Империя
Шрифт:
Либо чёртов толстяк телепортировался, либо владел замедлением времени. Ну не мог он так быстро до меня добраться!
— Ну что, вертлявый, довертелся? — Мужчина приблизил ко мне щетинистое лицо, дыхнул перегаром и добавил тихо: — Я оценил твой поступок насчёт Мидори. Уж я-то знаю, что она спасала твой варварский зад добровольно. Только это тебе не поможет…
Эпизод 5
Меч стал весомым аргументом против меня.
Я медленно убрал цепь нунчак
— Пощадите его, учитель Галей. Он ведь не виноват, что варвар…
— Не ной, — буркнул в ответ учитель.
Значит, этого однорукого мастера-пьяницу зовут Галей.
Странная для него фамилия, больше похоже на прозвище. А я уж подумал, что это и есть Жрец-Настоятель, учитель Ма. Хотя на Жреца он действительно мало похож.
— Выйди, Мидори! — приказал учитель. — Твоего участия больше не требуется. Хорошо, что тебе хватило ума не пустить в ход своего Пупса. Иначе я бы тебе уже не смог помочь!
Девушка бесшумно скрылась за дверью, а я и Галей продолжили смотреть друг другу в глаза. Меч учителя всё сильнее упирался мне в шею, хотя надобности уже не было — девчонку ведь я отпустил.
Только толстяк будто не мог остановиться. Его злил один вид моей физиономии, и он бы зарезал меня прямо тут, если бы в комнату не вошли ещё трое человек.
Судя по всему, те самые учителя, которые должны были быть на собрании.
Мужчина и две женщины, среди которых была и Лидия Зернова (мой блокнот она держала в руке).
На фоне старушки вторая женщина выглядела ещё более высокой и крепкой, чем была. Широкие плечи и накачанное тело не смог спрятать даже халат. К её руке крепился такой же квадратный щит, как у Горо Исимы, а на поясе висел целый набор кандалов с письменами на металле.
Она защёлкнула наручники на моих руках, заведя их за спину.
— Всё. Убирайте меч, учитель Галей. Если парень будет дёргаться, я приложу его так, что он долго встать не сможет.
Толстяк усмехнулся.
— С вашей грациозностью, учитель Ёси, он встать не сможет никогда. Так что можете бить. Его снежная нартонская рожа так и просит кулака.
Ну вот ещё один расист на мою голову.
Галей убрал меч и отошёл, но тут ко мне шагнул другой мужчина, возрастом даже старше Лидии, и можно было не гадать: это и есть Жрец-Настоятель, тот самый учитель Ма, управляющий красными цепями-змеями.
Он явился в чёрном халате, лысый, худой, высокий и равнодушный, как призрак. Под его глазами залегли тёмные круги, а кожа лица имела зеленовато-серой оттенок, будто он не спит ночами, потому что превращается в упыря.
Жутковатый тип.
Даже его маленький чёрный колпак на тесёмках, завязанных бантом под подбородком, нисколько не вызывал желания улыбнуться.
— Это варвар, тут и говорить нечего, — сразу объявил Жрец. — Не вижу у него Знамения.
— Значит, я оказалась права, — констатировала Лидия и указала подбородком на мой блокнот. — А эту вещь он украл.
— Я не вор, не варвар и владею магией, — мой голос не дрогнул: на кону стояла жизнь и свобода.
— Ну да, ну да, — покачал головой толстяк Галей. — Если ты маг, то у меня две руки.
Я пропустил его очередную издёвку мимо ушей, сверля глазами Жреца и соображая, на что бы нажать посильнее.
— Или вы готовы отправить в крепостные невиновного мага из столицы? А если Жрец-Оракул разглядит во мне Знамение? Тогда ваши способности поставят под вопрос, учитель Ма. И ваш ранг Настоятеля тоже.
Тёмные глаза Жреца чуть из орбит не вылезли, но ответил он на удивление спокойно:
— Бросьте его в яму. И десять плетей по спине. А я отправляюсь к Оракулу Духовного Дома Янамара, господину Тарэта, чтобы он обработал этого мальчишку раньше всех. Без очереди. Потом я лично заберу его в свои крепостные и отправлю в поля.
Он развернулся и покинул комнату.
— Лучше бы ты молчал, варвар, — нахмурилась учитель Ёси, женщина с пудовыми кулаками. — Теперь ты станешь крепостным ещё быстрее, чем мог. Завтра утром учитель Ма уже всё устроит. И десять плетей… это слишком.
Толстяк Галей грузно зашагал к выходу.
— Не десять, а двадцать плетей, учитель Ёси. Ещё десяток от меня всыпьте этому опоссуму. Засранец меня по шее ударил.
— Делайте это сами, — отказалась женщина. — Я не бью детей, даже если они из варваров!
Она толкнула меня к толстяку.
Галей ухватил ворот моего халата и придержал.
— А я бью. Я очень люблю бить детей.
Мне захотелось наорать на них обоих, чтобы они наконец услышали меня, но я заговорил спокойно, как мог:
— Послушайте, я владею магией, только дайте доказать это. Нужно усилить мою энергию, и тогда вы увидите, что ошиблись.
Толстяк шагнул в коридор и потащил меня за собой.
— Вообще-то, мой рабочий день закончился. Ещё к празднику надо переодеться. Чую, сегодня там будет лучшее рисовое вино во всём Янамаре. Торгаш Маямото раскошелится. Но так уж и быть, я потрачу время и отвешу тебе двадцать плетей. Исключительно ради собственного удовольствия.
— Я же говорю, что могу доказать…
— Тридцать плетей!
— Эй! Погодите…
— Сорок плетей!!
Меня провели по школьному двору, как преступника.
Галей не отпускал моего воротника всю дорогу, а следом шла учитель Ёси.
Около крыльца школы собрались ученики. Их было не так уж и много — всего четыре группы. Где-то больше десятка, а где-то всего по двое.
В зелёных халатах стояли Целительницы (Мидори тоже пришла). Группу из пяти девчонок возглавляла Лидия Зернова.