Иная война
Шрифт:
Глава 5
— Япония находится в жестоком кризисе, Генрих, и хватается за любую возможность свести свой бюджет к положительному сальдо, — Фок закурил папиросу, с усмешкой посмотрев на принца Генриха, который дымил, не переставая. Младший брат кайзера был заядлым курильщиком, как и его отец, и эта пагубная привычка станет причиной преждевременной смерти. Впрочем, еще не скоро — принцу нет еще пятидесяти, и проживет он, как знал Александр Викторович, до 66-ти лет.
Беседовать с ним было удовольствием — принц легко переходил на русский язык, которым
— О да, Александр, иначе бы они с такой радостью не уцепились за ваши заказы, старательно демонстрируя нормализацию отношений со своим северным соседом. Да и как я знаю, цену запросили намного меньшую за ремонт кораблей, чем та, которую бы русским пришлось заплатить своим заводчикам на Балтике.
— Это действительно так, Генрих — и отдаю должное японцам. Они старательно провели все работы, и корабли забегали как новые. Ремонт в Дальнем обошелся бы казне дороже. К тому же все сроки оказались растянутыми. И был бы менее качественным — это тоже следует признать.
После окончания войны и подписания мира со страной Восходящего Солнца, для русских моряков словно вернулись дни двадцатилетней давности, когда корабли под Андреевским флагом уходили на зимовку в Нагасаки. Перед отправкой устаревших броненосцев на Балтику, где почти совсем не осталось боевых кораблей, кроме трех броненосцев береговой обороны, им решили провести ремонт — за годы службы все механизмы сильно износились. В японские порты один за другим отправились «Полтава», «Севастополь», «Наварин» и «Сисой Великий».
Все ожидали от местных жителей непримиримую ненависть побежденных к победителям, вот только ее никак не проявлялось. Или старательно прятали враждебность, либо отнеслись к поражению философски — все же схлестнулись один на один с сильнейшей европейской державой, к тому же при ее значительном превосходстве в сухопутных и морских вооружениях. Сила солому ломит — в том или ином звучании эта русская поговорка в ходу во многих странах мира.
Эти четыре броненосца потом отправились на Балтику, причем по приходе туда обошлись лишь обычными работами — претензий к японцам, в отличие от русских заводчиков, не возникло. Так как опыт оказался удачным, один за другим в страну Ямато отправились и другие корабли Тихоокеанского флота — соседи не скрывали радости от такого большого количества заказов, причем растянутых на несколько лет…
— Ты знаешь, в следующем году в строй японского флота войдут два новых броненосца и пара броненосных крейсеров впечатляющих размеров и вооружения — в сравнении с нашими кораблями естественно. И поневоле возникло несколько вопросов — против кого они предназначены? Почему японцы, натурально голодая, с решимостью одержимых, построили эти корабли? Ладно, я понимаю — часть расходов взяли на себя англичане, но должен же быть какой-то смысл построить заведомо
Если хочешь «раскрутить» умного собеседника на информацию, всегда задавай ему развернутые вопросы, словно самому себе. Тогда начав рассуждать, он поневоле выскажет собственные взгляды на ту или иную проблему. И принц не стал исключением — после недолгой паузы младший брат кайзера заговорил, тщательно подбирая слова:
— Они боятся вас — я имею в виду Россию и Маньчжурию. И флот им нужен в первую очередь для того, чтобы предотвратить высадку ваших войск на островах. Армия слаба и обескровлена после долгой войны — потери не восполнены. Дивизии, как я знаю, сведены в бригады, солдаты постоянно недоедают, в стране давно не хватает риса. Ловля рыбы вами ограничена платными квотами, а браконьеров вы топите.
— Это так, — Фок пожал плечами. — Единственная дивизия это гвардия, дюжина остальных бригады, которые за счет резервистов будут в войну развернуты в дивизии. И уж точно воевать с нами их сухопутная армия не сможет — силенок у японцев просто не хватит, справимся сибирскими и маньчжурскими дивизиями. Да и перспектив продолжения такой войны не вижу, если только не попытаться захватить Сахалин или Камчатку — то есть отдаленные театры, где мы не сможем сразу использовать перевес в армейских соединениях после мобилизации.
— Это будет авантюрой с их стороны, Александр. Ваш флот просто отсечет коммуникации, питающие любой десант, после чего последует истребление высадившихся войск.
— Полностью согласен, — Фок с интересом посмотрел на младшего брата кайзера — тот был хорошо информирован на счет сложившийся ситуации. Теперь оставалось этим воспользоваться.
— Но тогда если не против нас эти морские вооружения, тогда возникает закономерный вопрос — кого японцы видят своим врагом, у которого можно отобрать силой оружия колониальные владения?
Такая постановка вопроса Генриху явно не понравилась. Видимо, над ней долго размышляли в Берлине, прежде чем отправить сюда высокопоставленного визитера в чине гросс-адмирала и с титулом «его императорского высочества». Кайзер Вильгельм знал, кого выбрать для переговоров — ведь есть вещи, когда дипломатов лучше держать на «поводке», и лучше вести тайные беседы напрямую. Особенно между монархами, власть которых или самодержавная, либо еще не обросла конституционными «ограничениями» — в такой ситуации действуют конфиденциально.
— Не против Англии, это понятно, — принялся вслух рассуждать Фок, — французский Индокитай далеко, да к тому же Париж в военно-политическом альянсе с британской короной — «сердечное согласие». Голландская Батавия, конечно, интересна, вот только незадача — за потомков Тромпа обязательно вступится Лондон. Филиппины притягательны, как и Гуам с Уэйком, но воевать с САСШ японцы просто не в состоянии, хотя мысль пришибить своего кредитора рано или поздно появляется в голове должника. Остается только одна страна, война с которой японцам выгодна…