Игры вампиров (Трилогия)
Шрифт:
— Надеюсь…
Договорить Гера не успел, потому что и у него, и у Алариха практически одновременно зазвонили телефоны. Достав их, они оба извинились и вышли из комнаты, а я тяжело вздохнула.
— Мне так жаль, что я приношу такие неприятности…
— Прекрати немедленно, — весело оборвал меня Дамис. — Ну, покричит немного Аскольд, и что? Тебе-то какое дело? Он пробудет здесь неделю, а потом назад уедет в Россию. Мы-то останемся здесь и всё равно будем вместе.
— Ванда, не переживай насчёт Аскольда, — добавила Майя. — Он с виду только грозный, а на самом деле глубоко внутри добрый
— Он и тебя так проверял? — тихо спросила я.
— Ещё как проверял! Но я умудрилась быстро родить наших шалопаев, а потом ещё и способности проявить во благо клана и он сдался.
— Я постараюсь не трусить, — улыбнувшись, сказала я.
— Не бойся деда. Мы на твоей стороне и поможем тебе! — пообещали Рей, сидящий на диване рядом со своей матерью.
— Ага! — поддакнула Лари. — А если он будет на тебя злиться, мы к нему в гости ходить не будет. Пусть один тогда скучает!
— Я буду вам признательна за помощь, — весело ответила я и подмигнула им.
В этот момент в комнату вернулся Гера и, обведя нас всех взглядом, с шумом выдохнул.
— Милый, что-то случилось? — Майя поднялась и с любопытством посмотрела на него.
— Случилось! Мы недооценили этого змеёныша Хотона. Мне только что звонил Евсей, и сказал, что Суон обзванивает всех Лордов требуя созвать Совет. Знаешь, что он наплёл Иргизу, Австралийскому Лорду? Что якобы Аскольд собирался устроить заварушку во Вьетнаме и убить его, а потом и его сына, чтобы захватить территорию! И только чудом его сын раскрыл заговор и уничтожил тех, кто должен был напасть.
— Но ведь это план Хотона! — изумлённо произнёс Дамис. — Всё ясно! Вот ублюдок! Испугавшись, что мы можем рассказать всё его отцу, он решил играть на опережение! И свой план представил, как план Аскольда.
— Вот именно! А знаете, чего теперь хочет Суон? — Гера обвёл нас всех взглядом. — Он хочет чтобы за разжигание войны Аскольда лишили титула, а так как наследников достойных у него нет, потому что я женат на бывшем человеке — разделить наши территории между ним, и угадайте кем!
— Дрейфусом, — с ненавистью произнесла Майя.
— Вот именно!
— Но ведь есть ещё и Евсей, — сказал Дамис, глядя на Геру.
— А Евсея никто не берёт в расчёт, потому что у него с Митавой уже всё идёт к свадьбе и однажды он станет Австралийским Лордом, потому что больше никому. Да и Митава вряд ли согласиться уезжать из Австралии.
— Как я понимаю, вы уже всё знаете? — произнёс Аларих, появившийся в комнате, и все кивнули. — Мне только что звонил Чоко, Лорд Южно-Американского клана и рассказал, что Суон вылил на семью Аскольда не один ушат грязи, и заливался соловьём, рассказывая какой умный его сынок Хотон.
Все кивнули и задумались, а я хоть не во всё разобралась, но поняла, что ничего хорошего в этом нет.
— А кто такой этот Хотон? — тихо спросила я у Дамиса, потому что, судя по всему, угроза в первую очередь исходила от него.
— Это мой бывший дружок, — зло ответил он. — Ты с ним встречалась у нас дома, помнишь?
Я встречалась, помимо членов семьи, только с одним вампиром, и мне стало не по себе, когда я поняла о ком речь. "Это что получается, я во всём виновата? Не открой я тогда дверь и все жили бы тихо и счастливо? А теперь и Гера может лишиться титула и его отец, а если ещё узнают и про меня, непонятно что будет с семьёй Дамиса!". В душу начал закрадываться леденящий холод, и я боялась даже посмотреть в глаза окружающим, а особенно в глаза Дамиса, потому что боялась прочитать там сожаление о том, что он связался со мной.
Глава 23
Дамис.
Ситуация складывалась непростая, но вполне решаемая и я произнёс:
— Совет, так Совет. Поедем туда всей семьёй. Представим Ванду всем Лордам, как мою будущую жену, а потом она прикажет Хотону рассказать всю правду. А ты Майя посмотришь — остались ли какие-либо улики. Этот урод ещё пожалеет, что связался с нашей семьёй!
— Я тоже другого выхода не вижу, — подумав, сказал отец. — Не хочется, конечно, Ванду бросать в гущу событий, но здесь уже выбирать не приходиться. Ты же нам поможешь? — он вопросительно посмотрел на неё.
— Конечно, помогу! — воскликнула она, а потом виновато добавила: — В конце концов, это я во всём виновата. Не открой я тогда дверь, и ничего бы не было.
— Не говори ерунды. Ты ни в чём не виновата, — сказал я и, обняв её за плечи, прижал к себе.
— Вот-вот, — согласила Майя. — Наоборот, благодаря тебе мы избежали конфликта у нас под боком. Если бы ты не открыла тогда дверь, то у Хотона всё бы получилось, и сдаётся мне, он бы на этом не остановился. Слишком уж много у него амбиций и через пять — шесть сотен лет он мог бы захотеть расширить свою территорию за счёт нас. Жаль, конечно, что я так далеко заглядывать не могу, но того, что я увидела за те пару секунд, что прикасалась к нему, мне хватило. Так что ты, дорогая, помогла нам избежать серьёзного конфликта в будущем. Лучше задушить этого змеёныша в зародыше, пока он не набрал полную силу.
— Ну что ж, тогда осталось встретить Аскольда, и рассказать всё ему, — подытожил Гера. — Пока он в полёте, ему никто не может дозвониться, и мы будем первые. Представляю, что с ним будет, когда он узнает, что его хотят лишить титула Лорда.
Реакцию деда было представить несложно, поэтому я лишь только улыбнулся, а вот реакция Лордов на Совете волновала меня не на шутку. "Когда мы представим им Ванду, поднимется настоящая буря. Особенно в свете последних событий. Ведь выходит, что наша семья и конфликты за территории разжигает, и нарушает устои вампирского мира, беря в жёны бывших людей. На Майю свалится очередная порция негодования, но она сильная и не испугается, а вот Ванда может и растеряться на Совете. Особенно когда все наперебой начнут выказывать своё недовольство. Соответственно надо как-то её подготовить к этому. Тут один дед может испугать её, а Совет и подавно. Чтобы такого придумать?".