Чтение онлайн

на главную

Жанры

Инфернальные чары
Шрифт:

Лицо Вебба исказилось.

— У неё нет столько времени!

— Тогда мы ничего не можем поделать, — Леди Карр поднялась на ноги. — И если кто-то из вас заявит обратное, я сделаю всё возможное, чтобы вас остановить.

— Нет необходимости, — лицо Макгигана было бесстрастным. — Мы все согласны. Она не может быть обращена, и потому не бывать этому.

Вебб не готов был сдаться.

— Парк Регент…

— Этого недостаточно, — Фэйрфакс сверлил его гневным взглядом. Он явно раздражался, хотя не на Вебба или Элис. Мне казалось, он просто взбешён ситуацией в целом. — Вам стоит уйти. Так будет лучше.

Деверо

Вебб впервые выглядел поверженным.

— Что для этого потребуется? — спросил он. — Что ещё я могу предложить?

— Ничего, — Леди Салливан покачала головой. — Мы закончили.

Один за другим все четыре альфы вышли из комнаты. Плечи Вебба сгорбились.

— Прости, — прошептал он. — Мне так жаль.

Элис шмыгнула носом. Её нижняя губа дрожала, веснушки ярко выделялись на бледной коже. Она обвила ручками его талию и крепко обняла.

— Всё хорошо, — она похлопала его по спине. — Пойдём домой, дядя Дев.

Глава 21

Я удалилась через тот же эвакуационный выход, через который зашла. Баффи нигде не было видно, но не успела я сделать и пять шагов, как дорогая стильная машина повернула из-за угла и остановилась возле меня. Пассажирская дверца открылась, и худая рука с увешанными украшениями пальцами поманила меня. Я вздохнула и села в салон, хотя не стала закрывать за собой дверцу. Я хотела иметь быстрый путь к отступлению, если мне это понадобится.

— Я так понимаю, ваше любопытство удовлетворено, детектив Беллами, — сказала Леди Салливан. Выражение её лица не выдавало никаких эмоций.

— Удовлетворено, если то, что я увидела — это правда, — ответила я ей. — Вы все будете придерживаться сделанных там заявлений? Или кто-то наверняка отступится, чтобы получить преимущество в виде парка Регент?

Она не колебалась.

— Никто из нас не врал. Риски обращения человеческого дитя слишком высоки. Нас останавливают не ваши законы, а наша личная мораль. Мы знаем последствия и научились на своём прошлом, когда другие попытались сделать то же самое. Мы все не готовы идти на такое. В этом я могу вас заверить, — она опустила взгляд. — Деверо Вебб, наверное, считает, что дело в отсутствии сопереживания с нашей стороны. Но на деле всё наоборот.

Меня аж тошнило от сочувствия к Веббу и его племяннице. И я отчаянно радовалась, что мне не пришлось вмешиваться, чтобы соблюсти закон.

— Бедная девочка, — пробормотала я.

— Да, — Леди Салливан шмыгнула носом. — Воистину, бедняжка, — она приподняла подбородок и посмотрела мне в глаза. — Надеюсь, теперь между нами всё хорошо. Между мной и вами, имею в виду.

— Да, — я поколебалась. — Я сдержала своё слово. Я не говорила Лорду Хорвату о том, что вы сделали. Он сам узнал.

— Я в курсе. Но прошу, скажите ему, что я загладила вину.

Я понаблюдала за ней несколько секунд, потом озвучила вопрос, который мне ужасно хотелось задать.

— Почему вы его боитесь?

Она выдержала паузу перед ответом.

— Пусть оборотней четыре клана, а вампиров — лишь одна группа, и пусть мы превосходим вампиров по численности 3 к 1, но у них есть организованность и сила, — сказала она наконец. — Не говоря уж о богатстве. Пока не появился Хорват, кровососы были всего лишь мелким раздражителем. Теперь они обладают большим

количеством денег, большим интеллектом и большим богатством, чем мы. Я не скромничаю, я говорю правду. Вам следует соблюдать осторожность и не слишком сближаться с ними, детектив. Они стремятся лишь укрепить своё положение и не перед чем не остановятся, чтобы усилить свою власть. Вы можете думать, будто начинаете понимать сверхъестественное сообщество, но вы лишь едва окунули пальчик в воду. И что касается вампиров, возможно, тут вы никогда не будете знать всего, — она невесело улыбнулась. — Считайте, что вы были предупреждены. Они хищники. И они любят ощущение погони.

Я обдумала её слова, затем кивнула.

— Принято к сведению.

— Надеюсь, — она покрутила одно из своих колец. — Я свяжусь с вами, когда получу результаты ДНК тестирования.

Меня так и подмывало сказать ей, что я узнала из «Инфернальных Чар», но я сумела устоять. Верно, вампиры — хищники, но и оборотни тоже. Я ничего не получу, упрощая им жизнь. Вместо этого я пробормотала краткое прощание и ушла.

***

Грозные дождевые тучи омрачали небо к тому моменту, как я добралась до церкви Святого Эрбина. Ни преподобного Найта, ни Лукаса нигде не было видно, но на кладбище стояла одинокая фигура со склонённой головой.

Я прищурилась и резко втянула вдох, когда осознала, кто это. Существовал соблазн проскочить мимо и понадеяться, что она меня не заметит, но это трусливый поступок. Я могла повести себя лучше; я была лучше.

Я распахнула железную калитку и тихо пошла по дорожке, пока не оказалась примерно в метре от неё.

— Миссис Кларк? — спросила я. — Всё в порядке?

Она повернула голову и моргнула влажными от слёз глазами.

— Да. Да. Всё в порядке, — она беспомощно показала на надгробье Джулиана. — Я знаю, что он больше не там, но не знаю, где он, и мне нужно куда-то прийти. Может, он до сих пор меня слышит. Может, он знает, что мне не всё равно.

— Не сомневаюсь, что это так.

Она одарила меня благодарной улыбкой на грани слёз.

— Вы приблизились к тому, чтобы отыскать его? — спросила она. — Женщина, с которой я говорила сегодня утром, сказала, что расследование продолжается, но больше ничего не сообщила. Почему она спросила про подвеску Джулиана?

— Мы изучаем ситуацию под каждым возможным углом и следим, чтобы учесть все детали, значительные или нет, — я прикусила губу. — Но я могу сказать вам, что мы близки к установлению личности подозреваемого. Также есть вероятность, что смерть Джулиана не была несчастным случаем.

Миссис Кларк не ахнула и не заплакала; она лишь слегка улыбнулась.

— Я это знала, — произнесла она безо всякого триумфа. — Я знала это с самого начала. Кто это? Кто убил моего мальчика?

— На данном этапе это лишь догадка. Доказательств нет.

Её голос ожесточился.

— Скажите мне.

— Мы считаем, что это мужчина по имени Эдвард Нэппи. Он не оборотень и не сверхъестественное существо. Он абсолютно обыденный человек. Мы пытаемся его найти. И найдём, миссис Кларк. Надеюсь, тогда я смогу дать вам ответы.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Ученик

Дравин Игорь
1. Чужак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.08
рейтинг книги
Ученик

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия