – Пить хочу. Все официанты заняты. Видишь, сока себе налила. САМА!
Последние слова прозвучали как упрёк, и парень стушевался, опустил глаза, почувствовав, что его обвиняют в некомпетентности. Сандра ухмыльнулась. То, как он неуверенно качнул головой из стороны в сторону, её позабавило. Пусть понервничает, нечего на неё пялиться. Может, она правда пить захотела! А сама при этом напряжённо гадала, что слуга успел увидеть. Только ли то, как она рассматривала стакан или нечто большее? В любом случае, нужно было спешить. Вызывающе вздёрнув подбородок, Сандра проплыла мимо так и не сказавшего ни слова слуги и вышла в зал.
Причина шума выяснилась быстро. Едва выйдя из храмового помещения, дади обнаружила двух своих заклятых «подруг», на чью невольную помощь она так рассчитывала. Пока запланированного ей скандала не случилось, две склочницы сцепились между собой, не поделив какую-то мелочь. То ли кто-то не проявил должного уважения, то ли кто-то не то сказал… Дади тоскливо вздохнула. На примирение этих артисток ей потребуется много времени, и она боялась не успеть объясниться с Сандрой. Почему-то казалось, что потеря времени сейчас особенно катастрофична.