Индийский веер
Шрифт:
— А как леди Джеральдин?
— Надеюсь, хорошо.
— Но ваша мать устраивала…
— Устраивала что?
— Свадьбу.
— Нашу свадьбу.
— Вашу свадьбу с леди Джеральдин. Ваша мать готовилась к ней.
— Я устраиваю сам свою собственную свадьбу.
— Но леди Джеральдин…
— Что сказала вам моя мать?
— Что вы приезжаете домой, чтобы жениться на ней.
Он засмеялся.
— О, некоторое время у нее были такие мысли. Она забыла посоветоваться со мной, вот и все.
— Но она будет… в ярости.
— Моя
— Я не могу во все это поверить.
— Вы ведь не собираетесь сказать: «Это так неожиданно, сэр», как полагается большинству хорошо воспитанных леди?
— Но, Фабиан, это действительно неожиданно…
— Я бы подумал, что это очевидно. То, как мы были в Индии… вы забыли?
— Я не забыла ничего из того, что там произошло.
— Мы вместе прошли через все это, не так ли? Я обвиняю себя в том, что затащил вас туда. Но теперь мы здесь… вместе… Я думаю, что те времена научили нас многому друг о друге. Они помогли нам понять, что между нами существует особая связь, и с каждым днем она становится все крепче. Она не порвется никогда, Друзилла. Мы вместе… навеки.
— Фабиан, мне кажется, что вы слишком торопитесь.
— Я думаю, что был непростительно медлительным. Вы же не собираетесь отказать мне, не так ли? Теперь вы должны бы уже знать, что я никогда не принимаю отказов. Я бы немедленно похитил вас и потащил к алтарю.
— Вы действительно имеете в виду, что хотите жениться на мне?
— Боже ты мой! Разве я не ясно это сказал?
— Вы хорошо понимаете, что я крайне неподходящая для вас партия?
— Если это устраивает меня, то устроит и любого другого.
— Леди Харриет никогда бы не позволила этого.
— Леди Харриет примет то, что я хочу. Она уже знает. Я пришел в ярость, когда вернулся и не нашел вас там. Я сказал: «Я собираюсь жениться на Друзилле, и без промедления».
— Она, должно быть, рассердилась.
— Только слегка удивилась.
Я покачала головой.
Он сказал:
— Друзилла, вы меня разочаровали. Вы все забыли? Ту ночь, когда вы пришли к дому… — Я покачала головой, и он продолжал:
— Тот ужасный момент, когда я боялся, что могу пропустить… могу опоздать. Вы не имеете представления, что я пережил. В те несколько секунд я прожил жизнь. Вы забыли то путешествие в Бомбей? Когда вы отплыли, я был в отчаянии и пообещал себе, что в тот момент, когда буду свободен от всего этого, мы будем вместе… и никогда не расстанемся, Друзилла, вы забыли? Не я ли выбрал вас, когда вы были младенцем? «Это мое», — сказал я тогда, и с тех пор это было именно так.
Я онемела от счастья, которое не могла принять за настоящее. Он крепко держал меня. Я чувствовала себя защищенной от ярости леди Харриет, разочарования леди Джеральдин и испугалась, что проснусь и обнаружу, что все это мне снилось.
Он не испытывал подобных сомнений. Я, конечно, знала, что он никогда не сомневался в том, что должен иметь то, что хочет.
— Итак, — сказал он. — Мы поедем обратно. Не откладывая. Это будет самая быстрая свадьба в истории Фремлинга. Больше никаких возражений… пожалуйста.
— Если это правда. Если вы имеете это в виду… если вы действительно имеете это в виду, тогда…
— Тогда что?
— Тогда жизнь чудесна!
Мы позвали Полли и Эфф и сообщили им новость.
— Итак, вы собираетесь пожениться, — сказала Полли. Я должна признать, что она была настроена воинственно. Я видела, как сверкали ее глаза. Она все еще была слегка неуверена, не собирается ли огромный злой волк проглотить ее единственное сокровище.
Он знал, что она о нем думает, и я увидела блеск удовольствия в его глазах.
— Скоро, — сказал он ей, — вы будете танцевать на нашей свадьбе.
— Мое время танцев прошло, — коротко ответила Полли.
— Но по такому случаю, их можно и возобновить, — предложил он.
Глаза Эфф сияли. Я уже видела ее выбирающей платье. «Это для свадьбы, свадьбы Сэра Фабиана Фремлинга. Он женится на нашей самой любимой подруге». Я мысленно могла слышать, как она объясняет своим квартиросъемщикам: «Ну что ж, я полагаю, что ее можно назвать одной из самых грандиозных свадеб. Полли и я, мы получили приглашения. Такая старая подруга».
Полли была не такой беспричинно радостной. Она не доверяла ни одному мужчине, кроме Тома, а ее подозрения относительно Фабиана укоренились слишком глубоко для того, чтобы рассеяться oт одного предложения о замужестве.
Я улыбалась относительно ее страхов и была счастлива.
Фабиан хотел остаться в Лондоне на несколько дней, и затем мы вместе должны были поехать обратно. Он снял номер в отеле. Эфф это успокоило. У нее была мысль, что она могла бы «принять его», но на самом деле она не думала, что в каком-то из ее домов будет свободное место, достойное титулованного джентельмена, несмотря на огромный престиж, ведь она могла бы сказать: «Когда сэр Фабиан останавливался в одной из моих квартир…»
В этот же день, мы с Фабианом пошли к ювелиру покупать кольцо. Оно было прекрасным — изумруд, окруженный бриллиантами. Когда оно оказалось на моем пальце, я почувствовала себя счастливой как никогда в своей жизни… потому что кольцо, казалось, скрепило нашу связь и о&ьявило всему миру, что я собираюсь выйти замуж за Фабиана.
Я верила, что буду счастлива. Я верила, что смогу забыть ужасные сцены, увиденные мною во время Мятежа. Фабиан любил меня более глубоко, более нежно, чем я могла себе представить; и где-то в глубине своего сознания я связывала свое счастье с уничтожением веера из павлиньих перьев.