Император по Случаю. Том 4
Шрифт:
Тишина в зале. Генерал явно даже не знает, как относиться к той воде, что я лил на его мельницу, но понимает, что я не шучу.
Адмирал же…
Похоже, он и вовсе закусил удила. Вон, как его глаза горят праведным гневом. Да, не спорю, я его провоцировал. Учиться у меня, сопляка удачливого, или у ненавистного генерала?! Да для него легче по-моему повеситься сразу, такой позор!
Но, надо отдать должное сволочи, умеет держать удар. Успокоился. Представляю, каких ему это сил стоило.
— Я вас услышал, полковник. Но теперь я закрываю
Честь имею, я вас больше не задерживаю, как и вас, господин командующий. Кстати, вы тоже не будете участвовать в, проводимой мной, операции против архов?!
Мудрый генерал, в отличие от меня, умеет расставлять акценты в делах и уходить от обязательств. Мне ещё у него учиться и учиться.
— Простите адмирал, но самое боеспособное подразделение у меня — корпус полковника Сьюит. Но, как все слышали, он запретил своим людям находиться под вашим командованием.
Э-э-э…! Стой! Я такого и не говорил! Я говорил, что запрещаю участвовать в авантюре, затеянной гвардейцем. Но генерал красиво на меня все стрелки переводит…
— А форты просто не дотянутся до того уголка системы, где вы собираетесь повоевать. Остальной флот, вы в курсе, в каком состоянии находится, а флагман свой и его сопровождающие корабли мне нужны для охраны границ. Уж, простите! Если вам так неймётся, и вы не хотите прислушаться к словам этого мальца, то, увы, вам придётся действовать самостоятельно, полностью надеясь только на свои силы.
Вот же, сука, как повернул. Мальца…
Провокатор хренов! Теперь уж адмирал точно не откажется от своей дурной затеи.
Идиот…
Не, ну я молчать, точно не буду.
— Плохо, господин командующий, что вы не собираетесь препятствовать этому дурному удару. Архи и так почти убрались из системы. Угробит тут свой корпус адмирал, и нам с вами нехило достанется — вся стратегическая инициатива вновь прейдёт к паукам. Я заявляю под протокол — вы делаете ошибку, и я вас лично предупреждаю об ответственности за этот шаг. Случись что, и перед Императором отвечать будете вы, как командующий!
Фу, аж с души отлегло!
Но генерал, тот ещё жук.
— Я вас услышал, полковник, а потому, искин, под протокол! Я запрещаю гвардии самостоятельно проводить атакующие действия в секторе подотчетного мне космоса. Вы меня услышали, адмирал? Вся ответственность за операцию, если вы ослушаетесь, полностью ляжет на ваши плечи! Я постараюсь довести мои требования и до командующего флотом и до Императора. Вам решать. Вы принимаете моё командование над вашим корпусом адмирал? — последовал в конце вопрос. Гвардеец гордо выпрямился.
— Вы,
— Итак, проводите господина полковника. Обеспечить питанием и приставить охрану. Не стражу, а охрану. Передвижение по кораблю ограничить по максимуму. Организовать обслуживание.
— Охрана не предусматривается — вмешался искин. — Питание есть и в люксе, куда по моей команде его и определят. Люкс, как раз находится в отдалённости от узловых частей корабля. Никто не пострадает. Посещение полковника всеми, кто в этом заинтересован, разрешено без ограничений. Шаттл для перевозки запланирован. И проходит обслуживание. По вашей команде его переведут.
Адмирал немного подумал…
— 0, тогда приготовьте лучше курьера. Чего держать полковника так долго? Через двенадцать часов начинаем операцию. Тогда и отправите курьера с полковником на борту в ставку командующего. Я всё сказал. Корпусу — боевая тревога. Начало удара через три часа. Выдвижение на рубежи атаки и боевое маневрирование, согласно циркулярам.
Потом повернулся, вначале к генералу. Отвесил кивок головой.
А потом перевёл взгляд и в мою сторону.
Ох, да ничего себе, сколько ненависти в этом взгляде…
— Я с вами прощаюсь, полковник. Я не говорю до свидании,… прощайте! Надеюсь, мы больше с вами никогда не пересечёмся. Следователи уже вылетели на ваши корабли для снятия показаний с искинов и выборочно побеседуют с офицерами штаба вашего корпуса. Жаль мне, что так получилось. Я думал, что с вами то уж, мы точно сработаемся. Не судьба. Но вы сами выбрали путь нашего общения. Прощайте… и пожелайте мне удачи, идущему в бой!
Красиво сказал, ничего не скажешь, вот только с чего он решил, что мы уже никогда не встретимся?
— Вы делаете ошибку адмирал. Вы подставляете под удар весь свой корпус и генерал наш прав, он вам ничем не сможет помочь, а мои корабли тоже, пока я не появлюсь на командном мостике. Раз уж вы решили столь безрассудно атаковать этих подранков, то уж давайте, я вас хоть прикрою. Мало ли, что может случиться. Чего толку держать меня тут на привязи? Я вам даю слово аристократа, что не буду вмешиваться в работу ваших следователей. А мой корпус, в этом случае, хоть сможет при надобности прикрыть ваше бегство.
Ну не умею я говорить, особенно, когда волнуюсь.
Вот и адмирал, вначале прислушивался к моим словам, но как только я сказал про бегство…
— Гвардия не бегает! Вы, юноша, хоть и показали тут себя, как герой, но не вам указывать гвардии, что и как делать. А пока посидите у меня в….. — прокашлялся… — в гостях, а мы и без вас и вашего корпуса прикончим этих, вами не добитых, архов. Всё, выполнять!
Генерал только руками в стороны развёл, а Рем весьма отчётливо пробормотал: