Инфернальные чары
Шрифт:
Его рука дрожала.
— Изыди!
— Я не демон, преподобный. И не вампир. Я детектив, расследующий возможное преступление и…
— Немедленно покинь это место.
Он очень, очень сильно боялся. Мне было его жалко, но я не могла уйти. Это моя работа.
— Боюсь, что не могу этого сделать.
— Я вызову полицию.
— Преподобный Найт, — я вздохнула. — Я и есть полиция. Но если хотите вызвать кого-нибудь другого, хорошо. Я с радостью подожду.
Он всмотрелся в моё лицо, затем его плечи обмякли, и он убрал распятие.
— Я думал, это сработает, —
— Если судить по моему опыту до сих пор, все мы можем быть злом. Я определённо никогда не объявляла себя хорошей. Я инстинктивно не доверяю любому, кому хватает уверенности хвастаться подобным о себе.
— Вы умерли. Вы не инсценировали свою смерть для какой-то полицейской операции. Я всё думал и думал об этом. И ещё немного думал. Вы правда были мертвы. Вы скончались.
Я не дрогнула.
— Да.
— Вас не должно быть в живых.
Я приподняла плечи.
— Возможно. Но я жива. Уверяю вас, это не моих рук дело. Я удивлена не меньше вашего.
Найт сжимал распятие в одной руке, а другую протянул ко мне и потыкал указательным пальцем.
— Настоящая плоть, — пробормотал он себе под нос.
— И кровь у меня тоже идёт, — бодро заявила я. — И не только раз в месяц. Если порежете меня, будет такая же рана, как у всех остальных. Более того, если не считать воскрешения, я точно такая же, как и вы.
— Вы вовсе не такая, как я.
— Вы ведь не рассказывали обо мне никому, так? — мягко спросила я. — Вы не доложили обо мне церковным властям.
Он опешил.
— Откуда вам это известно?
— Потому что если бы вы доложили, они бы пришли с вопросами.
Он сглотнул и посмотрел на свои ноги.
— Да, — промямлил он. — Они бы так сделали, — он шмыгнул носом. — Я подумывал проинформировать их. Я также понял, что они могут посчитать меня сумасшедшим или, хуже того, большим позорным провалом. Плохо уже то, что вас убили прямо перед моей церковью, — он беспомощно пожал плечами. — Я поднял такую шумиху по поводу прихода сюда. Я просил об этом назначении. Я был так уверен, что сумею принести пользу. Я знаю, что сверхи не считаются с церковью, но я был убеждён, что если правильный человек окажется на правильном месте, то можно добиться настоящего прогресса. Мы могли бы начать диалог, — он вздохнул. — Но ничего не складывается.
Может, я и не религиозна, но я прекрасно понимала, что он имел в виду. Я думала о том же самом, пока училась на детектива. Я была уверена, что стану супер-пупер следователем, который будет раскрывать сложные дела посредством самоотверженности, усердной работы и хитрых идей. Я не сразу поняла, что какие бы грандиозные мечты я ни питала в отношении себя, суровая реальность не совпадает с моим воображением. И я не такая способная, как мне хотелось бы. По крайней мере, пока что. Этот урок оказался непростым.
— Это лишь предложение, — сказала я, — но возможно, все таблички за воротами, пытающиеся остановить людей от присоединения к сверхам — это не лучшая идея.
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза.
— Часть моей роли — это наставлять людей и не допускать. чтобы они обращались к какому-либо
— И как успехи?
Лицо Найта выражало обречённость.
— Да никак.
Я сочувственно улыбнулась.
— Люди следуют за своим сердцем. Вы не можете изменить этого.
— Но именно это я и должен делать, — запротестовал он.
Я сунула руки в карманы.
— Вы помните мужчину, с которым я была здесь в прошлый раз? Вампира?
— Да, — его тон оставался настороженным.
— Так уж получилось, что он — Лорд Хорват.
Преподобный Найт пошатнулся. Он схватился ладонью за косяк, чтобы удержаться на ногах.
— Серьёзно?
— Ага.
Он расстроенно покачал головой.
— Как я мог этого не знать?
— Если вам от этого будет лучше, я тоже не сразу поняла, кто он, — добавила я. — Так вот, я могла бы поговорить с ним и попросить, чтобы он побеседовал с вами о дальнейшем курсе действий. Может, вы придёте к некому соглашению, которое поможет вам обоим, — я очень сильно сомневалась, что Лукасу понравится такое предложение, но он не мог притворяться, будто церкви Святого Эрбина здесь не существовало. Возможно, из этого получится что-то хорошее.
— Зачем вам это делать? — спросил Найт, прищурившись. — Чего вы хотите взамен?
— Я ничего не жду взамен. Если не хотите, чтобы я это делала…
— Нет! — он отпустил косяк и выпрямился. — Если вы можете организовать встречу, я буду очень благодарен.
— Ничего обещать не могу, — сказала я. — Но попытаюсь, — я улыбнулась, радуясь, что слегка наладила контакт. — А теперь у меня есть несколько вопросов по другой теме.
Найт нахмурился.
— Я думал, вы ничего не хотите взамен.
— Не хочу. Я бы задала эти вопросы в любом случае. Я расследую жалобу, поданную гражданином, и вы можете помочь.
Он переплёл пальцы. Я знала, что ему втайне приятно обращение за помощью. В конце концов, всем нам хотелось быть полезными.
— Что ж, продолжайте.
Я сделала вдох.
— Что вам известно о гулях?
Преподобный Найт отшатнулся.
— Почему вы спрашиваете о них? — прошептал он.
По выражению его лица я понимала — он прекрасно знает, почему я спрашиваю о них.
— Недавно была совершена попытка эксгумировать одно из тел, захороненных здесь.
Найт съёжился ещё сильнее.
— Да. Джулиан Кларк. Бедный мальчик.
— Вы проводили погребальную церемонию?
— Нет. Это был мой предшественник.
— Но, — настаивала я, — у вас нет оснований полагать, что тела Джулиана не было в гробу в момент захоронения?
— Нет, — он говорил так тихо, что я его едва слышала. — Кларки были очень… громкими, когда осознали, что его гроб пустует. Я пытался остановить их от эксгумации. У кладбища были проблемы с гулями на протяжении десятков, возможно, сотен лет. Я не должен говорить об этом людям, если они не спросят прямым текстом. Если гули не могут кормиться здесь, они перейдут в другое место. Церковь считает, что лучше ограничить их одной территорией. В конце концов, тела — лишь сосуды. Нас волнуют души в этих сосудах.