Чтение онлайн

на главную

Жанры

Инфернальные чары
Шрифт:

— Да, — выражение её лица было мрачным. — Джулиан обзавёлся подвеской с акульим зубом во время семейного путешествия в Австралию, когда ему было семнадцать. У меня есть его фото с этой подвеской, — она показала изображение. Я присмотрелась; подвеска определённо походила на ту, что носил Тед Нэппи. — Миссис Кларк сказала, что его похоронили с ней.

— Трофей, — пробормотал Лукас. Его руки сжались в кулаки. — Он также забрал украшения у Мойры. Эдвард Нэппи убедил себя, что он преследует миссию создать эликсир. Он наверняка убедил себя, что он — сила добра. Но он собирал трофеи, и это указывает на то, что он наслаждается

своими деяниями. Ему нравится волнение убийства, и он сохранил себе напоминание об этом.

Хотелось бы мне не согласиться, но, к сожалению, я понимала, что он прав. Единственный плюс — тот, кто гнался за острыми ощущениями, шёл на риск, а тот, кто шёл на риск, допускал ошибки.

— Какой эликсир? — переспросил Фред.

Я объяснила, что мы узнали в Библиотеке Карлайла. Все в комнате выглядели так, будто испытывали тошноту.

— Укрепить тело и разум? — Скарлетт фыркнула. — Если он хочет этого, ему надо стать сверхом.

От меня не укрылся обожающий взгляд, который бросил на неё Фред.

— В этом и проблема, — сказала я. — Он хочет такую силу, которой обладают сверхи, но при этом презирает самих сверхов.

— А это вообще сработает? — с сомнением поинтересовался один из вампиров. — Может ли что-то вроде такого паршивого эликсира правда излечить болезнь?

— Крайне маловероятно, — сказал Лукас.

Лиза приподняла бровь.

— Откуда вам знать наверняка?

Я ответила за него.

— Потому что последние пять лет Тед Нэппи пытался создать эликсир и не добился никакого успеха. В противном случае он не пытался бы похитить вампира, чтобы усилить уже имеющееся у него средство, — я помедлила. — Мы можем предположить, что у него где-то имеется самодельная лаборатория. Наверняка именно там он сейчас и засел. Найдём лабораторию — найдём его.

— Проще сказать, чем сделать, — фыркнул Фред. — Гараж — единственная дополнительная собственность, зарегистрированная на имя Нэппи.

— И он хотел, чтобы мы его нашли, — рыкнул Лукас.

Я начинала думать, что нами играют как марионетками. Если Тед Нэппи не захочет снова высунуть голову, то мы так и будем барахтаться.

— Он занимался строительством, — произнесла я. — Пять лет просидел без работы, но до этого он мог трудиться на многих местных объектах. Он наверняка знает несколько мест, где можно спрятаться и остаться незамеченным, — я кивнула Фреду. — Поговори с его бывшими работодателями. Попробуй получить список мест, где он работал.

Скарлетт шагнула вперед.

— Я помогу, — сказала она. — Мы с Фредди можем вместе осмотреть места его работы.

Щёки Фреда покраснели.

— Лиза, — сказала я, — попробуй применить свою компьютерную магию и отследить, куда Нэппи мог подеваться после побега из гаража. Камеры видеонаблюдения. Маршруты автобусов. Подозрительные сообщения о происшествиях поблизости. Всё, что может указать его направление.

Она кивнула.

— Будет сделано.

Лукас скрестил руки на груди.

— Мои люди изучат книгу, «Инфернальные чары», и выследят тех троих людей, что её запрашивали.

Суровое трио вампиров позади него кивнуло в унисон.

— Действуйте осторожно, — предупредила я. — И держитесь вместе. Помните, что Нэппи хочет заполучить вампира. Он, может, и человек, но у него есть оружие, способное нейтрализовать нескольких вампиров.

Лукас

согласился.

— Не поддавайтесь самоуверенности, — он приподнял бровь, глянув в мою сторону. — Как тебе такое, Д'Артаньян? Может, нам вдвоём наведаться в церковь и поболтать с преподобным Найтом?

Я сверилась с часами. Вскоре Деверо Вебб придёт в клуб Фэйрфакса.

— Вообще-то, — начала я извиняющимся тоном, — давай мы встретимся там попозже? Мне сначала надо кое-куда заглянуть.

Лукас прищурился.

— Кое-куда?

— Это связано с волками.

— Я пойду с тобой.

Я расправила плечи.

— Тебя это не касается.

— Когда у тебя в последний раз была ситуация с волками, не касающаяся меня, они пытались тебя убить.

Лиза встревоженно повернула голову в нашу сторону.

— Я же тебе уже сказала, — произнесла я, будучи воплощением спокойной безмятежности. — Я с этим разобралась. Они больше не станут вытворять подобное.

Лукас открыл рот, чтобы продолжить спорить, но я его опередила.

Мне не нужна твоя протекция. Ты можешь позаботиться о себе, я могу позаботиться о себе. Помнишь? Нам меньше всего нужно обострение напряжения между вампами и волками. И так проблем хватает.

Его губы поджались.

— Увидимся у Святого Эрбина позже?

Я кивнула.

— Ага.

Один за другим все вышли, пока не остались только мы с Лизой.

— Похоже, у тебя столько всего происходит, — сказала она. — И я говорю не о расследовании Нэппи.

Я вздохнула.

— Ты и половины не знаешь.

— Он ещё не приглашал тебя на тот деловой ужин?

Я отвела взгляд, и Лиза рассмеялась.

— Фред, похоже, весьма очарован Скарлетт, — сказала я, желая перевести внимание с себя на кого-нибудь другого.

— Втюхался по уши, — согласилась она. — Я много раз видела это прежде. Меня удивляет лишь то, что Фреду понадобилось столько времени, чтобы увлечься.

В ответ на мой вопросительный взгляд Лиза слегка улыбнулась.

— Этим они и занимаются, — сказала она. — Они же вампиры, они дразнят, играют и заманивают. Их танец — это танец соблазнения, иногда сексом, иногда кровью, но всегда властью. Очень сложно отказать вампиру, когда он зациклился на тебе.

— Похоже, ты говоришь по личному опыту.

— Я работаю здесь долгое время, — ответила она. — Рано или поздно вампы всегда пытаются затеять что-то с Отрядом Сверхов. Для них это как ультимативная засечка на изголовье кровати. Или гроба [1] , — она покосилась на меня. — Или чего-то ещё. Лорд Хорват никогда во всё это не ввязывался, но и ты не похожа на детективов, которые были у нас раньше. Всё бывает в первый раз.

1

Под идиомой «засечка на изголовье кровати» изначально подразумевалась ситуация, когда мужчина приходит к женщине домой, занимается с ней сексом и оставляет засечку/зарубку на изголовье её кровати. Чисто по принципу «Тут был Вася, трахал её». Но потом это обрело более переносный и образный смысл и в целом обозначает некое достижение, которое доставляет человеку удовлетворение, гордость, но при этом несёт в себе оттенок тщеславия, часто с негативным подтекстом.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии