Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император по Случаю. Том 4
Шрифт:

Тишина в зале. Генерал явно даже не знает, как относиться к той воде, что я лил на его мельницу, но понимает, что я не шучу.

Адмирал же…

Похоже, он и вовсе закусил удила. Вон, как его глаза горят праведным гневом. Да, не спорю, я его провоцировал. Учиться у меня, сопляка удачливого, или у ненавистного генерала?! Да для него легче по-моему повеситься сразу, такой позор!

Но, надо отдать должное сволочи, умеет держать удар. Успокоился. Представляю, каких ему это сил стоило.

— Я вас услышал, полковник. Но теперь я закрываю

наше, столь неудачное, совещание. И теперь я тут не как адмирал гвардии Императора, а как представитель клана правителя Империи. Я всё-таки вас задержу на сутки для выяснения. Вас проводят и, пускай вы не хотите со мной разговаривать, и с назначенными мной следователями тоже, но всё-таки, чтобы вы не препятствовали, нет не следствию, а разбирательству предварительному, вы у меня тут в гостях немного отдохнёте. Всего сутки.

Честь имею, я вас больше не задерживаю, как и вас, господин командующий. Кстати, вы тоже не будете участвовать в, проводимой мной, операции против архов?!

Мудрый генерал, в отличие от меня, умеет расставлять акценты в делах и уходить от обязательств. Мне ещё у него учиться и учиться.

— Простите адмирал, но самое боеспособное подразделение у меня — корпус полковника Сьюит. Но, как все слышали, он запретил своим людям находиться под вашим командованием.

Э-э-э…! Стой! Я такого и не говорил! Я говорил, что запрещаю участвовать в авантюре, затеянной гвардейцем. Но генерал красиво на меня все стрелки переводит…

— А форты просто не дотянутся до того уголка системы, где вы собираетесь повоевать. Остальной флот, вы в курсе, в каком состоянии находится, а флагман свой и его сопровождающие корабли мне нужны для охраны границ. Уж, простите! Если вам так неймётся, и вы не хотите прислушаться к словам этого мальца, то, увы, вам придётся действовать самостоятельно, полностью надеясь только на свои силы.

Вот же, сука, как повернул. Мальца…

Провокатор хренов! Теперь уж адмирал точно не откажется от своей дурной затеи.

Идиот…

Не, ну я молчать, точно не буду.

— Плохо, господин командующий, что вы не собираетесь препятствовать этому дурному удару. Архи и так почти убрались из системы. Угробит тут свой корпус адмирал, и нам с вами нехило достанется — вся стратегическая инициатива вновь прейдёт к паукам. Я заявляю под протокол — вы делаете ошибку, и я вас лично предупреждаю об ответственности за этот шаг. Случись что, и перед Императором отвечать будете вы, как командующий!

Фу, аж с души отлегло!

Но генерал, тот ещё жук.

— Я вас услышал, полковник, а потому, искин, под протокол! Я запрещаю гвардии самостоятельно проводить атакующие действия в секторе подотчетного мне космоса. Вы меня услышали, адмирал? Вся ответственность за операцию, если вы ослушаетесь, полностью ляжет на ваши плечи! Я постараюсь довести мои требования и до командующего флотом и до Императора. Вам решать. Вы принимаете моё командование над вашим корпусом адмирал? — последовал в конце вопрос. Гвардеец гордо выпрямился.

— Вы,

трусливые собаки, которым немного повезло! Я не буду тянуть с ударом. Улар проведут уже сегодня, а господина полковника я перед самым убытием на бой, так уж и быть, переправлю на корабли поддержки корпуса. Ну а завтра мы подведём итоги.

— Итак, проводите господина полковника. Обеспечить питанием и приставить охрану. Не стражу, а охрану. Передвижение по кораблю ограничить по максимуму. Организовать обслуживание.

— Охрана не предусматривается — вмешался искин. — Питание есть и в люксе, куда по моей команде его и определят. Люкс, как раз находится в отдалённости от узловых частей корабля. Никто не пострадает. Посещение полковника всеми, кто в этом заинтересован, разрешено без ограничений. Шаттл для перевозки запланирован. И проходит обслуживание. По вашей команде его переведут.

Адмирал немного подумал…

— 0, тогда приготовьте лучше курьера. Чего держать полковника так долго? Через двенадцать часов начинаем операцию. Тогда и отправите курьера с полковником на борту в ставку командующего. Я всё сказал. Корпусу — боевая тревога. Начало удара через три часа. Выдвижение на рубежи атаки и боевое маневрирование, согласно циркулярам.

Потом повернулся, вначале к генералу. Отвесил кивок головой.

А потом перевёл взгляд и в мою сторону.

Ох, да ничего себе, сколько ненависти в этом взгляде…

— Я с вами прощаюсь, полковник. Я не говорю до свидании,… прощайте! Надеюсь, мы больше с вами никогда не пересечёмся. Следователи уже вылетели на ваши корабли для снятия показаний с искинов и выборочно побеседуют с офицерами штаба вашего корпуса. Жаль мне, что так получилось. Я думал, что с вами то уж, мы точно сработаемся. Не судьба. Но вы сами выбрали путь нашего общения. Прощайте… и пожелайте мне удачи, идущему в бой!

Красиво сказал, ничего не скажешь, вот только с чего он решил, что мы уже никогда не встретимся?

— Вы делаете ошибку адмирал. Вы подставляете под удар весь свой корпус и генерал наш прав, он вам ничем не сможет помочь, а мои корабли тоже, пока я не появлюсь на командном мостике. Раз уж вы решили столь безрассудно атаковать этих подранков, то уж давайте, я вас хоть прикрою. Мало ли, что может случиться. Чего толку держать меня тут на привязи? Я вам даю слово аристократа, что не буду вмешиваться в работу ваших следователей. А мой корпус, в этом случае, хоть сможет при надобности прикрыть ваше бегство.

Ну не умею я говорить, особенно, когда волнуюсь.

Вот и адмирал, вначале прислушивался к моим словам, но как только я сказал про бегство…

— Гвардия не бегает! Вы, юноша, хоть и показали тут себя, как герой, но не вам указывать гвардии, что и как делать. А пока посидите у меня в….. — прокашлялся… — в гостях, а мы и без вас и вашего корпуса прикончим этих, вами не добитых, архов. Всё, выполнять!

Генерал только руками в стороны развёл, а Рем весьма отчётливо пробормотал:

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4