Империя Кастула: подводные приключения
Шрифт:
– Что начинается? Ты пытаешься разглядеть Бермудские острова? Но они покажутся на горизонте не раньше половины восьмого утра. Я читал расписание маршрута. Мы прибываем в Кинг-Уорф в восемь.
– Ччч! Не разговаривай! Солнце встаёт. Просто смотри и получишь чудо!
Алёна замолчала, устремляя взор к линии горизонта. Я тоже вынужденно замолчал, с любопытством глядя на происходящее. Над океаном всходило солнце.
– Необыкновенное зрелище, да? – Соня вновь нарушила затянувшуюся паузу.
Профессор виновато улыбнулся:
– Возможно. Я не художник, друзья. Я разведчик. И разглядеть
– И Вы не поняли в тот момент, что общаетесь уже с другой женщиной? – спросил Сергей.
– Нет, не понял. Как я должен был это понять? Мысль о двух женщинах, внешне похожих друг на друга, как две капли воды, в голову мне не приходила… Алёна повернулась ко мне:
– Ну как? Ты почувствовал перемены? – спросила она.
– Да, мне кажется, ты изменилась, – признался я ей.
– А причём здесь я? – она смотрела на меня с таким неподдельным вопросом, что я растерялся. – Перемены должны быть внутри тебя. Природа только что завершила вчерашний день. Началось новое время, и мы с тобой прежними уже не будем. Каждый человек отмечает день рождения, загадывает желание и целый год надеется на его исполнение. Миллионы людей по всему миру празднуют Новый год, как особую дату календаря, и тоже мечтают о чуде. И только единицы встречают рассвет и понимают, что самое волшебное время происходит здесь и сейчас, когда растворяется в прошлом Вчера и наступает Сегодня. Именно сегодня, Владимир, с тобой может произойти событие, которого ты долго ждёшь! Или ты исполнишь миссию, которую давно собираешься выполнить.
Профессор усмехнулся:
– На этих её словах я невольно вздрогнул. Откуда Алёна может знать о моём задании?
– Исполнить миссию? – переспросил я. «Уж не Дейден ли попросил её передать мне что-нибудь на словах? Но подобное его поведение было бы непростительной ошибкой».
– Да, миссию, – продолжила объяснять Алёна. – Предназначение. Какую-то цель в жизни, для чего ты вообще рождался на свет. Именно сегодня ты можешь себя реализовать. Понимаешь?
– Не очень. Почему я должен себя реализовывать именно сегодня? Может, я хочу достичь своей цели завтра? Или вообще в следующем месяце, после отпуска. Почему сегодня?
Алёна хитро улыбнулась, совсем как вчера вечером, когда отвечала на вопросы Беллы замысловатыми историями или цитатами, и приступила к спуску со смотровой площадки.
– Это просто, Володя, – бросила она через плечо. – Завтра – это такой день, который никогда не наступает. Каждый день ты просыпаешься, и оказываешься в Сегодня. В новом Сегодня. Вся наша жизнь состоит из багажа пройденного, к которому нет возврата, и одного-единственного дня, в котором ты можешь что-то делать. И чудес надо ждать не в день рождения или в Новый год, а тоже сегодня, – она оглянулась и махнула рукой в знак прощания: – Приятно было побеседовать. Мне надо переодеться после зарядки. Увидимся ещё, наверно, да?
– Э… Да! – я, наконец-то, вышел из оцепенения и вспомнил, что мы с Алёной так и не поговорили друг о друге. – Если хочешь, можем после завтрака сходить в планетарий! – неожиданно для себя предложил я ей.
«О чём она вчера мне намекала? Хотела узнать тайны Вселенной и глубин океана? Не знаю, конечно, зачем ей это надо. Но теперь у неё не должно быть претензий по поводу моей части сделки. Я добросовестно пытаюсь быть с ней галантным собеседником».
– В планетарий? – Алёна удивилась. – Хорошо, Владимир. Я согласна. Встретимся возле него в десять.
Дальнейший день завертелся с сумасшедшей скоростью: наше прибытие на Бермуды, завтрак, заманчивые туристические предложения об экскурсии по островам, наше посещение с Алёной планетария… О планетарии вообще следует сказать отдельно.
Предложенная нам лекция, естественно, была на английском языке. Но Алёна, которая ещё вчера капризно требовала от официантов бара обращение к себе по-русски, внимательно слушала всё, что нам говорили, и даже задавала уточняющие вопросы на английском. В ней не было сегодня ни легкомысленности, ни иронии. Однако и мои надежды на бурный восторг тоже не оправдались.
– Это было неплохо, – сдержанно ответила моя подруга, когда мы покидали с ней планетарий.
– Ой, Вам тоже понравилось? – подскочила к нашей паре пожилая женщина, которая в числе немногих зрителей присутствовала на лекции. Она говорила с сильным акцентом, но с её лица не сходила улыбка, и было заметно, как сильно она хочет поделиться с кем-то своими эмоциями. – Я так люблю космос и звёзды, что посещаю планетарии везде, где они встречаются в моих путешествиях! Это ведь так интересно, Вы согласны?
Алёна вежливо поддержала беседу:
– Да, хотя лекторы объясняют материал в очень упрощённой форме. На научных сайтах информация даётся подробнее.
– Конечно, но это уже для профессионалов, – протянула женщина. – А как Вы думаете, там, в космосе, есть ещё жизнь?
– Разумеется, есть.
– Правда? И я так же считаю! – не унималась женщина. – Как же замечательно встретить единомышленников! Людей, которые разделяют твои идеи! Меня зовут Гарнет. Гарнет Линн.
Мы тоже представились этой даме, надеясь, что разговор на этом себя исчерпает. Но женщина продолжила идти рядом с нами:
– Мой муж, Уберто, учёный-палеонтолог. Человек науки, а в планетарий никаким пряником не заманишь. На небо смотрит только тогда, когда ему надо понять, брать ли ему с собой зонт от дождя или очки от солнца. Никакого интереса к Вселенной. А мне кажется, в космосе непременно кто-то должен быть.
– Почему Вы так решили? – скептически спросил я. – Я вот, например, в этом очень сомневаюсь.
– Да как в этом можно сомневаться? Если жизнь зародилась на одной планете, почему бы ей не зародиться и на какой-то другой? Планет много, сами ведь видели! А Вы как считаете, Алёна?