ИЛИ – ИЛИ
Шрифт:
– Я знаю.
Дэгни прижала к уху телефонную трубку, ее рука онемела от постоянного напряжения, скрывающего дрожь. Она слышала в трубке гудки, не обещавшие ничего хорошего.
– Он исчез, – сказала она. – Они его заполучили. Неделя – более чем достаточный срок для них. Не знаю, как они узнают, что пора действовать, но это, – она показала на письмо, – верный знак, и они его не упустили.
– Кто?
– Люди разрушителя.
– Ты склоняешься к тому, что он действительно существует?
– Да.
– Ты
– Да. Я встречалась с одним из них.
– Кто это?
– Расскажу позже. Не знаю, кто руководит ими, но когда-нибудь узнаю. Я это сделаю. Я не могу допустить, чтобы они…
Она не договорила, у нее перехватило дыхание; Реардэн увидел, как изменилось ее лицо, – далеко-далеко на другом конце провода кто-то поднял трубку
– Дэниэльс! Это вы? Вы живы? Вы все еще там?
– Да, а что? Это вы, мисс Таггарт? В чем дело?
– Я… я думала, что вы ушли навсегда.»,j
– О, простите, я только.что услышал, как звонит телефон, я был на хозяйственном дворе, собирал морковь.
– Морковь? – Она рассмеялась от облегчения.
– У меня здесь огородик. Раньше там была автостоянка института. Вы звоните из Нью-Йорка, мисс Таггарт?
– Да. Мне только что передали ваше письмо. Только что. Я… я была в отъезде.
– А… – Последовала пауза, потом Дэниэльс спокойно продолжил: – Мне больше нечего сказать, мисс Таггарт.
– Скажите, вы не увольняетесь?
– Нет.
– Вы ведь и не собирались уходить?
– Нет. А куда?
– Вы намерены оставаться в институте?
– Да.
– Как долго? На неопределенное время?
– Да, насколько я знаю.
– Кто-нибудь пытался расспрашивать вас?
– О чем?
– О том, чтобы уйти, бросив все.
– Нет. А кто мог бы?,,
– Послушайте, Дэниэльс, я не хочу обсуждать ваше письмо по телефону. Но я должна с вами поговорить. Я еду повидаться с вами. Постараюсь добраться как можно быстрее.
– Я не хотел бы этого, мисс Таггарт. Не хочу, чтобы вы прилагали такие усилия, они бесполезны.
– Вы ведь не откажетесь встретиться со мной, правда? Не надо обещать, что вы передумаете, не надо никаких обязательств, только выслушайте меня. Если я хочу приехать, рискую я. И я иду на это. У меня есть что сказать вам, поэтому, прошу вас, дайте мне возможность высказаться.
– Мисс Таггарт, вы знаете, что у вас всегда есть такая возможность.
– Я немедленно выезжаю в Юту. Сегодня же вечером. Но я хочу, чтобы вы дали мне обещание. Вы обещаете, что дождетесь меня? Обещаете, что будете там, когда я приеду9
– Ну конечно, мисс Таггарт. Если только не умру или не произойдет что-то чрезвычайное, но не думаю, что что-нибудь произойдет.
– Если не умрете, дождетесь меня, что бы ни произошло9
– Конечно.
– Даете слово, что дождетесь?
– Да, мисс Таггарт.
– Спасибо. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, мисс Таггарт.
Она
– Эдди! Пусть задержат отправление «Кометы»… Да, сегодняшней «Кометы». Распорядись, чтобы прицепили мой вагон и немедленно приезжай ко мне. – Она взглянула на часы. – Сейчас восемь двенадцать. В моем распоряжении час. Не думаю, что надолго задержу отправление. Когда соберусь, позвоню тебе. – Она положила трубку и повернулась к Реардэну.
– Сегодня вечером? – спросил он.
– Я должна.
– Полагаю, да. Разве тебе не надо ехать в Колорадо?
– Да. Я собиралась завтра вечером. Но Эдди справится, так что я отправлюсь прямо сейчас. Дорога в Юту занимала три дня, – припомнила она, – сейчас же на нее уходит пять. Поеду поездом – по пути нужно кое с кем повидаться. Этого тоже откладывать нельзя.
– Сколько времени ты пробудешь в Колорадо?
– Трудно сказать.
– Дай телеграмму, когда доберешься, хорошо? Если тебе покажется, что все может затянуться, я приеду. – Только так он мог выразить то, что отчаянно желал сказать ей, чего ждал, ради чего пришел сюда, но он знал, что сегодня этих слов произносить нельзя.
Уловив в его голосе легкую торжественную нотку, Дэгни поняла, что он принял ее признание, смирился и простил ее. Она спросила:
– Ты не мог бы оставить на время свои заводы?
– Мог бы. На приготовления к отъезду уйдет несколько дней.
Дэгни сказала.
– Хэнк, почему бы нам не встретиться в Колорадо через неделю? Если ты полетишь на своем самолете, мы доберемся туда одновременно. А потом вместе вернемся?
Он понял, что она вновь поддержала его и простила.
– Хорошо… дорогая.
Она ходила по спальне, собирая одежду и поспешно упаковывая чемодан. Реардэн уже ушел; Эдди Виллерс сидел за ее туалетным столиком и записывал то, что она диктовала. Казалось, он работает, как всегда, со знанием дела и без вопросов, как будто не замечая флаконов с духами и коробочек пудры, как будто туалетный столик был рабочим столом, а спальня – кабинетом.
– Я буду звонить тебе из Чикаго, Омахи, Флагстаффа и Эфтона, – сказала она, бросая в чемодан белье. – Если я понадоблюсь тебе в другое время, свяжись с любым телефонистом вдоль дороги и прикажи, если нужно, остановить поезд.
– «Комету»? – тихо спросил он.
– Да, черт возьми, «Комету»1
– Хорошо.
– Только обязательно звони, если будет необходимость.
– Ладно. Но не думаю, что придется.
– Мы справимся. Будем поддерживать связь по междугородному телефону, так же как, когда мы… – Она замолчала.
– …когда мы строили линию Джона Ганга? – спокойно Спросил Эдди.
Они молча обменялись взглядами.
Через некоторое время она спросила:
– Какие новости в строительных бригадах?