Игры вампиров (Трилогия)
Шрифт:
Через четыре часа мы уже летели в Касабланку. Совет собирался на нейтральной территории, в Марокко. Принимающей стороной был Лорд Африканского клана Муби, и он уже успел нас известить о том, что полностью снял весь отель и забронировал для всех номера. А нам пришлось предпринять беспрецедентные меры безопасности, потому у Дрейфуса была только одна возможность избежать наказания — это уничтожить нас всех ещё до приезда на Совет.
Прилетев на место и расположившись в отеле, мы заняли весь этаж. До сбора в небольшом конференц-зале оставалось всего пятнадцать минут и, собравшись
— Ну что ж, нападений на нас не было, и мы благополучно сюда добрались, — произнёс дед. — Муби сказал, что Дрейфус со своей свитой тоже здесь и ведёт себя спокойно, а это может означать только одно — у него припрятан козырь в рукаве. Нам необходимо быть готовыми ко всему.
— У него может быть только один козырь — это Камилла, — подал голос отец и, нахмурившись, посмотрел на меня. — Если она у него, то правды мы не услышим, как и остальные Лорды, а больше доказательств того, что нападение на Лари с Даном организовал Дрейфус, у нас нет.
Отец, ворвавшись в квартиру Дана, никого не пожалел и устроил там бойню, убив всех, и сейчас очень об этом жалел, понимая, что будь сейчас в живых хоть один из напавших, то было бы намного проще доказать виновность Дрейфуса. И на меня дед с отцом кричали не столько из-за того, что я отпустил Камиллу, а из-за того, что я не подумал о том, что она, вернувшись к своему Лорду, на Совете заблокирует способности матери и Ванды.
Опустив глаза, я вздохнул, ругая себя за то, что из-за эмоций не подумал о главном. «Да и не верится мне, что Камилла при всей своей подлости опустится до такого!» — в душе продолжала жить надежда, что она всё же не такая тварь.
— Камилла на такое не пойдёт, — уверенно произнесла Лари, и все удивлённо посмотрели на неё.
— А ты откуда знаешь? — тут же спросил дед и прищурился, изучая лицо своей внучки.
— Знаю и всё, — заявила она, по-видимому, ничего больше не собираясь объяснять. — И потом у мамы было видение, что всё пройдёт хорошо. Так что не думаю, что Камилла здесь.
«Неужели Лари знает что-то большее, чем всем нам говорит?» — подумал я, сам внимательно наблюдая за сестрой. Но что-либо понять не смог, потому что она обвела нас всех невинным взглядом и безмятежно посмотрела в окно.
— Да, видение-то было, но что уж слишком спокойно себя ведёт Дрейфус, а ведь знает, что его ждёт казнь. Ладно, — Аскольд посмотрел на часы. — Пора спускаться вниз, а там уже разберёмся по ходу дела. Если окажется что Камилла где-то здесь — объявляем Дрейфусу войну, и уже никакой жалости проявлять не будет, ни к кому! Я ясно выражаюсь? — дед пристально посмотрел на меня, и я понял, кого он имеет в виду.
«Очень надеюсь, что Камилла прислушалась к моему совету и не вернулась в клан Дрейфуса! Иначе она точно умрёт» — сердце заныло от этой мысли, и я сжал зубы, чтобы не выдать своих эмоций.
Все поднялись со своих мест, и двинулись к выходу из номера. А спустя пятнадцать минут после начала Совета моя надежда на здравый рассудок Камиллы умерла.
Войдя в зал, отец с дедом и Аларих с Дамисом заняли свои места за столом, а Евсей подошёл к своему свёкру и сел рядом с ним. А бабушка Гликерия, Ванда и Майя встали возле их кресел. Мы же все расположились на диване недалеко от входа, и замерли, потому что никто из нас ещё ни разу не был на Совете.
Лорд Муби, как принимающая сторона открыл Совет и объявил, что сбор был созван по требованию Лорда Аскольда. А затем встал мой отец и выдвинул обвинения Дрейфусу, в том, что он подослал в наш дом своего шпиона, а также напал на Лари и собирался уничтожить весь наш клан. В ответ Дрейфус лишь холодно усмехался, и когда ему дали слово, потребовал доказательств.
Глядя на Лорда Европейского клана мне хотелось вскочить с места придушить его. «Ублюдок, ведь уже, поди, знает, что из нападавших, никто не выжил. И понимает, что если даже Камилла до сих пор у нас, то мы не привезём её на Совет, потому что таким образом заблокируем способности Ванды и мамы. А может вообще знает, что её у нас нет. Только один вампир, помимо мамы с Вандой в состоянии вывести Дрейфуса на чистую воду — это Призрак, которому дед приказал возвращаться домой, потому что наша семья уже подписала Дрейфусу смертный приговор. Но про Призрака мы не можем сказать, иначе нас самих обвинят в шпионаже и потребуют выдать шпиона, чтобы казнить. Ну, ничего, сейчас тебе Ванда покажет кто здесь главный!»
— Доказательством будут служить ваши же собственные слова, — презрительно отвел отец и посмотрел на Ванду.
Все Лорды уже давно знали, какими способностями обладает Ванда и побаивались её не меньше мамы, поэтому затаили дыхание, ожидая её слов. И в этот момент, в абсолютной тишине раздался душераздирающий женский крик, а потом резко оборвался, когда прозвучал приглушённый выстрел и все, обернувшись, удивлённо посмотрели на дверь.
Лорд Муби кивнул своему помощнику, и тот бросился к дверям, а все остальные, в том числе и мы, поднялись со своих мест.
— Так где доказательства моей вины? — как-то уже чересчур громко и нервозно спросил Дрейфус, но на него никто не обратил внимания.
Желая лучше рассмотреть, что происходит, все потянулись к выходу из зала. Мы одними из первых вышли в холл и с интересом стали осматриваться, потому что людей в гостинице не было, и кричать мог только вампир, а это было подозрительным.
Помощник Муби появился в холле спустя две минуты и, подойдя к своему Лорду, что-то прошептал на ухо. Тот, окинув всех хмурым взглядом тихо произнёс:
— Судя по всему кого-то из приехавших на Совет ранили. Мой помощник нашёл пятно крови на этаже, где проживает Лорд Дрейфус и Лорд Чоко. Считаю необходимым прервать Совет и разобраться в сложившейся ситуации.
— Не вижу смысла откладывать разбирательства, — тут же произнёс Дрейфус. — С Лордами и их семьями всё хорошо, а остальное уже внутренние дела каждого из кланов.
Услышав это, я сразу напрягся, а отец с дедом ничего ни говоря, направились на второй этаж. Поспешив за ними, я почувствовал какую-то смутную тревогу, потому что Дрейфус уж как-то очень сильно старался вернуть всех в зал и отвлечь от происходящего.