Империя Млечного пути. Книга 3. Пилигрим
Шрифт:
– А я слышал, – подал голос Маракши, перебив Брамму. – Что Император сам создал Черный шторм, чтобы на нем покорить Вселенную и принести людям дар Арок.
Зарыга фыркнул, широко улыбнулся Баччан.
– Чего вы ржете? – обиделся Иова. – У нас многие в это верят.
– А как Император мог создать шторм, если до этого самого шторма он был обычным человеком? – спросил Журавлев.
Маракши снисходительно посмотрел на него.
– Кто тебе сказал, что он был обычным человеком? – криво усмехнулся он.
– Ерунда
– Ерунда у тебя в штанах! – не остался в долгу Иова.
Пока подчиненные спорили, Юрия вдруг озарило – Суратов, имя из сна, это и есть Император! Как он мог такое забыть?
Да также, как не мог себе представить, что его сны станут транслировать события трехсотлетней давности глазами девочки Полины, которая со своими родителями, Софьей и Кириллом, также находились в экспедиции «Эмпирей». Той самой Полины, о которой говорила Элли!
Кстати, а не сама ли Элли источник этих снов? Решила подкрепить свой рассказ таким вот образом?
Юрий потряс головой. Он уже не знал, что думать. Но, в любом случае, нужно найти информацию о полете команды Суратова и изучить все подробнее. Сверить, так сказать, реальность и сновидения.
Кто-то включил проектор, и над столом рассыпались сразу все загруженные пакеты – новостные, рекламные, развлекательные. Из-за начавшейся какофонии рейтары дружно загудели, и Глебович жестом руки стер виртуальные окна, оставив лишь меню.
– Включите новости! – громко попросил Журавлев. – У меня сейчас сестра в Волчьей глотке!
Наручный вифон требовательно завибрировал – Юрия вызывали на командирский мостик.
– Ты куда? – повернулся к нему Рэй, отвлекшийся на трансляцию.
Гарин многозначительно ткнул пальцем в сторону офицерской палубы, сказал:
– Приду – доиграем, – переставил одну фигуру на доске. – А пока тебе шах.
Одегард выпучил глаза, но больше для виду – было понятно, что его сейчас больше увлекают новости внешнего мира, чем проигранная шахматная партия.
Первое, что увидел Юрий, переступив порог капитанской рубки, была хищная акулья морда имперского корвета по ту сторону обзорного окна. Пусть он и был размерами меньше «Полыни», но выглядел куда опаснее – новенький и агрессивный, с мощными наростами коротких дюз, с расчехленными башенками рельсовых орудий, с раскрытыми торпедными шахтами и «скорпионьим хвостом» плазменного орудия.
– Входите, господин Гарин, – услышал Юрий голос Кимуры.
Капитан сидел в своем кресле, положив ногу на ногу, и постукивая ногтем по высокому стакану с прозрачной водой. Помимо него в рубке находилось всего несколько офицеров – бессменный пилот Си Ифмари, кодировщик Эрик Али и один из двух связистов, вроде бы Андрей. Гарин поприветствовал их вежливым кивком. Андрей и Си Ифмари ответили приветливо, Эрик мазнул холодным взглядом и отвернулся к своей рабочей панели.
Юрий хмыкнул,
– Рэй-мичман Гарин по вашему вызову прибыл.
Кимура отставил стакан в сторону, сверху вниз посмотрел на Юрия.
– Господин Гарин, – черные глаза капитана как обычно смотрели цепко, словно могли видеть мысли собеседника. – Как вы помните, Сигма Капеллы является одной из контрольных точек нашего полета. Вы что-то слышали про эту систему?
– Немного, – Юрий тут же вспомнил недавний разговор в «блошином» кубрике. – Черный шторм, Император, туристы и развлекательные станции.
– Вполне наглядно, – тонкие губы Кимуры чуть тронула легкая улыбка. – Лишь одно дополнение – система находится на военном положении, все туристические объекты временно законсервированы, допуск и перемещение гражданских в системе строго ограничены. Со дня на день здесь ожидаются ударные силы Содружества, и местное командование не хочет, чтобы кто-то, тем более Высший дистант, мешался под ногами. Однако…
Капитан чуть повернулся, щелчком сбросил с панели управления полупрозрачную папку, которая раскрылась в воздухе схематической картой Сигма Капеллы. Продолжил:
– Учитывая наш рейтарский статус, нам позволили провести кратковременный рейд по точкам интереса нашего гостя. Я принял решение выделить для этой задачи шаттл под управлением господина Си Ифмари.
Аджай отреагировал на свое имя улыбкой.
– В состав группы, – продолжил капитан. – Войдут сам мистер Грюнера, госпожа Рубин и господин Али – для поддержания связи с координатором имперского флота.
Юрий скосил глаза в сторону офицера связи, но тот даже не повернулся.
Кимура поднялся из кресла, заложив руки за спину.
– Местное командование пообещало нам сопровождение, – сказал он, посмотрев на корвет по ту сторону бронированного стекла. – Однако, я считаю делом престижа нахождение рядом с господином Грюнером охраны из числа бойцов мобильной группы «Полыни». Пусть такая защита будет номинальной – это моя принципиальная позиция. Поэтому, господин Гарин, я прошу вас подобрать двух сопровождающих, экипировать их соответствующим образом.
Юрий кивнул, прочистив горло, уточнил:
– Охрану осуществлять на «големах»?
Кимура покачал головой:
– Будет достаточно и полевых скафандров.
Гарин оценил решение капитана – нечего веселить флотских устаревшей техникой.
– Разрешите выполнять? – спросил он, разглядывая острый профиль Акиямы.
– Выполняйте, – командир чуть повернул к нему голову. – Группа должна быть готова через сорок минут.
Из шаттла выгрузили ровер, и какое-то время десантно-грузовой отсек выглядел вызывающе пустым и унылым. Однако, все изменилось, как только в пузатое нутро аппарата начала грузиться группа, которую иначе как разношерстной назвать было нельзя.