Илиада
Шрифт:
780 Двинулась грозная рать, как огнём вся земля запылала;
Стонет она и дрожит, как под гневом метателя молний
Зевса, когда он сечёт над Тифоном перунами землю,
Горы в Аримах, где есть, по преданию, ложе Тифона.
Стонет, трясётся земля под ногами ахейского войска,
785 Что устремилось к врагу, грозной тучей летя по долине.
В это же время стремглав к Трое вестница Зевса, Ирида,
С грозною вестью
Там, во дворце у царя, перед входом, на площади шумной
Плотно столпился народ, стар и млад: там кипело собранье.
790 Встав посредине толпы, говорила народу Ирида,
Голос Полита приняв, Трои царского сына, что в поле
В тайном дозоре сидел, полагаясь на быстрые ноги.
Он на могильном холме Эзиета, троянского старца,
Сверху смотрел на врагов и увидел, как те устремились.
795 Облик и голос его переняв, говорила Ирида:
«Старец почтенный! Отец! Ты и ныне обильные речи
Любишь, как в мирные дни! Но не время: враги на подходе!
Часто я, часто бывал на сражениях между народов,
Но никогда не видал я таких многочисленных ратей!
800 Счёта им нет, как листве на деревьях, песчинкам прибрежным!
Мчатся долиною к нам, чтоб сразиться под стенами Трои.
Гектор, тебе – мой совет, и его ты уж лучше исполни:
Много союзников есть наших в дивной столице Приама,
Разных они языков, из племён многочисленных разных.
805 Каждый их вождь пусть возьмёт свой народ и, возглавив дружину,
Строем на бой поведёт соплеменников в помощь троянцам».
Так прорекла; и слова Гектор сразу постиг от бессмертных:
Вмиг он собранье закрыл. За оружие взялись троянцы.
Настежь врата все раскрыв, вытекали отряды из Трои,
810 Конные, пешие. Шум несказанный поднялся повсюду.
Есть перед Троей курган, что стоит на равнине, огромный,
Круглый с любой стороны. Люди с древних времён называют
Этот высокий курган Ватиеей. Бессмертные ж боги
Щедрой могилой зовут браненосной и быстрой Мирины.
815 Там разделились войска и троян и союзников Трои.
Храбрых троян предводил шлемоблещущий Гектор великий,
Старца Приама царя славный сын. И огромное войско,
Мужество духа явив, рвалось в бой, ощетиня лес копий.
Следом дарданцев войска вёл Эней Анхизид знаменитый,
820 Мощный герой. Родила Афродита его от Анхиза;
В рощах на Идских холмах ночевала богиня со смертным.
Вёл он войска не один, но при нём Архелох с Акамантом:
В разных искусны в боях, сыновья Антенора, герои.
В Зелии живших мужей, возле Иды высокой, холмистой,
825 Граждан богатых, что пьют воды чёрные в волнах Эсепа,
Племя троянское, – их вёл блистательный сын Ликаона,
Пандар, которого Феб одарил сокрушительным луком.
Всех Адрастеи мужей, Питиеи и края Апеса,
Также мужей, что живут на высокой горе, на Терее, –
830 Адраст и Амфий, в броне полотняной, вели их, два брата;
Меропа оба сыны, перкотийца, который славнейший
Был предсказатель судьбы и сынам не давал позволенья
В Трою идти на войну; но его не послушали дети,
Мудрого старца: и рок увлекал их на чёрную гибель.
835 Живших в Перкоте мужей и кругом Практион населявших,
Абидос город, Сестос, также граждан священной Арисбы, –
Их предводителем был властный Асий Гиртакид, который
Дивных имел лошадей – как огонь, и огромных, на них он
В Трою примчался от вод Селлеента, из дальней Арисбы.
840 Гиппофоой предводил племена копьеборных пеласгов,
Тех, что по тучным полям обитали, в Ларисе бугристой, –
Он не один вёл войска, с ним вёл Пилей, Аресова отрасль,
Оба же – Лефа сыны пеласгийского, сына Тевтала.
Пирос воинственный и Акамас предводили фракиян,
845 Тех, страны чьи Геллеспонт омывает стремительно-бурный.
Храбрый Эвфем ополчал племена копьеборных киконов,
Зевсом любимого сын браноносца Трезена Кеада.
Вслед им Пирехм предводил криволуких пеонов, далёко
Живших, там, где Амидон, где течёт мирно Аксий широкий,
850 Землю священную он поит вдоволь чистейшей водою.
Вёл пафлагонцев на бой Пилемен знатный, храброе сердце, –
Всех: населявших Генет, где стада диких мулов гуляют;
Племя народов Китор и Сесам населявших, что жили
В славных домах, где поток полноводный Парфения катит;
855 Тех, что на скалах живут Эрифин, в Эгиале, и – в Кромне.
Рать гализонов вели Одий и Эпистроф из Алибы,
Дальней страны серебра, что торгует им неисчислимо.
Мизов вели Хромий и предвещатель по птицам Энномос,
Но предвестить свою смерть он не смог, и от чёрной не спасся:
860 Пал от могучей руки Ахиллеса Пелеева сына,
В бурной реке, где троян и союзников их истреблял тот.
Форкис с Асканием, – два храбрых брата, сражения жаждя,
Рати фригиян вели за собой из Аскании дальней.