Императорский отбор, или Его строптивое счастье II
Шрифт:
Старик сделал паузу, давая Хестер возможность осмыслить сказанные им слова, а после припечатал:
– А совет мой состоит вот в чем: если вы продолжите вести себя как маленькая девочка, прятаться с друзьями в спальне и позволять мышам играть с зерном, пока кот при смерти… что ж, советую потратить из казны как можно больше, чтобы новому правителю разрушенной империи ничего не досталось!
– Вы не находите, что ваш тон непозволителен в разговоре с Императрицей? – процедила леди Аргеланд.
– Нахожу, – кивнул старик. –
– Я ваша Императрица, лорд Аркашиир, – процедила Хестер.
И неосознанно коснулась ладонью Акуса, что был все так же пристегнут к ее поясу. Ощутив успокаивающую прохладу клинка, она тихо повторила:
– Я Императрица по праву истинности и наследница Императора по слову его и по решению Небесного Ока.
– Истинно так, – почтительно согласился старик. – Небесное Око – старший артефакт Элеарской Империи, он был сотворен богами. Решение Ока непреложно, как непреложен и тот факт, что истинная пара Императора почитается его супругой и равной Императрицей с момента встречи, а не с момента свадебных торжеств.
Хестер сняла с шеи цепочку, на которой висело кольцо-печатка. Полюбовавшись на него, огладив плоскую часть пальцем, она решительно надела его.
Гром не грянул. Кольцо лишь матово замерцало и чуть сжалось: все-таки руки леди Аргеланд были заметно миниатюрней.
– Истинно добровольная передача. Но явно не личная: кольцо сохраняло размер прежнего владельца. – Лорд Аркашиир грустно улыбнулся. – У нашего Императора есть верный друг. Держите его подле себя.
– Верный друг?
– Он мог оставить печать себе. Найти несчастную жертву, на которую перебросить магический откат и…
Старик не договорил, но этого и не требовалось. Хестер обладала достаточно развитым воображением и прекрасно представляла, сколь многое открылось бы Дервену, будь он подлым и бесчестным магом.
– Ваше Императорское Величество, я готов записывать ваши приказания. – В руках Аркашиира появилась плотная тетрадь.
– Поставьте на довольствие Лидию Аррави, она служит мне в должности личного секретаря. Также выпишите ей премию в размере пятидесяти лидаров.
– Там было всего три лидара мелочью, – пискнула девушка, понимая, что Императрица возвращает свой «долг» за тот мешочек, что был передан Лидией слуге.
Хестер проигнорировала ее слова и продолжила:
– Поставить на довольствие Вайолин Свободную, мою старшую фрейлину, и Милиду из Ревнянки, мою фрейлину.
– Милиде из Ревнянки следует изменить свое имя. Я внесу новое имя леди в бумаги.
Милли вскинула на Хестер глаза.
– Я не знаю. Я хотела посоветоваться со своим истинным. Он исчез после бала, и я не могу перестать о нем думать…
Сердце Хестер пропустило удар.
"Как я могла об этом забыть?!"
Милида, обхватив себя руками, тоскливо смотрела в книгу. Подруга продолжала сидеть на полу, и оттого ее поза выглядела особенно несчастной.
– Нам нужно несколько минут, – спокойно проронила леди Аргеланд и встала из-за стола.
– Я буду ждать столько, сколько потребуется, Ваше Императорское Величество. – Аркашиир легко поднялся и покинул гостиную. Следом за ним выскользнула и Лидия, что мышкой сидела все это время.
Опустившись на пол прямо напротив подруги, Хестер тихо проговорила:
– Помнишь, на меня напали в парке? Еще пытались угрозами выбить согласие уйти с отбора вместе с подставным истинным?
– Да, – кивнула Милли, – я пыталась убедить тебя не ходить одной.
– На балу среди гостей был задержан мужчина с копией артефактных часов. Тех самых, которые я продала. – Хестер прикусила губу, понимая, что Милли может перенести свой гнев и боль на нее.
– Ты хочешь сказать…
– Это был твой истинный. – Леди Аргеланд отвела взгляд. – Он взят под стражу.
Милида горестно всхлипнула и закрыла лицо руками. В это же мгновение Вайолин крепко обняла ее и взглядом подсказала Хестер присоединиться.
Книга была забыта. Три подруги сидели на ковре, вцепившись друг в друга.
– Я боялась, что он будет военным. Или дворянином. А надо было бояться, что встречу подлеца. – Милли выпуталась из объятий. – Ревир. Милида Ревир. «Рев» – от Ревнянки, а «ир» для благозвучия. Не спрашивайте меня ни о чем. Когда… когда я смогу, тогда мы это и обсудим.
Вернувшийся Аркашиир записал новое имя Милли и пообещал прислать толкового помощника.
– Лет через сорок он сможет меня сменить. Видят боги, давно мне не попадалось таких бриллиантов!
Леди Аррави, что вошла чуть позже казначея, вытащила исписанные с двух сторон листы и показала их Хестер.
– Точно. Лидия, передай, пожалуйста, бумаги милорду Аркашииру. Здесь список тех, кто готов дать клятвы лично мне. Вопрос лишь в оплате.
– Императрице об этом разговаривать невместно, – кивнул старик. – Мой толковый мальчик все решит. А вот на составление клятв рекомендую позвать Грегуара… Не помню, какую фамилию он сейчас использует.
– Никакую, мой истинный отказался от фальши, – негромко проговорила Вайолин. – С кем мы сможем обсудить выставку цветов в Зеркальном дворце?
– С моим протеже. Советую также послать побольше букетов в Большой Храм, – казначей тонко усмехнулся.
– Нет, – Хестер прикусила губу, – пусть наши подданные приходят в парк, берут цветы и сами несут в храм. И молятся за здоровье Императора.
– Это… Это хорошая мысль, – запнулся Аркашиир.
А леди Аргеланд, еще немного подумав, решительно заявила: