Импульс смерти и страха (сборник)
Шрифт:
– Дина, даю тебе оружие. Не геройствуй! Держись поближе к нам, – приказал Скейч.
– Не парься, я умею это делать, – заверила она его, забирая из рук сыщика оружие.
– Тогда пошли! – решил Ник.
Они открыли сильный огонь по подходившим бандитам, которые начали падать от прицельного огня детективов, и быстро выбежали из роскошной гостиницы, они понимали, что их грамотно окружили. Бандиты ждали снаружи и надеялись достойно встретить их. Сыщики знали, что не так просто будет от них оторваться, но они не собирались отдавать Дину и готовы были защитить ее любыми способами от назойливой шайки злобных псов-убийц.
– Стоять! – жестко
Люди из крутой машины внезапно высунули автоматы и открыли сильный огонь очередями. Сыщики ринулись через забор, спасаясь от града пуль, которые летели со всех сторон. Показался боевой вертолет, с которого сыщики были видны как на ладони. С него начали прицельно и метко падать бомбы. Взрываясь, они отбрасывали сыщиков в разные стороны.
– Вот ублюдки! – выругался Ник.
– У вас чего так мало стволов? Всегда так хреново? – спросила Дина.
– Бывает и больше, – ответил Скейч.
– Тогда дайте мне второй пистолет, – Дина взяла оружие у сыщика.
Она быстро встала и открыла прицельный огонь по вертолету из двух пистолет, стреляла она метко. Тот сразу загорелся и взорвался в воздухе. Осколки рухнули на машины бандитов, которые тоже сразу взорвались. Сыщики поражались ее меткости и способности грамотно обращаться с оружием. Было видно, что настоящий отец отлично обучил ее ремеслу.
– Ты чокнутая сука, Дина! – раздался злой голос Волка, – тебе крышка, девчонка!
Сыщики, подбодренные отважными действиями Дины, моментально схватили несколько автоматов и принялись расстреливать растерянных бандитов, которые отлетали с дырками и в крови. Дина тоже помогала им, стреляя из двух пистолетов, которые уже успела ловко перезарядить.
«Да, наша подруга оказалась способной», – подумали сыщики.
– Молодец, Дина! Классно бьешь! Как тебе это удалось? – удивленно спросил Скейч.
– Они не убьют меня, я им нужна живой и невредимой. Эй, Волк, зассал, идиот! Убирайся отсюда, придурок! – крикнула она ему.
Бандиты ушли расстроенные и злые, ведь их попытка провалилась, а сыщики оказались крепкими орешками. Сыщики повернулись к Дине, а она проводила бандитов усмехающимся взглядом и показала им вслед грязный жест в виде вытянутого среднего пальца. Она могла им еще что-нибудь показать, но ограничилась только жестом и несколькими нелицеприятными словами. Но потом она повернулась к сыщикам, увидев их озадаченные лица.
– Дина, но ведь они могут убить наших девушек, – испугалась Джерри.
– Нет, им нужна я. Они это устроили, чтобы запугать нас. Будет встреча. Знаю только, что тяжело вам будет, ребята, в борьбе с могущественной организацией, где сидит мой отец по кличке «Смерть», – объяснила Дина.
– Дина, я думаю, раз ты много знаешь о ней, то, давай, посвяти нас, – попросил Ник.
– С вас бутылка пива, если я расскажу подробно эту историю, – заявила она.
– Валяй, напоим тебя, – одобрил Скейч.
– Эта террористическая организация существовала давно, но не была такая могущественная, как сейчас. Популярность она приобрела с приходом моего тогда еще отца. Я не знаю его имени. Знаю, что все его звали Смерть. Он был тираном и жестоким убийцей. Я даже присутствовала на месте преступления. Это было ужасно. Но моя мать, видя, что я не в порядке, подала на развод. Точнее, развод случился автоматически. Лао все-таки сумел добраться до него и спас меня от гибели. Джон, так он называл себя, когда был со мной, был убит. Он не мог выжить – Лао спалил его заживо и уничтожил его людей. С тех пор моя мать Джефри живет с нами и думала, что бандит убит. Но он воскрес из мертвых. Я видела его однажды, но он был в маске. Это был он, поверьте мне. Он даже поговорил со мной и обещал убить, если не вернусь. С тех пор он решил уничтожить семью Лао и снова вернуть меня. Сейчас он хочет управлять страной и городом. У него есть помощник Волк, который хочет стать мэром. Они приложат все усилия, чтобы осуществить свой план. Помните, первое у них – убить всех Лао, а потом взять власть, – откровенно рассказывала Дина.
– Теперь ясно. Значит, на встрече он захочет убить Лао и Джефри, – понял Скейч.
– Без них они не будут разговаривать и не отдадут ваших подруг. Вам придется тогда охранять моих родителей, – сообщила Дина.
– Когда встреча? – спросил Ник.
– Завтра у бара днем, – ответила Дина.
– Значит, нужно решать, что нам дальше делать. Пошли к Лао! Он нас уже ждет и может посоветовать, – предложила Джерри.
Все согласились и пошли к профессору, чтобы поведать ему о своих приключениях. Они хотели спасти Лао от смерти, да и сыщики почувствовали облегчение от того, что смогли заставить Дину откровенно и искренне поговорить с ними. Они видели ее уверенность и спокойствие, но сами сыщики боялись за пленниц. Скоро они уже находились у профессора и сидели за столом, рассказывая. Они напоили Дину обещанным пивом, потому что всегда держали свое слово.
– Дело трудное, но я не боюсь. Это дело моей жизни. Не могу поверить, что он жив. Но раз жив, то ему же хуже. Я еду на встречу, и ты тоже, дорогая, едешь. Ясно? – решил он, и она кивнула.
– Нас убьют, Джек. Подумай хорошо, ведь разговора не будет, – испугалась Джефри.
– Я решил. Когда сыщики со мной, я спокоен. Для встречи с ними я приготовил сувенир, – объяснил Лао. – Идемте со мной.
Лао поднялся наверх и пригласил их войти в большую просторную комнату с хорошим освещением. Это был тайный склад оружия. На стенах висели все виды оружия от пистолетов до гранатометов. У сыщиков сразу глаза стали разбегаться, они были поражены.
Профессор был знатным коллекционером многих разных вещей, в том числе и знаменитого оружия, а свой милый дом держал все время под надежной охраной.
– Впечатляет запас, Лао! – произнес Скейч, – ты нас всегда удивляешь и поражаешь.
– Берите, что нужно! Они у меня попляшут. Раз я победил их один раз и убил этого придурка, то и сейчас убью, будь он хоть демон. Завтра выходим на тропу войны, – покинув комнату, Лао собрал всех в гостином зале.
– Разговариваю с ними я. Вы сидите там, где я скажу. Это место я знаю. Мы приедем туда раньше и расставим ловушки, так что они не успеют приготовить нам сюрпризы. Проверим все места засады и будем спокойны. Смерть не придет лично, я уверен в этом. а Волк точно будет за него. Его берем и узнаем, где скрывается их босс. Дальше я расскажу завтра, – решил Лао.
Сыщики ушли к себе в гостиницу, которая немного пострадала при стрельбе, но сыщики знали, что профессор все компенсирует и оплатит ремонт, он часто раскошеливался. Детективы вежливо извинились за прошлые события перед работниками и пообещали, что такого больше не будет, но предупредили их, чтобы больше не пускали никого или предварительно звонили и сообщали о посетителях.
– Ведь они прекрасно знают, где мы, и опасно оставаться тут, – волновался Скейч.
– Не волнуйся. Они не сунутся больше. Я их знаю, верь мне, – успокоила его Дина.