Империя Кастула: подводные приключения
Шрифт:
Владимир Иванович кивнул:
– Да, очень большой, это правда. В то время курсировало несколько таких крупных кораблей, как «Гармония»: «Аллюр», «Оазис», «Норвежский отрыв», «Карнавал Магии», ещё какие-то. Наш лайнер назывался «Престиж». Пятнадцать палуб, две с половиной тысячи кают на шесть тысяч пассажиров, экипаж почти две тысячи человек из восьмидесяти стран мира и, разумеется, все условия для роскошного отдыха. Чего у нас только не было?! Детский клуб, карусели, зоны семейного отдыха, спа-центры, площадка для мини-гольфа, скалодром, бассейн для водного поло, симулятор серфинга, аквапарк, аттракцион «Тарзанка», открытый амфитеатр и даже ледовый каток. В общей сложности
– Сильно.
– Сильно. Но это ещё и не всё. На территории центрального парка было высажено около двенадцати тысяч растений, в том числе и деревьев, высотой с двухэтажные дома! Можете себе это представить: тропический лес на плавучем городе! На носу корабля находилась вертолётная площадка для экстренного сообщения с землёй, которая при необходимости могла принять вертолёт. Для верующих работала часовня. А на случай скоропостижной смерти кого-то из пассажиров был даже морг, который располагался в медицинском учреждении на первой палубе. Естественно, целыми днями и ночами на наше благо трудился и обслуживающий персонал: повара, официанты, прачки, аниматоры, доктора, внутренняя служба безопасности. Всех, пожалуй, сейчас и не вспомнишь.
– Звучит как-то безрадостно, Владимир Иванович.
– Почему безрадостно, Соня?
– Не знаю. Нехорошая ассоциация срабатывает. «Титаник» тоже все хвалили и расписывали, какой он удобный. Что там всё для человека. А чем в итоге закончилось его плавание?
– Да уж, – профессор согласился. – Ассоциации – великая штука. Дня не проходило в круизе, чтобы кто-нибудь не упомянул всуе «Титаник», словно намеренно пытались накликать на нас беду.
– А спасательные шлюпки у вас на лайнере были?
– Непременно. «Престиж» был оснащён наилучшим образом. Двадцать пять спасательных лодок, рассчитанных более чем на триста пассажиров каждая, оснащение пунктов сбора для эвакуации цифровыми системами учёта количества человек. И вообще, электроника нас сопровождала на каждом шагу: кругом информационные экраны, показывающие схему корабля и расписание ближайших мероприятий, телефоны внутренней связи, кондиционеры, бытовая техника и прочее. Поэтому сколько под нами и над нами было протянуто электрического кабеля, лишь инженерам известно. Мы, как отдыхающие, видели лишь блеск, шик и комфорт.
– А почему сейчас таких лайнеров не делают?
– Не знаю. Строить плавучий город дорого, содержать хлопотно, а обеспечивать безопасность для такой массы народа и вовсе сложнейшая задача. И пусть судно было оснащено почти полутора тысячами камер наблюдения, но к каждому полицейского ведь не приставите. Думаю, это основная причина, почему новые лайнеры делают теперь скромнее. Однако на тот момент корабль был прорекламирован как самый надёжный и интересный транспорт для путешествий, и желающих прокатиться на нём было много.
– Здорово, – мечтательно вздохнул Дмитрий, представляя, как было бы замечательно отправиться ему в морское путешествие вместе с Соней.
– Да, здорово, – Владимир Иванович снова вернулся к воспоминаниям: – В тот день стояла солнечная погода. В порту было не протолкнуться. Пассажиры и провожающие их в путь родственники, друзья, журналисты и просто зеваки заполоняли всю набережную. Кругом цветы, улыбки, возгласы. Я хоть и не сентиментален, но ощущение праздника у меня присутствовало. А между тем расслабляться было нельзя. Я ведь находился на задании. И кто скажет, не попал ли к тому моменту под наблюдение и я? Отсутствие видимой слежки за собой ещё ничего не значило.
Я прошёл в зону проверки билетов и багажа и остановился в длинной очереди. Желающих пересечь океан на нашем лайнере, как я уже упомянул, было порядка шести тысяч. И пусть не все пассажиры прибыли сюда к полудню, ведь отплытие лайнера было назначено только на шесть часов вечера, и запас времени имелся, но серьёзные меры по обеспечению безопасности: рамки металлоискателей, проходы мимо служебно-розыскных собак, осмотр вещей, паспортный и таможенный контроль – всё это длилось целую вечность и максимально стопорило очередь.
Первые полчаса ожидания в очереди я добросовестно изучал билет. Я наизусть выучил маршрут следования лайнера и знал, что завтрашний день мы проведём в открытом море. Следующие два дня «Престиж» будет находиться на Бермудских островах. У нас планировалась остановка в Кинг-Уорфе. С пятого по восьмой день путешествия всё, что мы увидим за бортом корабля, это будут лишь воды Атлантического океана. За девяносто шесть часов мы должны будем пересечь среднеатлантический хребет и повернуть к Азорским островам. Там, на девятый-десятый дни круиза мы повидаем португальскую Понта-Делгаду, затем сутки проведём в открытом море вне берегов цивилизации, и только на двенадцатый день сможем причалить в Лиссабон и ощутить себя европейцами. Дальнейший маршрут пролегает вдоль материка с обязательным заходом на экскурсии в крупнейшие морские порты. Мы увидим испанскую Малагу, Валенсию, зайдём во французский Марсель и итальянскую Геную, где на семнадцатый день плавания и заканчивается путешествие. Хотя лично для себя я рассматривал и такой вариант, что мне придётся покинуть судно, едва мы ступим на материк. Ведь самолётом добираться до Москвы гораздо быстрее.
В следующие полчаса я вновь пролистал красочный буклет о лайнере. Расположение значимых для меня мест на корабле я выучил ещё накануне дома. Разведчик должен уметь ориентироваться в любой географии пространства, где проводит операцию, и сейчас я себя лишь проверил. Я прекрасно помнил, где находятся лифты и лестницы, я мог кратчайшим путём выстроить оптимальный маршрут до интересующего меня сектора и из любого угла обеспечить себе отход на другую палубу, чтобы затеряться там в толпе. С этим вопросом было всё в порядке, и я переключил внимание на людей, проводящих своё время в очереди. В основном, конечно, это были семейные пары или пары с детьми. Кругом говорили на европейских языках: испанцы, итальянцы, французы, немцы. Часть отдыхающих были русскими. Наших туристов ни с кем не спутаешь, это факт. Также здесь присутствовало много американцев. Но Дейден с его невестой, несмотря на то, что по данным моих помощников они уже час назад покинули свой дом, доверху заполнив такси вещами для путешествия, пока не появились. Видимо, они ещё были в дороге, либо же заехали попутно в какой-нибудь магазин.
Я непроизвольно посмотрел на часы. Бесцельная трата времени меня напрягала. И, возможно, на часы я посмотрел не первый раз, потому что мой жест привлёк внимание одной женщины, стоящей в очереди далеко впереди меня, практически у самого контроля. Она подошла ко мне и вежливо по-английски поинтересовалась, действительно ли ей не показалось, что я хочу побыстрей попасть на лайнер. Я подтвердил, что это так.
– Торопливость – не моя черта характера, – ответил я ей по-английски. – Но ожидание и бюрократические проволочки способны вывести из себя кого угодно.