Иллюзия Праведности
Шрифт:
– Вы следили за мной? – недоумевал юноша.
– У тебя не было оружия, поэтому кое-кто поглядывал, чтобы с вами ничего не случилось, – ответил герцог, буднично запивая чаем тыквенный пирог.
– Благодарю…
– В ближайшее время ты останешься холостым. Как мы обсуждали ранее, свадьба будет отложена.
– На самом деле я не то чтобы против женитьбы, – Артус засмущался после сказанного.
Все, кроме разве что главы семьи, замерли, обдумывая услышанное. Спустя минуту молчания тишину нарушила Ансиель:
– Не могу поверить, это точно мой брат-близнец?
– Я рада, что Артус встретил человека, с которым
После женитьбы Зелваса дочь герцога Голдберга стала полноправным членом дома Баглерн, и семейные приёмы пищи чуть прибавили в размерах. Артус первое время относился к ней с некой толикой холода, однако, заметив, как искренне Саманта поддерживает своего супруга, юноша, ранее говоривший с девушкой лишь за едой, проникся к той тёплыми чувствами. Их отношения пока слабо походили на дружбу, но прогресс был на лицо.
– Сынок, что именно ты собираешься делать? – спросила герцогиня, выглядя слегка печальной.
– Я просто хочу её защитить. Пока Фелисия в столице, этого сделать не получится, – твёрдый взгляд моментально повзрослевшего человека обратился к остальным.
– Хорошо. Если захочет – она может отправиться с нами в Стрэнтон, – суровое лицо Ривала стало мягче, и он улыбнулся.
– Спасибо…
Поблагодарив свою семью за оказанную поддержку, Артус допил чай и, покинув гостиную, направился к ристалищу – до турнира оставалось всего несколько часов, которые юноша собирался провести с пользой.
– Я уже заждался, – прозвучал недовольный голос. – Сперва просит, а потом опаздывает.
– Извини, дядя, – Артус поклонился фигуре, появившейся из-за угла.
– Оставь это на потом. Надо обсудить других участников турнира.
– Внимательно слушаю.
Недоверчиво взглянув на племянника, Джорон продолжил:
– Почти все тебе по зубам, кроме семерых.
– Семерых? – переспросил юноша.
– Да. Пятеро из них – королевские гвардейцы, а шестой тебе и так хорошо знаком – это Эрик Бисгард – помощник твоего отца.
– Пока ты назвал только шестерых человек. Кто же последний? – поинтересовался Артус.
– Тёмная лошадка. Не показывает лицо и выступает без герба, но я видел его тренировки, этот человек – мастер своего дела, – Джорон утвердительно поднял указательный палец вверх.
– Ты бы смог его победить в бою? – волна страха поднялась в груди юноши.
Учитель широко раскрыл глаза и засмеялся во всё горло.
– Что-то не так? – Артус потерял нить происходящего.
Успокоившись, Джорон несколько секунд помолчал, восстанавливая дыхание, а затем ответил:
– Не родился ещё человек, которому я проиграю в настоящей битве, – он немного задумался и добавил: – Кроме разве что паренька, который подаёт большие надежды.
– Ладно, и как мне их одолеть?
– А вот это я сейчас тебе и объясню, слушай внимательно…
Когда отведённое на подготовку время прошло, снаружи раздались аплодисменты. Желая проверить, что происходит, Артус выглянул из своей палатки и потерял дар речи: нигде не осталось свободного места – две тысячи человек заняли всё, что только можно было. Но даже среди такого количества дворян глаза юноши не потерялись – для них оказалось невозможным оставить без внимания короля и его светящуюся ярко-красным цветом дорогущую
– Благодарю всех вас за проделанный до столицы путь. Возможность лицезреть такое огромное количество улыбающихся дворян и рыцарей, прибывшими на мои десятые именины, греет душу, – парень трижды кашлянул в алый платок, а затем продолжил: – Предлагаю насладиться в этот прекрасный день выступлением благородных воинов Аспера!
‹Не потому ли мой двоюродный племянник одет во всё красное, чтобы скрыть свою кровь?› – ненароком страшная мысль пришла в голову Артуса.
Дождавшись окончания очередных аплодисментов, мальчик прокричал:
– Да начнётся королевский турнир!
Сын герцога не стал наблюдать за первым поединком, решив вместо развлечения ещё раз осмотреть своё снаряжение. Первым в ход пошли латы: они сидели плотно, однако это их достоинство легко нивелировалось постоянным металлическим скрежетом. Сперва юноша хотел выступать в бригантине, но отец ему запретил, сказав, что это попросту глупо. Трудно поверить, но доспехи оказались достаточно удобными, а прикреплённый к кирасе тарч с изображённым на нём гербом Баглернов придал юноше дополнительной уверенности. Шлем тоже пришлось выбрать другой, но тут уже обошлось без герцога Ривала – Артус сам не горел желанием потерять глаза. Преимущество барбюта – большая область обзора, но его лицевая часть плоская, и прямой удар даже турнирным копьём сделал бы из парня калеку. Сегодня голову Артуса защищал шлем в виде вороньего клюва. Хоть видимость в таком уборе фактически и отсутствовала – форма забрала давала неплохую защиту от вражеского копья.
– Ну, вроде бы всё хорошо держится, – проговорил юноша, поглаживая своего верного коня. – А ты как думаешь, Фармид?
Тот в ответ лишь уткнулся носом в плечо Артуса.
Фармид – боевой конь, который даже в холке немного выше юноши. Его основной цвет – чёрный, одни лишь копыта отличаются, оставаясь белыми, словно снег. Отец подарил сыну маленького жеребёнка ещё семь лет назад – с тех пор они росли вместе, тренируясь и путешествуя.
– Та-а-ак… твои доспехи тоже в норме. Теперь я уверен, что ничего непредвиденного не случится, – юноша оценивающим взглядом посмотрел на своего товарища: – Может, целиться в лошадь и запрещено, но осторожность никогда не была лишней.
– Милорд, вы готовы? – донёсся мальчишеский голос.
– Да, Лир, пошли, – кивнул Артус своему пятнадцатилетнему оруженосцу, поняв, что возгласы зрителей давно затихли.
Оседлав Фармида, рыцарь, в компании наследника графа Микона, покинул палатку.
– Лорд Артус – младший сын герцога Ривала Баглерна! – оповестил герольд.
Проигнорировав порядки, молодой рыцарь прошёл мимо стойки с копьями и под недоумевающие вздохи направился к ложе короля.
– Ваше Величество, – Артус верхом поклонился Конраду, после чего обратил свой взор на Фелисию: – Смиренно прошу о знаке внимания от прекрасной кузины.