Индейский трон, или Крест против идола
Шрифт:
Все напряженно готовились к схватке: воины Атонака сжимали в руках короткие метательные копья и луки, испанцы приникли к упертым в борта аркебузам…
В намерениях хищной стаи челнов не оставалось никаких сомнений. Значит, почтека все же предупредили жрецов и здесь, в Койокане.
– Стреляйте! – приказал принц, и меткие «Пли!» конкистадоров смели двух воинов с носа неосторожно приблизившейся лодки, тотчас же замедлившей ход в ожидании близкой подмоги.
Вспотевшие от напряжения гребцы орудовали веслами,
Эх, жаль, что пока недостаточно темно. Еще бы немного продержаться… чуть-чуть…
А враги нагоняли, окружали, зажимали в клещи… И вовсе не мешали беглецам уходить к берегу. Значит, там была засада?
– Паруса!!! – выронив аркебуз, вдруг закричал Камило. – Дьявол меня разрази! Паруса!
– Паруса? – Изабель удивленно вскинула брови. – Откуда здесь могут быть корабли? Откуда?
Куатемок тоже спрашивал себя – откуда? Показалось?
Да нет, и в самом деле, из-за мыса медленно и величаво выплывали увенчанные парусами мачты – все, как на картинке по судовождению, фок, грот, бизань… И ванты! Черт побери – ванты!
– Что это за судно, милый? По-моему, так это просто большая индейская лодка…
Только что с парусами… Мы в ловушке, сеньоры! В ловушке!
С борта приближавшегося парусника уверенно рявкнула пушка. Ядро, со свистом перелетев через суденышко беглецов, подняв тучу брызг, угодило в воду меж вражьими челнами. Последовавший тут же второй выстрел оказался куда более удачным, вдребезги разнеся лодку преследователей.
– Туда! – указав на парусник, взволнованно воскликнул Куатемок. – Паруса! Пушки! И как же я раньше не догадался?
Это и в самом деле оказалась просто большая и прочная барка, из тех, что пользуются заслуженной любовью купцов. Только борта были укреплены шпангоутами, на носу и корме имелись небольшие надстройки, а между ними – три мачты с полным парусным вооружением какой-нибудь небольшой каравеллы или каракки.
– Сиуа!!! – Взобравшись на борт, Куатемок крепко обнял приятеля.
Ну конечно же – кто это еще мог быть?
– Ты когда успел, парень?
– Я просто решил опробовать паруса… это ведь недолго. Ничего, скоро мы построим настоящий корабль! Один эшпаньотль посоветовал мне устроить в Шалтокане интересную штуку… Называется верфь!
– Верфь?! Но почему в Шалтокане?
– Так там же лучшие лодочники!
– Господи… кто это у тебя за пушкаря? Неужели крестный?! Дай обниму тебя, старина.
– И я рад тебя видеть, дон Карлос!
Обняв крестника, старый артиллерист вновь склонился над орудиями.
– Мы обменяли их у генерал-интенданта на две большие барки золота, – похвастал Сиуа. – За каждую пушку – по барке. Правда, золото это не пошло впрок – Малинче велел генерал-интенданта повесить.
– Он бывает иногда очень даже не глуп, этот Малинче…
Сделав
– Ха-ха-ха! – смеялся, стоя на корме, Куатемок. – Нас не догонят, нас не догонят…
– Что ты такое поешь, милый?
– А, так… была когда-то такая глупая песня. И все-таки, как ты нас нашел, дружище Сиуа? Случайно?
– Не совсем. – Парнишка улыбнулся. – Я просто знал примерно, куда вы подались, – сказали слуги. Тут и держался – где соединяются две дамбы – истапаланская и та, что идет из Койокана. Вот и дождался!
– Я всегда знал, что ты славный парень, дружище Сиуа! Куда мы сейчас идем?
– В Чапультепек. В Тлателолько до темноты не успеем.
– А что там, в Чапультепеке?
– Там свои люди.
«Свои люди» оказались подростками, по возрасту даже младше самого Сиуа. Парнишка вызвал их лично, сбегав по причалу к видневшемуся совсем рядом домику… Солнце скрылось уже, лишь вершины гор отливали алым, словно догорающие в костре угли. В небо выкатилась пухлощекая луна, зависла над озером сверкающим медным тазом.
– Воины заночуют здесь, на «Сан-Хосе»…
– Где-где?
– Так я назвал свое судно! Правда красиво?
– О… очень.
– Тебе же, о господин и друг мой, и твоей восхитительно красивой спутнице донье Изабель я осмелюсь предложить куда более подходящее жилище – дом одного из моих друзей.
– Угу, угу. – Куатемок подозрительно оглядел толпу подростков. – А пустят ли нас его родители?
– Родители умерли. Тилак живет один. С сестрой и братом.
– Что ж, идем, – кивнул принц. – А ты научился красиво говорить, друг мой!
– Я всегда говорил красиво, – несколько обиженно отозвался юноша. – Просто ты не замечал, господин.
Куатемок, донья Изабель и двое испанцев поднялись вслед за Сиуа и его дружками по узкой, заросшей высокой травой тропе к дому.
Добротный беленый дом, крепкая ограда, сад с беседкой и прудом – родители Тилака явно в свое время не бедствовали.
– Его отец служил судебным чиновником, – оглянувшись, сообщил Сиуа. – Очень и очень порядочным, как тут говорят. Потому и у Тилака в Чапультепеке так много друзей… Врагов, правда, тоже хватает.
– Прошу вас, любезнейшие господа, – низко поклонившись, юный наследник судьи приветливо пригласил гостей в дом. – Располагайтесь. – Он зажег светильники и кивнул на расстеленные циновки. – Сестра уже должна бы приготовить ужин… Сейчас я ее позову… Эй, эй, Тламика! Никак не пойму – где же она? И братца тоже что-то не видно. Пойду поищу…
Сиуа лично принес гостям еду – еще теплую бобовую кашу с красным и желтым перцем, жаренную на углях рыбу и тушенных в белом соусе куропаток с кукурузными пирожками – этцалли.