Импотент
Шрифт:
– На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.
– Сейчас сделаем, - с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.
Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.
– Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить.
– Я
– Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье!
– Джон поднял рюмку с ликером и сказал: - Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив?
– Да, вы правы. Так оно и есть...
– Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто не возможно прозвониться!
– сказал журналист.
– А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются... Вы не находите это странным?
– Что же тут странного?
– удивилась Джейн.
– Мне тоже нравится Ник Штибельсон.
– Что вы говорите!
– встрепенулся журналист.
– А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет... Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах!
– Вы думаете, он...
– Да я просто уверен!
– воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки.
– Прекрасный ликер, вы не находите?
Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу.
Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон.
– Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, - вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи.
– Здравствуй, проказница!
– хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом.
– Я ослабил пружину капкана, - сказал Арнольд Швацц Нику.
– Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил.
– Очень хорошо, - кивнул Ник.
– Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать.
– Ну что же, тогда удачи!
– Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, - сказал Ник, пожимая профессору руку.
– Это вам спасибо, Ник, - смущенно ответил профессор, - а робота можно отдать, когда вам будет удобно.
Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал:
– Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках!
– Ник! Можно вас на минуту!
Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала:
– Ник, я так многим вам обязана... Надеюсь вы на меня не сердитесь?
– Помилуйте, Джейн, за что мне на вас сердиться?
– Я знаю, у вас такая тяжелая работа, вам приходится постоянно сидеть в кустах, возвращаться домой только под утро и стрелять по каким-нибудь неприятным злодеям... Ник, я действительно думаю, что вы самый лучший детектив. Вы такой сообразительный, такой смелый! Вы спасли и меня, и профессора, и весь город от этого полоумного робота...
– И что же вас тогда смущает?
– поинтересовался детектив.
– Но профессор... он такой умный...
– Ну, конечно же!
– рассмеялся детектив.
– Теперь мне все стало ясно! Признайтесь, с вами уже успел поговорить Джон Толкер? И конечно же он тонко намекнул, что я в вас влюблен?
– Да, а что? А разве вы не...
– Помилуйте, Джейн! Я не давал вам никакого повода! У моего друга просто мания познакомить меня с какой-нибудь девушкой, вы уж его извините... Так что возвращайтесь к профессору и постарайтесь, чтобы он придумал что-нибудь по-настоящему стоящее.
Джейн рассмеялась вслед за Ником.
– Пойдем, Джон, - позвал знаменитый детектив своего друга и они спешно покинули дом профессора. Усадив Джину в машину, Ник Штибельсон поехал к мэрии, где еще не окончилось праздничное веселье.
– Наконец-то мы остались одни...
– скромно сказал профессор.
– О, Арнольд!
– простонала молодая женщина и опрокинула профессора в кресло.
– Мне так многое надо сказать вам!
– Мы будем говорить до самого вечера!
– пообещал Швацц.
– А завтра я приберусь в этом доме, - пообещала в ответ Джейн.
Теперь она сама взяла профессора за руку и приблизила свои губы для поцелуя, но и ей помешал звонок телефона.
– Да! Кто это?
– Алло! Это Фрэнк Паркер!
– представился шепелявый голос придурковатого коллеги профессора Швацца.
– Слушаю тебя, Фрэнк? Как поживаешь?
– Не очень-то хорошо. Мне так нужна твоя помощь!
– Я могу тебе чем-то помочь?
– Арнольд, мы с тобой старые друзья, - прошамкал профессор Паркер.
– Я всегда принимал в тебе самое дружеское участие, что бы с тобой не происходило...
– Я тебя внимательно слушаю, Фрэнк.
– Произошла ужасная вещь. Ты должен попросить своего друга Ника Штибельсона расследовать страшное преступление...
– Тебя кто-то хотел убить?
– Нет. Из моей лаборатории пропали очень ценные микросхемы, причем, я не знаю когда именно... Я так много работал, что даже не помню, какое оборудование стояло у меня в лаборатории. Я в полном трансе...
Профессор Швацц задумался и прикрыл ладонью телефонную трубку.
– Это профессор Паркер, Джейн.