Импульс смерти и страха (сборник)
Шрифт:
– А это почему мы должны тащить этого мудака? Сами тащите. Вам полезно работать, – крайне возмутилась и обиделась Дина.
– Что с трупами делать? – спросила Дина.
– Вызови скорую. Уберут, – ответил Ник.
Скейч и Ник подхватили отключенного бандита, который пока был без сознания, и сели в машину. Они все подъехали к дому и сообщили о важном деле. Лао пустил их, видя их озадаченные и уставшие лица. Он сильно волновался и за друзей, и за Дину. Сейчас он был рад, что все были в сборе, но выглядел все-таки недовольным, его явно отрывали
– Говорите быстро. Я занят, – строго предупредил он, оглядывая дочку.
– Дину пытались похитить, так что они знают, где ты. Советую тебе переехать или удвоить свою охрану, – сообщил Скейч.
– Я так и думал. Спасибо, что спасли ее. Дина, послушай меня! Теперь ты будешь с ними, не отходи ни на шаг. Мне не нужны такие похищения больше. Ты поняла? – просил ее Лао.
– Ладно, – неохотно согласилась она.
– Тогда мне стоит усилить охрану. Джефри, позаботься об этом! Ладно, друзья, завтра увидимся. Здесь рядом есть отличная гостиница. Я снял там вам номера люкс. Будете жить рядом со мной. Если увидите бандюг, сразу звоните. Там прекрасно все видно, – твердо решил Джек.
– Спасибо, Лао, до завтра, – поблагодарил его Скейч.
Они вышли и сели в машину после краткого разговора с профессором, теперь сыщики получили первый тревожный звонок от бандитов, которые внимательно следили за домом Джека и поджидали Дину, зная, что она обязательно клюнет на наживку. Сыщики теперь взялись за охрану Дины и надеялись через нее все узнать, выведать все секреты бандитов. Они понимали, что Дина многое скрывает от них, и они надеялись вывести ее на чистую воду. Но это был запасной вариант, а сейчас они решили допросить нокаутированного гангстера, который мог рассказать что-нибудь полезное и любопытное.
– Что будем делать теперь с вражеской машиной? Возьмем себе?
– спросил Ник.
– Нужно обязательно избавиться от нее, чтобы замести следы. Взорвем ее. Проверьте пока этого олуха! – решил Скейч.
– Он мертв, дурак! Застрелился со страху, зараза! – опечаленно сообщила Джерри.
– Дерьмо, хрен с ним! Дина нам все подробно расскажет, так? – решил Ник.
– Но я ничего не знаю, – ответила она.
– Это мы еще посмотрим. Расскажешь, что знаешь. Ты должна помогать нам, ведь мы теперь охраняем тебя, – строго посоветовал ей Скейч.
– Я попробую, – пообещала Дина.
– Вот и хорошо. Пошли тогда в гостиницу и поболтаем, – решил Скейч.
Машина взлетела на воздух вместе с бесполезным трупом бандита, который туда засунули сыщики, а они уже были в гостинице. Там их встретили вежливо и проводили в номера, сыщиков все уважали.
В гостинице было все шикарно и роскошно, номера были восхитительными с приятной расслабляющей атмосферой. Это были люксы, которые профессор выбирал на свой изысканный вкус, зная, что его друзья будут в огромном восторге.
Действительно там были все удобства, а кровать большая и мягкая. Был даже выход на балкон с красивым видом.
– Слушай, Ник, а почему не звонят Элли и Керри. Обещали ведь приехать сегодня, – волновался и беспокоился за них Скейч.
– Не знаю. Я им позвоню и узнаю. Дина, пошли! – Ник увел Дину к себе, – знаешь, Дина, хорошо, что ты со мной. Я смогу хоть время с пользой провести. Моя подруга не едет.
– Элли твоя подруга? – догадалась Дина.
– Ты угадала, хотя это было не так трудно! Откуда ты это знаешь?
– удивился Ник.
– Я ведь все про вас знаю. Керри тоже знаю. Зря, Ник, ты стараешься меня трахнуть. У меня ведь парень есть, – смущенно заявила Дина.
– Это не страшно. Не парься! Он не узнает, а мы отлично проведем время, – заверил ее Ник.
Дина легла рядом с Ником на широкую кровать, и они прижались друг к другу, ощутив тепло от соприкосновения. Дину тоже тянуло к сыщику Нику, скоро они разделись и легли в постель. Дина разделась, и Ник увидел ее спортивную фигуру с красивой грудью. Ник сразу прижал ее к себе, и они начали целоваться, и Ник попробовал на вкус ее нежные и ласковые губы, которые ласкали его. Ник понимал, что изменяет любимой девушке, но не мог никак устоять перед соблазнительной и сексуальной дочкой профессора. Внезапно зазвонил телефон.
– Что за хрень? – забормотал Ник.
– Я подойду, так что лежи тихо, – сердито сказала Дина и взяла трубку, – это Дина.
– Привет, милая! Это Волк. Где ты сейчас? Хотя я знаю. Ты с ними, да? Слушай меня. Их подруги у нас, так что выполняй свою работу. Скоро я позвоню, чтобы они забегали. До встречи! – сообщил бандит, и Дина положила трубку.
– Кто это? – пробормотал Ник.
– Забей, это мой друг волновался, – отмахнулась она, не желая говорить.
– Иди ко мне, милая, – позвал Ник и снова крепко обнял Дину, ощущая ее тепло.
Они скоро заснули, но Ник не знал, что бандиты пристально наблюдают за гостиницей и знают все. Дина разговаривала с одним из главных бандитов, которого прекрасно знала, но она не собиралась волноваться и ставить в известность сыщиков. Дина вела свою хитрую игру, поддерживая тайную связь с преступным синдикатом, главари которого сейчас спокойно сидели на своей засекреченной базе, тайную слежку они поручили своим людям.
– Она с ними в гостинице, босс. Делает свою работу, – доложил Волк, – все в порядке.
– Отлично. Теперь дом Лао под наблюдением и сыщики тоже. Хорошая работа! Мы в любой момент можем убить их всех, но я этого не хочу. Это будет слишком просто и неинтересно, – отвечал с хитрой улыбкой босс.
– Мы уже заставили их побегать. Похищение Дины проверило их. Мы имеем дело с профессионалами, босс, – доложил Волк.
– Я знаю. В конце концов Дина станет моей, ведь я ее отец, ты не забыл? Подонок Лао не приходится ей отцом. Он лишь отчим. Мне нужна его стерва жена Джефри. Вот этой чертовой суке я оторву голову. Ведь я ее обеспечивал всем, а она кинула меня. Дина не знает, что мы ее используем, но она знает, что я ее отец и хочет помочь мне, – доходчиво объяснял шеф.