Игры Вечности
Шрифт:
— Можно, — опять помрачнел Насир. — Но с родни и спрос другой. Даже не представляю, что с дядей будет, когда узнает.
— Да, в его возрасте лишние тревоги ни к чему, — задумчиво согласился Алексей. — А знаешь что, у тебя деньги ещё остались?
— Слушай, обижаешь! — обиженно вскинулся Насир.
— Тогда давай по пути в какую-нибудь лавку заглянем. Успокоительное купим. Я что-то в Паталипутре об этом совсем не подумал. Зайду к почтенному Ясиру первым, заболтаю чем-нибудь, заодно и снадобье дам. А уж потом всё расскажу, так, издалека. Знаешь, как у нас говорят? Повинную голову топор не сечёт.
— Дело говоришь! — Насир воспрянул духом. — Эй, к рынку поворачивай! — гаркнул возничему.
В первой же встречной лавке Алексей прикупил склянку валерьяны. Поколебавшись, на всякий случай прихватил пустырника. Насир настолько проникся идеей, что сразу заплатил не торгуясь.
— Может и тебе глотнуть? — усаживаясь в арбу, сочувственно поинтересовался Алексей. Безропотность, с которой Насир отдал деньги, говорила о многом.
— Ой, не знаю. Ну дай, может поможет…, — Насир протянул руку за склянкой. Чуть глотнул и сплюнул за борт, сморщившись от отвращения. — Это что за гадость?
— Гадость, не гадость, но Ясиру выпить придётся, — Алексей решительно забрал валерьянку. Глотнул и скривился. — И вправду гадость! Редкостная. Ладно, куда деваться…
По прибытии быстренько заскочил в комнату и скинул рюкзак. Критически оглядел взлохмаченное пыльное отражение в бронзовом зеркале, сокрушённо вздохнул и наскоро умылся в тазике. Разгладил мокрые волосы, подхватил склянку и степенно вышел за дверь. «Теперь главное не спешить. Как там говорится, истинно учёному мужу свойственна неторопливость? Кажись так…», — остановился перед дверью Ясира и тихонько постучал.
Дверь чуть приоткрылась.
— Тебе чего? — свистящим шёпотом осведомился телохранитель, подозрительно покосившись на склянку.
— С почтенным Ясиром поговорить надо.
— Потом приходи, спит он.
— Кто там, Зияд? — послышался голос Ясира.
— Салех пришёл, — телохранитель зыркнул так, что и без слов стало ясно, ну вот, пришёл какой-то прыщ и старика разбудил.
— Пусть войдёт.
Зияд сделал сложное движение косматыми сросшимися на переносице бровями и посторонился.
Алексей шагнул за порог и остановился.
— Проходи, проходи, Салех, — поторопил Ясир, усаживаясь на кровати. Испытующе взглянул прямо в глаза.
— Что такой взбудораженный, случилось чего?
— Да была одна неприятность, но всё обошлось, — замялся Алексей. «Чёрт, вот зачем я ввязался в это дело? Разобрались бы как-нибудь сами без меня по-семейному. Вечно я по доброте своей душевной лезу…»
— Ты давай не хитри, прямо говори, — устало вздохнул старик. — Товар что ли разбили? Хафиз и Насир приехали?
— Все во дворе, — Алексей придал голосу максимальную правдивость. — И с товаром всё в порядке. Я же говорю, всё хорошо.
— Хорошо? А ты, значит, ни с того ни с сего вдруг решил к обеду просто навестить старика, выразить, так сказать, своё почтение, — ехидно усмехнулся Ясир. — Ладно, хитрец. Что за склянка-то у тебя?
— Это? — Алексей приподнял бутыль, словно увидев впервые. — А, так это тебе.
— Спину что ли лечить? Даже и не пытайся, всё равно не поможет, я эти снадобья все перепробовал, — отмахнулся старик.
— Не спину…, — начал Алексей.
В коридоре послышались шаги. Решительно отстранив Зияда, вошёл Насир, следом смущённые Хафиз и Абдул. Алексей выразительно кивнул Насиру на склянку и сделал сожалеющее выражение лица.
Растерянно переглянувшись, вошедшие молча встали у кровати, стыдливо пряча глаза.
— Дядя прости, не углядел, — повинился Насир.
— Так, — тяжело встал Ясир. — Вы что здесь все с ума посходили? Один является с какой-то ослиной мочой и говорит загадками, этот кается неизвестно в чём, а эти словно воды в рот набрали. Что вы натворили? Обесчестили дочь магараджи?
— Нет, — неуверенно ответил Насир.
— Тогда что? Кто-нибудь скажет? Или я должен из вас клещами тянуть?
— Таги напали, — тихо произнёс Насир. — Чуть Хафиза с Абдулом не задушили…
— Таги… — старик ошарашено сел на кровать.
— А вот волноваться не надо. Выпей, это поможет, — Алексей решительно поднёс склянку.
— Не надо, — слабой рукой отстранил Ясир. Поднялся и подошёл к Хафизу. Сын попытался что-то прохрипеть, но отец резко оборвал:
— Молчи! Шею покажи.
Хафиз послушно оттянул ворот и задрал голову. На лиловом отёке контрастно чернела йодная сетка. Ясир шумно втянул носом воздух. Ничего не сказав, поиграл желваками и шагнул к Абдулу.
— Теперь ты.
Абдул торопливо стянул рубаху. Мельком глянув, старик махнул рукой и молча уселся на кровать, невидяще глядя в пол. Повисла гнетущая тишина.
— Салех, дай, что там у тебя…, — неожиданно попросил Ясир.
Алексей торопливо протянул бутыль.
Старик отхлебнул щедрый глоток и даже не поморщился. Возвращая склянку, тихо спросил:
— Как это случилось?
— На стекловарне Торила, — начал Насир. — Я как раз торговался. Салех отошёл к мастерам, а Хафиз с Абдулом были рядом, беседовали с какими-то благопристойными мужами, купцами по виду. Когда мы с Торилом ударили по рукам, я огляделся, но Хафиз уже куда-то пропал. Тут я засомневался, что дело нечисто и побежал искать. Встретил Салеха, он заметил, куда они пошли. Мы заскочили в пустой амбар, а там…, — в порыве чувств судорожно стиснул рукоять сабли, но опомнился. — Двоих я уложил сразу, а третий шакал затаился за дверью и напал на Салеха, но наш парень тоже оказался не промах…