Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император. Прогрессор. Маг
Шрифт:

Уже к вечеру мы были на месте в посёлке, в котором не так давно Грюнт устроил переворот. Ну, посмотрим, всю ли энергию бунтовщики перевели на оппозиционную работу или может построили чего полезного?

Посёлок своей архитектурой и атмосферой напомнил мне городок на Стоксе. Те же дома из местного аналога бамбука с соломенными крышами и дверьми из шкур животных, широкие светлые улицы и атмосфера всеобщего разгильдяйства и вольницы. Ничего удивительного в этом не было, ведь практически все жители посёлка были именно выходцами со Стокса. Привыкли к сытной жизни на острове. Вот уже добрую десятину я распекала нерадивого старосту, что было сил:

— Идиоты! Непроходимые кретины! И как вам ума на

такое хватило? В таких избах только от лучей Светила прятаться можно! Это на вашем жалком островке ещё как-то канало, а здесь нет! Мы не на экваторе живём, а гораздо южнее. Это Стокс, судя по всему, какие-то тёплые течения омывают, поэтому там зимы нет. А как вы здесь зимовать собираетесь? Предупреждали ведь всех, ещё когда на кораблях плыли, чтобы утеплялись! Помёрзнете ведь все, а лекарей у нас раз, два и обчёлся! Да и те в столице живут. Как вы зимой по застывшей реке добираться до них собираетесь? Уже сейчас в реке шуги полно, скоро только по лесу можно будет передвигаться! А дома для пополнения где? Почему не готовы, я вас спрашиваю? Андрей с новосёлами со дня на день прибудет, куда их селить прикажете?

Кричала я до тех пор, пока не поняла, что вот-вот сорву голос. Тогда прекратила. Стражники Рикса в воспитательных целях как следует поколотили новоиспечённого старосту. Может поумнеет.

Переночевали мы на противоположном берегу Западной, в другом посёлке. Здесь мне понравилось гораздо больше. Руководил местными Флип — один из первых моих знакомых в новом мире, который когда-то обучал меня основам местного языка. С ним у меня сложились довольно тёплые отношения. Человеком он был грамотным и умелым. Вот и посёлок под его началом выглядел более основательно. Дома пусть и были скромных размеров, грубо сделанными из толстых брёвен, зато тёплыми. В каждой избе была печка, вокруг посёлка возвышался двухметровый частокол, за которым вовсю велись работы по выкорчёвыванию пней — местные расчищали территорию под будущие посадки полезных растений, не теряя времени даром. Кроме того, было уже готово несколько домов для новых жильцов. Красота!

Утром, поблагодарив Флипа за хорошую работу и тёплый приём, мы отправились проверять остальные посёлки. Спустя три дня я оказалась в посёлке, что располагался на северном берегу Чистой, практически у самого моря. Это был последний пункт, куда я должна была нанести визит. Ситуация тут была средней паршивости. Ни густо, ни пусто, как говорится. Выписав главе дежурную порцию звездюлей, я отправилась на берег проведать побережников.

С трудом мне удалось отыскать одного из них и переговорить. Похоже, у них всё было хорошо, большинство из них уже переправилось и благополучно разместилось на новом месте, они обустраивали свои подводные жилища. На берегу их было очень мало, потому что зимуют они, как оказалось, под водой.

Ещё какое-то время я беседовала с побережником с помощью рисунков и жестов, в конце попросив его передать привет Бульку и пожелав удачной зимовки. Затем провела ещё какое-то время на берегу. Мне нравилось находиться здесь. Шумят набегающие волны, пахнет морем, меня окружает влажный воздух, суетятся редкие побережники, которые совсем не доставляют мне хлопот в отличие от людей. Это лучшее место во всём Халионе, а может быть и на Триале. Жаль, что я не могу, будто антипод русалочки, отрастить хвост и жабры и отправиться жить в море.

Глава 18 Саян. Большая охота.

Похоже, что это конец. Я выжег три гнезда этой мерзости, но так и не смог привести пленников в сознание. Пытаясь их спасти, я попробовал заставить огромную тварь привести пленников в чувство. На этом я и попался. Они зажали меня в угол. Манна на исходе, я выжат как лимон. Похоже, я больше никогда

не увижу своего сына Оло

(отрывок из дневника, подаренного Саяну Харальдом).

— Вот это гости! — не удержался я и вслух выразил свой восторг при виде одетых в шерстяные тулупы, меховые шубы, валенки и вязаные шапки вернувшихся из плавания Андрея и остальных моряков. — Пока мы тут копчики морозим, они в кафтанах и ватниках щеголяют!

Сказал это я не зря. На самом деле было холодно. Очень холодно. Да что уж там говорить, если корабли едва сумели протиснуться по течению сквозь тонкий лёд. Задержись мореплаватели хотя бы на неделю, и им пришлось бы вверх по течению реки пробираться пешком, бросив корабли во льдах.

Кроме того, жители Халиона щеголяли по большей части в летней одежде или же чём-то несуразном, изготовленном на коленке, в отсутствие подходящих инструментов и материалов. Накинуть на себя шкуры животных и то было благом. Многие болели, кто-то даже умирал, не успевая дождаться помощи от меня или настоящих лекарей.

Оттого и радость от прибытия наших купцов, путешественников, вояк и перевозчиков в одном флаконе была неподдельной. Пришвартовались морские волки на новеньком причале, который был готов ровно к их прибытию. Встречать дорогих гостей высыпала не только вся городская детвора — даже взрослые побросали все дела и приветствовали мореходов.

Ни в целях наживы, но дабы соблюсти порядок и избежать попадания большого количества тёплых вещей в одни руки, было решено всё привезённое не раздать, а продать за небольшие деньги, причём не более одного комплекта в одни руки. Так должно всем хватить одёжек. Конечно, сложно запомнить кому товар уже продан, а кому нет, но некоторых заминок в любом случае не избежать.

Прибыл Андрей как раз к обеду, будто бы учуяв дурманящие ароматы готовящихся блюд. Ему дали время поесть, погреться в бане, а вечером мы собрали в ратуше малый совет и как следует переговорили.

Выполнили наши мореплаватели все планы на максимум. Сперва прибыли в земли эльфов, нашли, где причалить, занялись торговлей. Продали всё, что привезли, то есть соль, сталь, мёд, воск, керамику да кое-какие мелочи. У длинноухих закупили тёплую одежду, иглы, скот и множество других полезных в хозяйстве мелочей, истратив всё до последней монетки. Затем, добравшись до орочьих территорий, устроили небольшой набег. Освободили из рабства немало разумных, да к тому же немного золота, серебра и скота удалось захватить. Не дожидаясь, пока зеленокожие соберут карательный отряд, уплыли прочь, затерявшись среди бесчисленных островов, что располагаются близ устья Изумрудной и Глади.

К этому моменту корабли были набиты чуть больше, чем под завязку, даже спать приходилось по очереди, так как места не хватало, так что ни о каком плавании через океан не могло быть и речи.

Но на островах моряков поджидала удача: удалось найти места жительства нескольких пиратских кланов, у которых экспроприировали два корабля олодской конструкции, несколько маломерных корабликов и немало рабов, что были приготовлены для продажи оркам.

Наглядно продемонстрировав пиратам, что их промысел плох, а рабство — вообще зло, моряки отправились на Стокс. Там оставили на зимовку две тысячи бывших рабов, а сами отправились обратно на Халион. Таким образом, на девяти кораблях удалось разместить немногим более четырёх тысяч разумных. Теперь, после прибытия Андрея, наше население увеличилось почти в полтора раза, с десяти тысяч до четырнадцати. Где селить и чем кормить такую ораву, было решительно неясно. Изначально мы планировали принять вдвое меньшее число беженцев, да и то строительство для них жилья и заготовка провизии на зиму во многих посёлках оказались проваленными.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат