Инквизитор. Книга вторая. Чужое море
Шрифт:
– Так гласят легенды. Мы жили тут. Орки, эльфы, гномы. Орки в горах и северных лесах. Эльфы в лесах юга, а гномы под горами. Потом пришли люди. И заняли все. Нас потеснили. Долго шли войны. Но все закончилось и забылось. Люди не помнят этого, но мы помним. Мы не держим зла. Просто помним. – Тард все рассказывал и рассказывал. Голос его был тихим, сливался с треском поленьев в костре. По ходу повествования он периодически брал из кучи дров новую ветку, ломал ее и бросал в огонь. – Что бы ни случилось, мы справимся, Грэм.
– Ты не понимаешь… – Прошептал Грэм в отчаянии.
– А мне и не надо понимать. Я тебе уже говорил. Мое дело просто жить. Попробуй. Может, и тебе понравится. Я пошел спать. Тара сменит тебя. А я сменю ее к утру. Последним в карауле Лодин.
Тард ушел. А Грэм так и остался сидеть у костра, вопреки всем правилам ночного караула смотря на огонь. Он почти не шевелился. Лишь когда угли почти совсем прогорали, бросал несколько веток. Небольших, лишь для того, чтобы поддержать огонь. Поддержать огонь, в который он смотрел, надеясь разглядеть там ответы на свои вопросы.
Когда послышались шаги, Грэм сжал рукоятку сабли и закрыл глаза. Он долго смотрел на огонь, глазам сейчас в темноте не стоит доверять. Но и с закрытыми он справится с любым врагом. А с уроками Лодина его мастерство с каждым днем возрастает.
– Это я. – Раздался голос Тары. – Пришла тебя сменить.
– Я еще не хочу спать. Ложись, я дождусь, когда меня сменит Тард.
– Как знаешь.
Грэм открыл глаза и с некоторым удивлением взглянул на орчиху, но та уже скрылась во тьме. Вскоре ему показалось, что в той стороне послышались тихие голоса, кажется, приглушенный смех. Грэм улыбнулся и подбросил еще несколько палок в костер.
– Какие же вы беспечные…
Часть 9
В путь двинулись с рассветом. Завтракали уже в повозке. Лодин и Грэм дремали после ночных бдений, забравшись на второй этаж под тентом. Тард, Веп или Бандай туда помещались с трудом – места было маловато. Лошадьми управлял, как обычно, Луций. Купец здраво рассудил, что ехать за другой повозкой небольшая премудрость, и что юноша не должен заблудиться. Веп тоже клевал носом. Он быстро покончил с завтраком и забился в угол, где мгновенно уснул.
– Если Калеб не ошибся, – довольным голосом заявил Бандай, – ночевать мы уже будем на новой лодке! Цыко, зелье для лавочников готово?
– Полный бочонок. Как и договаривались. И нам еще несколько склянок осталось. Но, я думаю еще наварить.
– Так, чего же не варишь?
– Ингредиентов мало. Фхелия мне принесла травки, из которых я смогу их добыть. Но это долго очень. Если все пойдет по плану, следующий бочонок уже к стоянке в Ларте будет готов. Ну а там видно будет. Калеб обещал еще партию привезти. Но когда мы с ними еще увидимся?
– Мы и сами на Север собирались. – Заметил
– Ну, – замялся алхимик, – Грэм, кажется, не торопится.
– И что, теперь его совсем туда не возить?
– Ну, отвезем, конечно… Но пусть побудет с нами еще немного.
– Да, – купец смущенно опустил взгляд, – я и сам так считаю. Просто неудобно как-то.
– Да не хочет он возвращаться! – Вмешался в разговор Эрдон. – Ему с вами больше нравится, чем в этом его мрачном Лангоре.
– Милый. – Накта взяла мужа за руку и с укоризной на него посмотрела.
– А что? – Удивился Эрдон. – Я что, неправ?
– Прав, прав. – Накта успокаивающе погладила его по руке. – Но молю тебя, попробуй быть помягче. Люди же могут обижаться на твою прямоту.
– Почему? – Эрдон удивленно на нее посмотрел.
– Просто поверь мне.
– Но Грэм же не хочет в этот свой Лангор возвращаться?
– Может, и так. Но позволь ему самому это сказать.
– Да, не хочу я никому ничего позволять. Люди такие странные! Все время молчат и не говорят о том, о чем думают!
– А сам-то ты не людь, что ли? – Ласково, будто ребенку улыбнулась Накта.
– Людь. Но я всегда говорю, что думаю! И сына тому же научил!
– Счастье, что он у нас непослушный.
– Издеваешься, да?
– Нет, что ты? Я тебя люблю. Вот, возьми еще бобов.
– Да не хочу я бобов. Я от них уже скоро сам орком стану.
– Если не хочешь, – Тард протянул руку, – я могу доесть.
– Доедай!
Эрдон отдал орку свою миску, и все в повозке дружно засмеялись.
– Нам нужно попасть в Альту, друзья. – Вдруг тихим, сдавленным голосом произнес Валон.
– Ну, мы можем довести тебя до Альты на повозке. – Предложил Бандай. – Ты сделаешь там все свои дела и, если захочешь, сможешь к нам присоединиться на обратном пути.
– Не получится. – Бывший инквизитор печально опустил взгляд. – Святым братьям приказано убить меня, как только увидят. Мне нужна ваша помощь, чтобы доставить послание.
При этих словах Эдель громко вскрикнула и испуганно прижала кулачки к груди.
– Не тревожься, Эдель, – грустно попытался успокоить ее Валон, – я буду очень осторожен. Я обязан рассказать епископату, что тут происходит. От этого может зависеть судьба всего мира.
– Ну, – скептически крякнул проснувшийся Веп, – это ты хватил. Кто мы такие, чтобы от нас такое зависело? Не доросли мы.
– Вообще-то, – вступилась за любимого Эдель, – Валон занимал очень высокий пост в Альте. И лично знаком с Папой и всеми кардиналами. Мне Эдо рассказывал.
– Да ну?! – Рыбак округлил глаза от удивления. – Неужели лично знаком?
– Знаком. – Бывший инквизитор безразлично пожал плечами.
– И с Папой?!
– И с ним. Но, уверен, он меня уж и не вспомнит.