Имперская награда
Шрифт:
Вздохнув, он встал, затем снова сел, не обращая внимания на протестующее шипение пневматики, автоматически подгоняющей сиденье и спинку большого рабочего кресла под новое положение его щуплого тела. Несмотря на низкий и звучный голос, ведущий был небольшим человеком; по внешнему виду он, как день от ночи, отличался от бойцов, что сражались на игровой площадке над его студией. У него были черные глаза-бусинки, длинные волосы, ниспадавшие на плечи, и белая как мел кожа. По своему всегдашнему обыкновению, он был одет в халат и сандалии. Ведущий сам захотел жить под игровым полем, и он редко отваживался покидать свое жилище. Много лет назад он и общество решили, что они не нуждаются друг в друге; с тех
Пробежав взглядом по экранам мониторов, он отметил, что телекамеры-роботы выполнили его команды и встали таким образом, чтобы обеспечить наиболее эффектные в смотровом отношении ракурсы.
Ведущий отключил камеру, направленную на принцессу Клавдию, и послал в эфир кадр с Красными Зомби на переднем плане и зрительскими террасами на заднем. Он, ведущий, знал, что принцессе не очень понравится, если публике покажут, как она уходит из ложи. Видать, она действительно здорово разозлилась на этого парня, Мак-Кейда, — наверное, он ей крепко насолил. Может быть, ведущий и жил в изоляции от общества, но он знал, как ведут себя разгневанные государственные деятели. Ведь далеко не каждый день принцесса лично тыкает пальцем в того, кого она хочет видеть убитым. Да, сегодня будет нечто особенное, он знал это и чувствовал, что зрители тоже понимают необычность происходящего. Их возбуждение было почти осязаемым. Ведущий включил свой микрофон и с энтузиазмом крикнул:
— Так давайте же выразим нашу признательность принцессе!
Рев толпы заполнил гигантский цирк, а отделение морпехов во главе с майором Теллором построилось вокруг принцессы, чтобы сопроводить ее уход с террасы. Идя к выходу, Клавдия даже не взглянула на людей, приговоренных ею к смерти. Они уже принадлежали прошлому, а ее мысли были обращены в будущее. Ее будущее, такое, каким она его хотела видеть.
Как только принцесса и ее охрана скрылись за бронированными дверями, майор Теллор обернулся и крикнул:
— Скатертью дорога, задница!
С этими словами он закрыл за собой дверь. Не успели замереть слова майора, как над ареной прозвучал голос человека, в котором Мак-Кейд узнал того водителя такси.
— Готовься к смерти, Мак-Кейд! — крикнул он.
— Ну есть здесь хоть кто-нибудь, кому ты здесь нравишься? — спокойно спросил Фил, проверив готовность к действию своего пистолет-пулемета и сунув его снова в наплечную кобуру.
— Это все из-за дыхания, — встрял Рико, удостоверившись, что гранатомет снят с предохранителя. — Его дыхание так смрадно, что одним своим вздохом Сэм может уложить самого стойкого солдата Песчаного клана Иль-Ронна с тридцати шагов.
— Не могу с тобой согласиться, — подумав, возразил Фил, глядя сквозь прицел своего импульсного карабина. — Вот то, что он безобразен внешне, тут я согласен. Куда безобразней, чем твари из южных болот Алисы в брачный сезон. Прости, Сэм, но кто-то должен был сказать тебе об этом!
Им так и не удалось узнать, что собирался ответить Мак-Кейд, ибо под одобрительный гул толпы надпись «убийца» вспыхнула на доспехах всех бойцов команды Зомби. Этого требовал регламент официального уведомления о предстоящем заказном убийстве. Убийцы также должны были носить красную одежду, но поскольку Зомби уже были одеты в красное, то это положение считалось выполненным. Мак-Кейду подумалось, что выставить на турнир команду из профессиональных убийц было просто непорядочно по отношению к другим участникам. «Но, — мысленно заключил он, проверяя обойму своего пистолета, — эта история стара как мир!» Теперь он понял, что им разрешили сохранить оружие для того, чтобы заказное убийство было совершенно в строгом соответствии с законом.
Официальное предупреждение произнес водитель такси:
— Внимание! Через пять секунд будет осуществлено убийство гражданина Сэма Мак-Кейда по лицензии третьей степени!
Ведущий переключил камеры с крупного плана убийцы на лицо Мак-Кейда. Охотник за головами выпустил густую струю сигарного дыма, швырнул окурок за ограждение террасы и сказал что-то лохматому мутанту справа от него. Проклятие! Если бы хоть как-нибудь можно было установить рядом с ними микрофон. О, это было бы просто великолепно! Конечно, против… сколько там их? Против восьмерых оставшихся в живых Зомби эта троица долго не продержится. Но с другой стороны, никто из них не выглядел испуганным, а судя по их действиям, они знают, как пользоваться оружием, что очень неплохо. А может, у них все-таки есть шанс? А что, если они победят? Святое Солнце, вот будет потеха для зрителей! Трое обреченных из глухой провинции выигрывают бой! Люди толпами повалят в Колизей, а чем больше аудитория, тем интереснее управлять ее настроением. В груди у ведущего затеплилась надежда на сенсацию.
— Наземное звено вряд ли сможет нам что-нибудь сделать, пока мы здесь, а они там, внизу, — заметил Мак-Кейд. — Тем не менее, как только они подойдут на выстрел, Рико, ты ударь по ним из гранатомета. Фил, боюсь, только тебе по силам будет сдерживать воздушное звено, ну а я займусь их прыгунами. Вопросы есть?
— Есть, — бросил Фил. — Что такое чудо генной инженерии, как я, делает в этом чертовом месте?
— Чертовски много треплется, — сказал Рико с улыбкой. — А вот и они!
Естественно, летающее звено атаковало первым. Они открыли огонь с дальней дистанции, поливая террасу свинцом и импульсами энергии. Пригнувшись за низкой стенкой, огибающей террасу, Мак-Кейд выжидал, подпуская противников поближе. Так же поступил и Рико. У них обоих не было оружия, которое можно было использовать в данной обстановке. Иначе действовал Фил. Используя барьер в качестве опоры для карабина, он с математической точностью посылал импульсы энергии. Пытаясь уклониться от его огня, воздушное звено Зомби совершало самые немыслимые кульбиты и пируэты, лишаясь возможности вести прицельный огонь. Будь это не Фил, это спасло бы их. Но тот вошел в режим форсированной активности, что в сочетании с огромной остротой его зрения и молниеносной реакцией стоило жизни двум убийцам из команды Зомби.
Он убил первого, аккуратно всадив импульс энергии прямо в защитное забрало его шлема. Небольшая, размером с орех, шаровая молния прожгла идеально круглое отверстие в голове нападавшего, одновременно выдавливая мозги из его головы. Пробив затылочную кость и шлем, импульс энергии извергнул сильную струю крови, перемешанной с частицами мозгового вещества. Однако антигравитационный пояс по-прежнему удерживал убитого в воздухе и толкал его вперед. Несколькими секундами позднее он врезался в одну стену башни и, медленно кувыркаясь, скатился на землю.
Второй выстрел Фила был не таким изящным, как первый, но не менее эффективным. Он прицелился в грудь женщины, однако, словно почувствовав его намерения, та стала неожиданно набирать высоту. В результате выстрел попал в антигравитационный пояс и вывел из строя его блок питания. Со страшным криком женщина камнем полетела вниз и наконец умолкла, распластавшись на гладкой поверхности игрового поля.
После гибели второго бойца из воздушного звена интенсивность огня снизилась, Мак-Кейд смог поднять голову, чтобы осмотреться. Прыгуны уже были совсем близко от них. Очевидно, они намеревались в последнем прыжке оказаться в глубине террасы и, следовательно, в тылу у оборонявшихся. В этом случае друзья попали бы под перекрестный огонь прыгунов с тыла и последнего воздушного бойца с фронта. Медлить было нельзя. Охотник вскочил на стенку и крикнул: «Уходим с террасы!»