Империя Бермудской земли
Шрифт:
Глава 10: Вина правителя
Как вы думаете: какова ответственность правителя? На кого она распространяется, какие у нее пределы? Оканчивается ли она на подчиненных или распространяется еще и на врагов? Ведь, по сути, враги правителя не что иное, как плод его собственных деяний, его собственное творение. Враги и недоброжелатели направлены, как правило, против режима правления, политики в целом, личности того, кто ведет государство, его решений… Этот список продолжать можно бесконечно долго. Однако сути это не меняет. Как дети, которые воспитываются своими родителями, правитель взращивает себе подчиненных, союзников, и врагов.
Они тоже являются личностями, способны на обдуманные поступки. У них тоже есть ценности, идеи, мысли. Они вольны принимать решения самостоятельно. Так неужели даже за эти поступки несет ответственность правитель?
Одно сказать можно наверняка: плох тот правитель, у которого нет врагов. Значит, позиции его легко покалебимы, воля его не решительна, указания не беспрекословны. Он не пользуется авторитетом у окружающих, поскольку никто из них ему не будет ничего противопоставлять: оно незачем, такой правитель так все отдаст и всем уступит.
Как и исполнительные силы этого владыки, враги тоже могут совершить те или иные деяния. Что я хочу этим сказать? Врагами можно управлять: посредственно заставить сделать необходимое. Ведь они ведомы своей жаждой свержения или смерти правителя, которая иногда делает их слепыми. Этим-то и можно воспользоваться.
Я все думала о том, что сделал Хитч. До моего прихода к власти он как наследник императора возглавлял ополчение, помогал свергнуть власть циклопов. Если бы ему это удалось, большая часть народа последовали бы за ним. А потом явилась я: полностью беззащитное создание из иного мира, не умеющий ни драться, ни руководить армией. Я не умела и силами Амулета пользоваться толком. Однако именно я возглавила войска, за мной пошли люди, а в последующем преклонили предо мной колени. Вся империя пошла за мной, за существом другого мира.
Хитча можно понять: он готовился управлять Империей отца с самой юности. Он отличный воин, блестящий командир. Мне тогда было с ним не тягаться ни в управлении народом, ни во владении военным делом. Но именно мне отдали безграничную силу и вверили одну из самых могучих Империй. Хитчу тогда не на что было надеяться. В то время он уже был стар и стал моим советником. Силы Амулета дали бы ему возможность возглавить государство.
Но меня больше беспокоило то, что он изменил энергетический баланс этого мира и едва не довел его до погибели. Все это он делал только потому, что хотел свергнуть меня. Он ослеплен своей ненавистью и пленен своей яростью. Его действия – всецело моя заслуга. Точно так же, как и своими подчиненными, я управляю им, а он управляет мной. И все, что происходит здесь и сейчас – моя вина.
Это являлось одной из причин, почему я отослала своих солдат домой. Они имеют право продолжать жить. Если они останутся, то будут продолжать биться против врага. Большая часть из них серьезно ранена, поэтому тут их ждет только погибель.
Надо отдать должное Найту: он смог подготовить корабли к отправке этим же вечером. Как я и сказала, он выделил мне отряд, правда, оставил еще двух драконидов на ложных драконах. Я заранее отправила гонца предупредить рыцаря о том, что мы переночуем в его селении этим вечером, на что получила горячее приглашение с обещанием наилучших условий для моих солдат и пышный праздник в нашу честь.
Мы стояли на берегу, и ждали отправления кораблей. Найт тоже спустился, чтобы проконтролировать погрузку оставшихся вещей и переговорить со мной. Мы с ним отошли чуть в сторону от остальных, чтобы нас никто не слышал.
– Вы уверены, что вам не нужно больше солдат? – вполголоса спросил генерал, – Пока мы не отправились, я мог бы выделить вам больше людей.
– В этом нет необходимости, Найт, – так же тихо ответила я, – Этого более, чем достаточно.
– Что же будете делать с заколдованным сатиром?
– Чтобы убить его мечом, магия не нужна. Я хочу отделить его от отряда и уничтожить, как загнанного львами быка, – ответила ему я, а потом добавила, – Как приплывете, ступай к Яру. Расскажи ему об этом заклятии и спроси, что это может быть. Как узнаешь, пошлешь мне ворона с письмом.
– Конечно, госпожа, – ответил Найт, а потом направился на корабль. Было видно, что он не особо уверен в моем плане. Ему оставалось только мне довериться.
Мы стояли на одной из скал, скрывавшей наш лагерь и провожали взглядом корабли, медленно уходящие в сторону заката. Лучи заходящего солнца окрасили воду в оранжевые и желтые цвета самых различных оттенков. Оно же озаряло судна, от чего те, казалось, были сделаны из золота. Поднялся небольшой ветер, который уходил в сторону моря и обеспечил движение нашим кораблям. По обеим сторонам от кораблей рассекали воду сциллы и кракен, а в небе кружили могучие драконы. Небо было ясное, но было понятно, что скоро нагрянет буря. Я не беспокоилась о них. Порталы находятся в дне быстрого плавания от берега.
Немного подождав, я развернула Катастроса, и мы все двинулись галопом вниз по склону.
Как и обещал, Роц утроил нам воистину должный прием. Он уже знал, что мои лошади могут преображаться в драконов и людей, поэтому всем нам обеспечил ночлег в нескольких домах своего поселения. Рыцарь также организовал шикарный ужин и танцы.
Праздник был устроен в Ратуше этого селения. На стол подали множество разнообразных блюд. Как я поняла, к нашему приходу было зарублено много животных. Помещение было наполнено музыкой, смехом и весельем. Отовсюду приносили новые и уносили уже законченные блюда. Нам безустанно предлагали вина, но мои люди отказывались, чем вызывали негодование хозяев. То был мой приказ: на следующее утро нам предстояла очень ответственная вылазка, и, если хоть кто-то будет шататься с похмелья, тот сразу же пойдет мне на меч. Суровый, но справедливый приказ. Я не запрещала им развлекаться, но не перед походами. Мои люди знают, что свою угрозу я воплощу в жизнь, поэтому никто даже не рисковал.
– Почему же ваши люди отказываются от вин? – спросил у меня Роц. Мы сидели с ним у отдельного края. Рядом с нами также были наши приближенные, – Я Вас уверяю, это самые лучшие экземпляры из моих коллекций!
– Я признательна за столь теплый прием, – спокойно ответила я, осушая стакан с водой, – Но завтрашний поход обязал меня дать распоряжение моим солдатам быть в самом трезвом уме и здравой памяти.
– У нас еще вся ночь впереди, – вклинился в наш разговор один из приближенных Роца, который явно решил выпить все то, что не стали пить мои люди, – Если не напиваться до беспамятства, то завтра они будут в еще более лучшем состоянии духа!
– И все-таки я предпочитаю не рисковать, – закончила я этот пьяный диалог.
– Не приставай больше, Нестор – велел Роц, поворачиваясь ко мне, – Будем уважать желание нашей гостьи.
Я ответила ему благодарным кивком. Мне было неприятно объяснять, почему я отдала тот или иной приказ и, тем более, доказывать его необходимость. И в особенности пьяным людям. Я краем глаз видела, как напрягся Катастрос, но, как только Роц унял своего подчиненного, тоже успокоился.
К счастью, празднество продлилось недолго, поскольку всем нам надо было следующим утром идти на лагерь Хитча.