Инквизитор. Башмаки на флагах. Том третий. Графиня фон Мален
Шрифт:
Роха посмотрел на кавалера и спросил:
– Честно тебе сказать?
– Да уж говори.
Роха поправил свою деревяшку под столом, потом допил махом вино, вздохнул и сказал:
– Знаешь, Фолькоф, жена у меня не из простых.
– При чём тут твоя жена? – полковнику вовсе не хотелось слушать байки про чьих-то жён, не до жён ему сейчас было, через полтора дня большое дело намечалось.
– Ты дай сказать-то…, – злился Скарафаджо. И, видя, что кавалер молчит, продолжал. – Как ни крути, она из благородных, правда, из городских, её отец даже был вице-бургомистром.
Волков
– И вот, как поженился я с ней, так она меня и бранила, и бранила, и бранила: пьяница, говорит, бездельник, дурень бесполезный. Когда женился я, так у меня деньжата водились, а потом и закончились. Помню, в первую зиму без дров жили, а она на сносях была. Потом в плохой дом пришлось переехать… А она так бранилась, что я домой идти не хотел. Вот…
Полковник терпеливо продолжал слушать рассказ старого своего знакомца про его жену, хотя ему очень хотелось побыстрее поговорить с Агнес.
– А тут ты появился, – продолжал Скарафаджо, – и я сразу понял: вот его мне Господь послал. И так оно и было. Домишко теперь какой-никакой у меня свой, землицу, хоть и мало, но ты мне выделил.
– Не меньше, чем другим, – заметил кавалер.
– Не меньше, не меньше, – соглашался Роха, – я ж не спорю. А кроме землицы и деньжата появились, то ярмарку ограбим, то обоз у горцев отберём, я на эти деньги жене и платье хорошее справил из атласа, и серьги, и всякого другого прикупил… Башмачки там, юбки нижние… А главное, ты же меня к себе на обеды стал приглашать с женой, а она как с дочерью графа за одним столом посидела, так совсем другой стала. Слова дурного от неё не слыхал с тех пор, добрая стала. А как узнала, что я капитан, как стала капитаншей, так и вовсе стала ласковой. Когда я уходил с тобой на мужиков – не поверишь, я видал, как она плакала. По мне плакала.
Волков даже брови сдвинул, смотрел на Роху сурово:
– На кой чёрт ты мне всё это рассказываешь?
– Я просто сказать хотел, что тебя не брошу, знаю, что ты без офицеров остался: Бертье, Брюнхвальд, я… Рене один у тебя, в общем, если я нужен, могу роту взять какую, а не нужен, так к стрелкам своим вернусь.
– С офицерами дело дрянь, – отвечал кавалер, глядя товарищу в глаза и понимая, что тот ещё не излечился, – и с сержантами тоже, я рад, что ты вернулся, но тебе надо долечиться, сидишь весь мокрый от пота, а от больного какой от тебя прок? Ступай к монаху. Микстуры пей. Послезавтра до рассвета к реке пойдём.
– Форсировать надумали? На тот берег намылились?
– Генерал решил, я был против, – Волков поморщился.
– Ты мне коня дашь? Моего убили там на берегу.
– Так и другого убьют.
– А что делать, я ж на деревяшке много не напрыгаю.
– Ладно, найду тебе мерина старого, – Волков протянул товарищу руку для рукопожатия.
– Мерин мне подойдёт, авось не на смотр еду, – ответил Роха, пожимая его руку.
– Ты только вылечись, успей. Ты поставил себе палатку? Я пришлю к тебе монаха.
– Вилли уже распорядился, и насчёт палатки, и насчёт брата Ипполита… Фолькоф, ты не волнуйся, вылечусь, – обещал Скарафаджо, всё ещё не выпуская его
Волков молча кивнул, он верил ему, он надеялся, что Роха прав, кавалер давно его знал и видел, что этот человек всегда был упруг телом и крепок, как молодой кабан.
Глава 9
Агнес сидела на постели, на ней лишь рубаха нижняя, и та сползла, плечи открыты, а перина взбита, как будто на ней дрались.
У девушки волосы растрёпаны, она свесила ноги на ковёр и рассматривала его узоры. Подле неё в волнах взбитой перины уютно лежал синий стеклянный шар. Она держала на нём руку.
Кавалер сразу, с одного взгляда, почувствовал неладное:
– Что?
Девушка взглянула на него и ответила:
– Да вот… Поглядела на обидчика вашего.
– И что? Видела его? Он лыс, с железной рукой, но руку я не видел.
– Лыс? Может, и лыс, может, и с рукой… Я думала, один он, – она явно не спешила рассказывать ему то, что узнала.
– Да говори ты уже. Что узнала про него? – произносит он с заметным раздражением.
– Ни лысины его, ни руки я не видала, – отвечает она, всё так же не спеша, – а видала я его жену.
– И что там за жена? – он не понимал, зачем он ему про какую-то жену, что говорить надумала.
А она тут поглядела на него так, что он сразу почувствовал беспокойство.
– Баба она не простая, – продолжала Агнес серьёзно, – заглянула в неё, как в колодец старый: темно, глубоко, холодно. Это не он, это она на вас морок наводила. Она знала всякий раз, когда и где вы появитесь. Она вашим людям глаза пеленой застила. У неё и стекло есть, а ему в него не заглянуть, думаю, что силой для того он не вышел. А вот она…
Теперь его беспокойство окрепло, он устало сел рядом с ней:
– Что, сильна баба?
– Тварь увидала меня…Не даёт смотреть за ними, я так и не высмотрела, где она прячется, – тихо и зло сказала Агнес. – Пыталась выглядеть её… Глаза у меня стало разъедать…
– И что же делать? – спросил Волков.
– Ночи дождусь, может, спать она ляжет. Тогда и найду её. Или ещё когда… Как получится.
– Ждать нельзя, послезавтра на тот берег пойдём, вернусь ли? – спросил он, ожидая от неё положительного ответа, ведь она уже обещала ему, что с этой войны он придёт с победой и богатством.
А девушка ему на его вопрос не ответила, покосилась на господина и заговорила:
– Мыться мне надобно, в уборную надобно, а у вас тут и ночной вазы нет. А ещё есть хочу.
– Слышишь, топоры за шатром стучат? Это тебе уборную делают, там же у тебя и купальня будет. А горшка ночного у меня нет, он без надобности мне.
Волков встал и поглядел на девушку внимательно, а потом, сам себя удивляя, погладил её по голове, как отец гладит послушную дочь, когда желает её успокоить. Он был доволен, несмотря на то что её слова поначалу внушили ему тревогу, но теперь он стал успокаиваться. Её присутствие здесь как-то само собой становилось гарантией того, что больше ему засад не устроят. Что больше никто ему глаз застить не сможет. А уж дальше он сам управится… Сам…