Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну
Шрифт:
– Метхли, коллега Азерус, как раз и есть манифестация Гнили, доказанная и подтверждённая. Грубая и топорно сработанная, но тем не менее. То, что у них случилось с бывшей доньятой Венти, сейчас не так важно. Вернее, важно лишь в соотнесении с дхуссом и его свойствами.
– Каковы же будут указания? – осторожно осведомился маг по имени Фиммель.
– Метхли как манифестация Гнили поможет нам понять пределы сил дхусса. Подвергните его испытаниям. Ищите схожие паттерны.
– Испытаниям?
– Да. Он должен испугаться, очень сильно испугаться. Смотрите, как ответит его тело, его внутренняя
– Какие паттерны заслуживают особого внимания?
– Проявления Гнили, – решительно бросил Эммер. – Любые. Ответ на наши заклинания, направленные против неё. Ищите сходство с тем, что записано во время допроса дхусса, до самого последнего момента. Все результаты докладывать мне, и немедленно. Всё понятно? Под вашу личную ответственность, коллега Азерус. И, пожалуйста, без этих… неприятных неожиданностей.
– Я понимаю, – покраснел низенький маг. – Но мы столкнулись с совершенно непредвиденным…
– Вы, коллега, подобрали совершенно негодного дознавателя. Который напрочь проигнорировал показания того же Метхли. Руны, нанесённые варварами, являются весьма потентными глифами, обладающими мощью на семь-восемь каратов в эквиваленте Камней. В случае с доньятой Венти, насколько я помню донесения, исходная мощность выброса составила девять целых и семь десятых, что весьма хорошо согласуется с литературными данными. Тщательнее отрабатывайте начальные условия, коллега! Дознаватель Шевверат никогда не работал с варварами, понятия не имел об их рунной магии и, таким образом, не имея должной квалификации, не смог справиться с неожиданным изменением ситуации.
– Виноват, мэтр, – понурился Азерус. – Больше подобное не повторится, обещаю – перед лицом первых чародеев Коллегиума!
– Надеюсь, коллега, – холодно кивнул Эммер. – Так, теперь следующий вопрос повестки. Коллега Зильфер, доложите последнюю сводку.
– Бои местного значения, – поднялся высокий чародей со шрамами на лице. Он казался воином, широкоплечий и осанистый, чьи руки явно привыкли больше к мечу, нежели посоху. – Сорок Четвёртый и Сорок Восьмой полки провели разведку боем в Долье. Река была форсирована под покровом ночи, заняты пять прибрежных селений. Сопротивление было слабым, мы встретили не более полутысячи зомби.
– Мастера?
– Ни одного, мэтр Эммер. Только рядовые погонщики.
– М-м-м, интересно. Продолжайте, коллега.
– Нашей целью не было достижение глубокого прорыва или занятие значимых территорий. По выполнении задачи полки переправились обратно, уничтожив все оборонительные сооружения противника.
– Трофеи?
– Незначительны, мэтр. Зомби третьего сорта.
– Понятно. А что же Мастера?
– Их «большое наступление» оказалось, увы, блефом. Как мы и предполагали, дорогие коллеги. Блефом, долженствующим отвлечь внимание от их активности на южном побережье. От массового вывоза в Некрополис людей из Решама и других Вольных городов.
– Да, неприятно, – поморщился мэтр Эммер. – Надо признать, коллеги, что этот их ход мы проморгали. Никогда бы не подумали, что они рискнут сунуться в наши воды. И, кстати, что делал при этом весь наш флот?
– Был задействован в отражении десантов за устьем Делхара, – отрапортовал Зильфер. – Очевидно, этот караван опустился далеко к югу, обойдя нашу дозорную цепь, потому что мы не понесли никаких потерь.
– Преступное ротозейство, тем не менее. Ваше мнение, коллеги, как надлежит поступить с командующим восточной флотилией?
Наступило тяжёлое молчание. Маг Зильфер осторожно кашлянул.
– Господин верховный распорядитель! Предугадать этот манёвр Мастеров Смерти не имелось никакой возможности. Подобного они не предпринимали нигде и никогда. Да и подобного разлива Гнили не случалось тоже.
– А мы сами вывезти людей не догадались? – желчно осведомился Эммер.
– Была организована эвакуация сухим путём там, где оставались коридоры. Флот же, как я уже имел честь докладывать…
– Да-да, «был задействован в отражении». Передайте коллеге Фальтоуну моё сугубое неудовольствие. Есть мнение, коллеги, что он должен быть предупреждён о неполном служебном соответствии. Возражения? Отсутствуют. Прекрасно, значит, принято единогласно. Коллегу же Альвара, командующего восточным крылом, считаю необходимым снять с должности. Назначить, с понижением, командиром боевой галеры. Дав, таким образом, возможность кровью искупить свою вину перед Державой. Кто против? Замечательно, принято единогласно. Теперь о последних событиях, прошу вас, коллега Зильфер.
Воин-маг прокашлялся. Щёки его побледнели.
– Три мелких стычки в верхнем течении Делхара, мэтр. Тоже похоже на разведку боем. Мы не утратили ни одной из башен.
– Что, даже ни одной не взяли?.. Отчего вы замялись, коллега?
– Взяли, – помрачнел Зильфер, зло потёр белый шрам через правую щёку. – Внезапная атака на спокойном участке, стража… утратила бдительность.
– Понятно. – Мэтр Эммер презрительно скривился. – Фляки тушёные. Деревенщина. Кретины. Полагаю, виновные понесли заслуженную кару?
– Сданы коллеге Харманту для опытов, в соответствии с последней директивой Коллегиума! – железным голосом отчеканил воин-маг, однако видно было, что это ему совсем не по душе.
– Прекрасно, коллега. Не забудьте широко распубликовать, с поимённым указанием всех виновных. Как я понимаю, укрепление было отбито обратно?
– В ту же ночь, – облегчённо выдохнул Зильфер. – Контратакой с трёх направлений, под общим командованием…
– Детали можете опустить. Отличившихся военачальников представьте к наградам по своему усмотрению, список подайте Коллегиуму, я поддержу. Наши потери?
Зильфер вновь помрачнел.
– Двадцать семь братьев безвозвратно. И сорок три голема.
– Какие серии, каких типов? – тотчас подскочил ещё один из чародеев за длинным столом, где, очевидно, сидели младшие по рангу коллегианты.
– Потом, коллеги, потом, – поморщился Эммер. – Это важно, но всё-таки… Двадцать семь братьев, погибших после рутинной вражеской разведки боем… Это недопустимо, коллега Зильфер. Просто недопустимо.
– Я знаю, – покраснел маг-воин. – Люди становятся беспечны. Бездействие губит армию, господин верховный распорядитель. Одними разведками боем дело не поправить. Учащаются самовольные отлучки. Молодые маги предаются разврату и пьянству. Я лично отстранил от командования…