Импотент
Шрифт:
– Хорошо, - сонно кивнул Майкл Джонсон.
– Только лучше, чтобы не повторилась история с Дэвидом Белуни. Не пускать в дом никого, даже Президента Соединенных Штатов!
– Хорошо, шеф!
– кивнул Майкл.
– Если еще раз повторится история с Белуни, я пожалуюсь своему другу инспектору Робертсу и он посадит вас в зловонную камеру. Может быть там уже будут сидеть агрессивные негры. Я понятно объясняюсь?
– Будьте спокойны, больше этого не повторится. Этот Белуни запудрил нам мозги.
– Единственный человек, которого вы впустите в дом, - это репортер Джон Толкер.
– Не люблю репортеров, - бросил Алекс Маккартни.
– А он не любит полицейских, - философски изрек Ник Штибельсон.
– Все кого-нибудь не любят.
– Послушайте, мистер Штибельсон, а что вы замышляете с профессором? Когда начнете выслеживать робота?
– Пока не было времени. Я думал, - скромно ответил детектив и прошел с профессором и девушкой в дом.
– Попрошу сюда, - гостеприимно сказал профессор.
– Вот здесь я и живу...
– Неплохой дом, - одобрил Ник.
– Боже мой, какой у вас здесь беспорядок!
– воскликнула Джейн, глядя на погром в доме профессора.
– Это все Арни...
– Я уберу, - предложила Джейн.
– Нет, нет! Мы пришли отдохнуть после тяжелой ночи, выпить мадеры... Проходите в гостиную, а я принесу из подвала это чудесное вино. Можете пока посмотреть мою коллекцию китайского фарфора. Правда, она сильно пострадала после нашествия ночных гостей Арни...
Ник Штибельсон и Джейн отправились смотреть коллекцию профессора Швацца. Ник любил смотреть на красивые вещи и, как только выдавался денежный случай, всегда что-нибудь покупал себе на память.
Вот чего не любил Ник, так это получать по голове, но на этот раз именно так и случилось. Как только он вошел в гостиную, на него набросился потный, здоровенный детина и отоварил Ника полицейской дубинкой.
Со стоном детектив повалился на ковер. Детина ударил Ника ногой, затем обыскал, вытащил наручники, пистолет детектива и, что-то прорычав по-испански, ударил еще раз.
– Хватит, Луис! Нам надо еще поговорить, - сказал ухмыляющийся бандит, сидящий в кресле.
– Возьми девушку и привяжи ее к батарее. Она будет заложницей.
Бандит встал и обошел вокруг Ника Штибельсона.
– Ты кто такой?
Ник, ощупывая голову, сел на полу.
– Дэвид Боуи, - представился он.
– Не слышал, - сознался бандит.
– Приезжий, что ли?
– Я бы вам не советовал бить меня по голове...
– Здесь будет говорить босс!
– прорычал Луис, поигрывая бицепсами.
– Садись на диван, - предложил босс.
Частный детектив осмотрелся. В комнате находились три ублюдка со злодейскими лицами. Главного он узнал по досье, которое он просматривал в полиции несколько лет назад. Это был сутенер по имени Педро Помесь. Даже по внешнему виду бандита можно было сообразить, что днем он торгует девочками, наркотиками и оружием, украденным со складов Филадельфии, а вечерами, слюнявя жирные пальцы, пересчитывает деньги. Что же касается досуга, то в свободное время Педро Помесь занимался шантажом. Шантаж был его хобби. Педро обожал, когда люди перед ним унижаются, рыскают по всем углам в поисках денег, разбивают копилочки и задабривают его выдержанным виски. Ему нравилось избивать своих должников ногами и с ухмылочкой подносить
Двое других были мускулистыми, накаченными латиноамериканцами. Уже знакомый Нику Луис поигрывал дубинкой, а второй громила держал в руках большой автомат с дисковым магазином.
– Где профессор Швацц, Боуи?
– Вы мне, наверное, не поверите, но он в подвале, - честно ответил Ник.
– Босс, отоварить его еще раз?
Педро Помесь солидно кивнул.
Луис замахнулся на Ника Штибельсона, о чем жестоко пожалела бандитская печень. Не дав Луису осмыслить происходящее, частный детектив обрушил свой убойной силы кулак в нос телохранителю. Луис с криком непонимания отвалился. Нос латиноамериканца стал расплющенным, как у эскимоса.
– Стреляй, Хулио!
– прокричал недовольный Педро, но сутенер с автоматом не успел среагировать на его команду.
Ник Штибельсон прыгнул к Хулио, резким движением выхватил автомат и двинул Хулио в ухо прикладом, что на того, впрочем, не произвело требуемого впечатления. Здоровяк отошел на шаг и принял стойку каратиста.
– Здоров бык!
– удивленно протянул Ник.
– Я!
– крикнул сутенер Хулио, высоко подкидывая ногу.
Детектив уклонился от удара и, схватив бандита за ногу, и стащил с нее ботинок.
– Хорошие у тебя ботиночки! Какой размер?
– Я!
– снова закричал каратист, дрыгая другой ногой.
Ник снял с каратиста второй ботинок. Джейн непроизвольно рассмеялась. Завоеванные ботинки детектив швырнул в лицо сутенеру, и, когда тот, растерявшись, отпрянул, ударил его под горло ногой. Бандит отлетел с стене и ударился о шкаф с фарфором, вследствие чего огромная ваза, чудом уцелевшая на вечеринке Арни, покачнулась и рухнула на крепкую голову бандита.
Злодей с хрипом выпучил глаза, вывалил язык и сполз на пол, неаккуратно опрокинув на себя аквариум, из которого сразу же хлынула вода. Барахтающиеся рыбки золотыми комочками беспомощно затрепыхались на животе поверженного сутенера.
Не ожидавший такой развязки, Педро полез в карман, чтобы молниеносно выхватить пистолет, но трофейный автомат в руках Ника качнулся в его сторону, и сутенер тупо уставился в неумолимо черное дуло.
– Даже не думай об этом, - посоветовал Ник.
– Я сразу же вышибу твои тухлые мозги! Или, в крайнем случае, прострелю ногу.
Бандит бросил на пол пистолет. Ник пристегнул Педро наручниками к батарее и скромно отошел в сторонку. Как только опасность миновала, Джейн сбегала на кухню, наполнила банку водой и начала спасать аквариумных рыбок. Ни одна рыбка не пострадала, девушка спасла всех.
– Что здесь происходит?
– удивился вошедший профессор.
– Вы знаете этих людей?
– Да. Они вымогали с меня деньги.
– Много?
– Очень много! Семьдесят тысяч.
– За что же это такие деньги?
– поинтересовался Ник.
– Это все из-за проделок Арни...
– Понятно, - сказал Ник Штибельсон.
– Джейн, позовите, пожалуйста, Майкла и Алекса, тут для них есть работенка.
Пока Джейн бегала за полицейскими, Ник позвонил инспектору Робертсу.