Икс-команда
Шрифт:
Ночь потонула в море огня. Все пространство вокруг полуразрушенного вокзала сделалось видно как на ладони в ослепительном фиолетовом свете взрыва. На несколько долгих секунд стало светло как днем: боеголовка сделала свое дело. Роза резко завернула к востоку, чтобы вспышка не ослепила их, а затем двинулась дальше мимо вокзала, теперь уже отчетливо проступавшего сквозь туман. Она успела даже полюбоваться местными достопримечательностями, пока Ари пялился на свой экран со схематичным компьютерным изображением, усиленно пытаясь оценить результат работы.
– Полминуты до первой из спланированных вами остановок, босс, - доложила она.
– Похоже, что от того линкора кое-что все же уцелело. Однако
– На редкость, - без ложной скромности согласился Ари.
– Пошли теперь высаживать первую подгруппу. Когда всех сбросим, отправимся к их второму кораблю и постараемся точно так же его изуродовать. А я пока что пойду надену защитный костюм.
– Он отстегнул ремни безопасности, поднялся и зашагал к трапу.
– А потом вооружусь психотропным излучателем и пойду на охоту.
ГЛАВА 4
Пять часов спустя охота за остатками десанта пришельцев уже практически завершилась, хотя большая часть операции прошла вовсе не так, как можно было бы предположить.
Жанель встретила остатки первой боевой группы Икс-команды, прибывшей в Цюрих на том самом “мстителе”, прямо перед зданием вокзала, где ее пилот посадил “рейнджер”. На Жанель был тяжелый защитный костюм: местность все еще оставалась небезопасной, а высшие чины Икс-команды не окажутся в особо приподнятом расположении духа, если шальная пуля или случайный выстрел недобитого сектоидского снайпера вдруг выведут из строя самого регионального командующего. Что касается защитного костюма, то Баррет, несомненно, предпочла бы, чтобы он отправился (будучи надет на кого-нибудь другого, ибо костюмов этих хватает не на всех… а то и оставаясь именно на ней, черт побери) куда-нибудь в глубины нижних ярусов вокзального комплекса или в любое другое место, где от него будет побольше толку. Но увы, она теперь не может подвергать себя опасности - с тех пор как взлетела по служебной лестнице. А сейчас особенно.
Навстречу шагал полковник Арнессон, чья группа прибыла в Цюрих чуть позже первой, едва успев разобраться с десантом пришельцев на Канарских островах. Они зашагали рядом, сопровождаемые парой рядовых - фактически телохранителей, хотя подобных обязанностей никто им официально и не поручал, - вдоль длинной вереницы совершенно выгоревших изнутри магазинов по мостовой, усеянной осколками стеклянных витрин.
– Похоже, что этот линкор, - начал доклад полковник Арнессон, - запутался в жестких стальных конструкциях, составляющих скелет старого здания вокзала. В тех местах, где он приземлился на современную часть этого сооружения, у пришельцев не возникло никаких проблем, но эти старинные балки, по всей видимости, всерьез замедлили движение корабля. Так что полковник Лоренц получил неплохую возможность, образно говоря, запустить копье ему в бок. Когда моя команда прибыла к месту событий, то, ворвавшись на борт обездвиженного линкора, мы сумели даже вывести наружу около девяноста человек мирных жителей, которых пришельцы рассовали по трюмам.
Жанель кивнула.
– И как их самочувствие, полковник?
– поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам.
– Врачи говорят, что около восьмидесяти процентов выживут, - заверил Арнессон.
– Потом “мститель” сбросил свои десантные группы - вон там, на другом берегу реки. Солдаты двинулись сюда, подорвали мосты, перестреляли немало флоатеров, попавшихся на пути, и затем принялись пробиваться на север. Там наши встретили серьезное сопротивление, так что полковник Лоренц оказался вынужден прервать атаки на террористический корабль пришельцев с ракетными установками. Полагаю, они готовились к отражению атаки с юга. Если б Ари двинулся именно оттуда, то был бы уже мертв вместе со всеми своими людьми. Даже “мститель” не способен выдержать прицельного огня из двух крупных ракетных установок сразу.
Жанель понимающе кивнула. Если отбросить стратегические соображения, Ари всегда любил замысловатые маневры просто за их красоту. Он никогда не пошел бы напрямую, если есть хоть малейшая возможность сделать крюк. “Твоими мозгами, - нередко подшучивала Жанель, - можно вместо штопора вскрывать винные бутылки. Известно это тебе, а?” Ари только смеялся в ответ.
– “Мститель” получил пробоину и начал падать прямо в озеро, - продолжал Арнессон, - как раз в воду. Это-то и спасло жизнь и Лоренцу и Меланшон. Оба без особого труда выбрались, и Ари тут же начал орудовать психотропным излучателем. Его подчиненные утверждают, что послушав высказывания Ари в тот момент, когда он на пробитом корабле камнем падал на землю, можно было бы решить, что этот человек обсуждает, на какой остановке ему выйти из автобуса - настолько он был спокоен. Как раз посреди пике полковник Лоренц все еще продолжал инструктировать своих людей по поводу того, как именно атаковать вражеский корабль на Парадеплац, и настаивал, чтобы почаще выходили на связь, докладывая обстановку.
– Кстати, я бы не отказалась, если бы мне самой кто-нибудь доложил обстановку, - довольно ехидно вставила Жанель.
– Каковы потери?
Арнессон ответил удивленно:
– Неужели этого до сих пор никто не сделал? О, мои громадные извинения, госпожа командующий! Видно, у нас в какой-то момент прервалась связь. Из тридцати четырех человек, что участвовали в операции, мы потеряли десятерых.
– Ух как много, - вполголоса, будто эхо, ответила Жанель.
– Это просто чудо, госпожа командующий, что мы не потеряли гораздо больше. Наши оказались вынуждены, широко растянуться по всей территории совершенно жиденькой цепью, и если бы пришельцев было хоть чуть-чуть побольше или же они додумались воспользоваться более подходящей тактикой, в наших рядах оказалось бы куда больше прорех. А вообще-то все солдаты дрались как одержимые… Пришельцы в подавляющем большинстве оказались деморализованы после того, как линкор приказал долго жить.
– Здесь приложили руку господа “большие умы”, - заметила Жанель.
– По крайней мере, мне так кажется.
– Да, кое-кого из них нам довелось повстречать. Некоторые этериалы самых разных рангов оглушены и взяты в плен. Немало этих типов отправилось на тот свет. Живых мы уже переправили на “Ирил М’Гаун”, чтобы им там выделили хорошенькие квартирки до возвращения доктора Тренчарда из “царства Аида”. Жанель слегка улыбнулась.
– Да уж, он не замедлит туда отправиться, чтоб продолжать свои исследования. Все это здорово.
Однако улыбка покинула ее лицо, когда они приблизились к цюрихскому филиалу сети магазинов “Ф.А.О. Шварц”. Магазин был совершенно разгромлен. Самая большая и наиболее красивая из античных статуй, изображающая скачущего коня, что когда-то стояла прямо в выходящей на улицу витрине, распласталась теперь на полу посреди уродливо оплавленных осколков стекла. Глубокие язвы плазменных ожогов избороздили конские бока. “Теперь он уже никогда не купит мне эту лошадку, - невольно подумала Жанель.
– Конечно, он и так не смог бы ее купить… Чертова игрушка стоит чуть побольше нашего полугодового жалованья. Да и где бы я стала ее хранить?”