Чтение онлайн

на главную

Жанры

II. Бриллиант Зорро
Шрифт:

Он спал! Это было понятно даже в темноте. Он заснул за долю секунды! Просто невероятно… Его голова еще не успела коснуться подушки!

Девушка не могла в это поверить. Она думала, что сейчас ей предстоит еще как минимум час гладить его по волосам или по спине, чтобы он окончательно успокоился и смог хоть немного отдохнуть. Но он уже спал. Без притворства.

Его тело все еще горело и пульсировало, длинные волосы, словно черная львиная грива, все еще скользили по плечам. А сознание уже покинуло его.

Изабелла осмелела и подняла лицо на один уровень с его. Он, правда, спал. Она протянула к нему руку

и откинула назад несколько прядей. О, Небо, он весь мокрый! Горячие капли тонкой цепочкой стекали с его лба на волосы и на подушку.

Девушка немного приподнялась над диваном. Встать у нее бы не получилось. Он обнимал ее так сильно, что об отступлении можно было даже не думать, потому что его руки были одинаково крепкими вне зависимости от того, спал он или бодрствовал.

Луна высветила на кофейном столике несколько салфеток, однако до них ей было не добраться, равно как и до накидки на соседнем кресле. Изабелла вернулась обратно и задумалась. Может, в кармане его штанов есть платок? Она с трудом высвободила всю руку и потянулась вниз, но в процессе движения решила проверить, много ли места оставалось сзади на диване, если вдруг молодой человек решит повернуться. Попытавшись, насколько это было возможно, перегнуться через его плечо, она случайно коснулась его спины.

Рубашка была мокрая насквозь. Девушка даже замерла, проверяя не плод ли это ее разгулявшейся фантазии. Нет, ткань была полностью влажная и почти по всей своей длине прилипла к его коже.

Изабелла закусила губки. Может, она перестаралась? С ним же все в порядке? Она попыталась еще раз всмотреться в его лицо. Вроде бы его длинные черные ресницы спокойно прикрыты. Если бы с ним что-то было не так, она бы уже заметила их дрожь. Но нет, с ним ничего не происходит. Он просто спит.

И тем не менее надо было что-то делать с его одеждой. Скоро она остынет и будет неприятно холодить спину, в результате чего он может проснуться. Допустить этого Изабелла не могла. Пусть лучше сейчас она его еще потревожит, но зато потом он проспит до утра.

Девушка осторожно расстегнула все пуговицы и вытянула оба края рубашки из штанов. Но для того, чтобы снять с него хотя бы один рукав, надо, чтобы он отпустил ее. Только как этого добиться?

Она легко постучала ему по плечу. Он никак не отреагировал. Она дотронулась до его груди. И вновь безответно. Изабелла попеременно потрогала все доступные ей части тела, однако он был совершенно неподвижен. Но как-то же надо было его раздеть… Девушка снова коснулась его плеча и тихо позвала его. Тишина. Она повторила погромче. Он неожиданно пошевелился, но тут же затих. Изабелла вцепилась в единственный шанс.

– Сеньор, – позвала она в третий раз.

Зорро недовольно зарычал и попытался уткнуться в подушку, но она уже поймала его за рукав и потянула на себя.

– Я только сниму с Вас рубашку, – быстро заговорила девушка, понимая, что молодой человек может в любой момент перестать выходить на контакт. – Она вся мокрая. Вам будет неудобно спать. Это займет меньше минуты, – настойчиво затрясла она его, через пару мгновений с радостью почувствовав, что он начинает доставать руку из-за ее спины. – Сейчас, я только расстегну рукав, – продолжала держать молодого человека в состоянии дремоты Изабелла, быстро снимая запонку с манжеты и пытаясь стащить налипшую ткань с сильного плеча. – Ну же, – прошептала она, пытаясь поймать его руку, которой он нетерпеливо замахал вверх-вниз, чтобы освободиться как от одежды, так и от назойливого раздражителя, – еще секундочку, – Зорро снова зарычал и попытался занять исходную позицию. – Нет-нет, – закусила губы Изабелла, – подождите еще немного. – Кажется, он начинал сердиться. – Уже почти все, – заверила она, понимая, что если он сам не отведет плечо назад, то самой ей никогда этого не сделать, – только…

Она не договорила, потому что он наконец выполнил то, что она от него хотела. Хоть и несколько неестественно, но, по крайней мере, теперь она могла его раздеть. С невыразимым облегчением Изабелла взялась за кисть его руки, чтобы снять манжету, как вдруг почувствовала, что молодого человека держит кто-то еще. Она едва удержалась от того, чтобы не завизжать, и резко привстала над плечом молодого человека.

Дон Алехандро!

У нее пересохло во рту.

Это он держал Зорро за руку так, чтобы с него можно было снять рубашку. Сам же молодой человек уже, судя по всему, снова спал.

– Добрый вечер, – совершенно не соображая, что говорит, выпалила Изабелла.

– У вас жарко, я пришел открыть окно, – раздался спокойный тихий голос.

Они вместе быстро сняли рукав и отстали от общей жертвы, после чего Зорро, даже сквозь сон почувствовав свободу, сгреб Изабеллу в охапку и забрался вместе с ней еще глубже, к спинке дивана.

Девушка с замирающим сердцем услышала, как губернатор подошел к окну, распахнул ставни и снова подошел к ним. Сверху опустилась плотная теплая ткань покрывала.

– Здесь будет сквозняк, – произнес дон Алехандро.

– Спасибо, – еле шевеля губами, прошептала Изабелла.

Высокий облик покинул помещение. Девушка перевела дух и, с трудом придя в себя, вернулась к прерванному занятию. Рубашка теперь висела только на одной руке, однако на ней лежал молодой человек, поэтому снять ее полностью не представлялось возможным. Но это уже были мелочи. Главное, что Изабелла могла спокойно просушить его спину. Она хотела было сделать это покрывалом, но потом решила, что оно слишком тяжело и неудобно для подобных целей, поэтому использовала часть рукава. Он все равно был уже весь мокрый.

Зорро все так же крепко обнимал ее, практически лишив возможности двигаться, поэтому осуществление ее плана заняло больше времени и сил, чем она рассчитывала, и по его завершении девушка, довольно часто дыша, свалилась рядом с молодым человеком. Осталось только убрать назад его волосы, чтобы они больше не падали ему на лицо.

Из-за двери донесся негромкий шорох и в комнату вплыло облако белесого сигарного дыма.

– Доведет твоя дочь бедного парня.

– Моя дочь – твоя крестница.

– Сути дела это не меняет. Надолго его так не хватит.

– На сколько ставишь?

– Месяц, пожалуй.

– Я – на пару недель.

– Рискуешь, он все же крепкий.

Послышались тихие удаляющиеся шаги, сопровождаемые негромкой речью.

– Риск – дело благородное.

– Посмотрим.

– На что спор?

– Ты откажешься от своего мятного чая перед сном на десять дней.

– Ну нет, это слишком высокая цена…

Голоса затихли.

Изабелла приложила дрожащую руку ко лбу.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й