Инквизитор. Раубриттер
Шрифт:
– Потеряли, – вместе отвечают ему псари.
Собаки кидаются все из стороны в сторону, нюхают, нюхают, убежали в кусты, вернулись тут же, одна из собак так просто взяла и легла. Мол, всё, надоело. Нет следа. И остальные стали присаживаться. Сидят, языки высунули, дышат. Сразу тихо стало без их лая. А Волков молчал и думал, кого бы ему убить. Почти два часа пытки закончились вот так вот! Чёртовы собаки, лучше бы вообще не брали следа.
А Максимилиан тем временем заехал на самый близкий холм и, оглядевшись с него, крикнул:
– Кавалер, тут тропинка на север ведёт.
Волкову
– Эта тропинка ведёт к дому монаха, здешнего отшельника, святого человека.
– Кавалер, а можно мне к нему съездить? – Кричал Максимилиан с горы. – Всё равно пока никуда не едем.
– Верно, – вдруг поддержал юношу Гаэтан Бертье. – Если он тут живёт, может, знает, где у этих зверей тут лежбища. Давайте съездим, кавалер.
Волков ему не ответил, развернул коня на север, дал шпоры и поехал к дому монаха. Бертье тоже повернул коня. Псари и собаки пошли за ними.
Это был никак не дом, так, лачуга из орешника, обмазанного глиной. Окон нет, только глиняная труба дымохода.
– Тёплая ещё, – сказал один из псарей, потрогав трубу, что выходила из стены.
– На солнце нагрелась, – ответил ему другой.
Максимилиан спрыгнул с лошади подошёл к двери.
– Замок. Нет его дома.
Волков и так это понял, он сразу приметил крепкий, но ржавый замок на дверях. Нужно было уезжать, нога продолжала болеть. Собаки, почуяв отдых, развалились на земле. А Максимилиан пошёл вокруг дома. Волков ждал и уже думал, что выскажет юноше что-нибудь с раздражением, но тот вышел с другой стороны дома и сказал:
– А за домом ещё одна тропа, в кусты ведёт.
Бертье сразу поехал за дом монаха, псари пошли за ним, а Волкову страшно не хотелось туда ехать, он хотел слезть с лошади и посидеть хоть на камне, только чтобы выпрямить ногу.
Но не пришлось, уже вскоре прибежал один из псарей и сказал ему:
– Господин, ротмистр просит вас туда.
– Что там ещё? – Хмуро смотрел на него кавалер.
– Там кладбище, господин.
В двадцати шагах от лачуги монаха, за густыми и колючими кустами шиповника и вправду было кладбище. Маленькое, с самодельной и низкой оградой из камней. С деревянными крестами и простыми камнями на могилах.
– Двенадцать душ тут упокоено, – сказал Бертье.
Волков, наконец, слез с коня. Его чуть не перекосило от боли, пришлось даже замереть и постоять, пока боль не утихла. Потом он всё-таки пошел, тяжело припадая на левую ногу, зашёл на кладбище. Кресты из палок, могильные камни – просто камни с нацарапанными на них крестами. В углу у ограды старая деревянная лопата. На могилах никаких надписей, все могилы, коме одной, старые. Лишь на одной, той, что ближе всех к выходу, холмик не сравнялся с землёй. Волков подошёл к лопате, взял её, сел на ограду из камней, вытянул ногу и стал рассматривать лопату.
– Интересно, кого он тут хоронил? – Спросил Бертье.
– Бедолаг каких-то, – ответил ему один из псарей.
Ничего в лопате необычного не было, простая деревянная мужицкая лопата, старая только.
– Бродяг, что волки задрали. – Отвечал ему второй псарь.
Волков поднял лопату, указал её на самую свежую могилу и сказал:
– Мелковата могила для бродяги.
– Иди ты! – Восхитился один из псарей и тут же осёкся. Уж больно грубо отреагировал на слова кавалера. – То есть, и вправду могила-то махонькая.
– Да, – сказал Бертье, – так и есть, ребёнка там похоронил.
Максимилиан ничего не сказал, он пошарил по ближайшим кустам, но ничего не нашёл там, боль в ноге у кавалера улеглась, но не до конца, ехать было можно, он поставил лопату на место и сел на коня. Они поехали в Эшбахт. Ну, не ждать же монаха тут до ночи.
Глава 4
Приехал домой, еле слез с лошади, еле дошёл до лавки и сел за стол.
Не успела ещё служанка Мария ему на стол хлеб поставить, как прибежал мальчишка со двора, брат Марии, и сказал, что его посыльный спрашивает.
– Проси, – сказал Волков, думая, кого ещё принесло.
Он сидел, щипал хлеб, как вошёл молодец в хорошем платье цвета графа.
– От графа письмо господину Эшбахту. И письмо госпоже девице Фолькоф.
Волков жестом позвал его к себе, мол, я Эшбахт, давай сюда письмо. Тот сразу письмо ему вручил.
А тут и Брунхильда говорит:
– Я та госпожа, что ты ищешь, я девица Фолькоф. Давай письмо. От кого мне оно?
– От его сиятельства графа фон Малена, госпожа, – сказал официальным тоном гонец.
– Будешь ли ждать ответ? – Спросил Волков, а сам с удивлением поглядывал на Брунхильду, как та, раскрасневшись и волнуясь, ломает сургуч на бумаге.
– Ждать бумагу не велено, велено дождаться от вас слов.
Волков всё ещё поглядывая на красавицу, стал читать письмо от графа. Граф писал:
«Друг сердца моего, милый Эшбахт, к четвергу, как я вам и говорил ранее, у меня в поместье Млендорф, как и во многие годы прошлые, будет рыцарский турнир, а после ужины и балы, так два дня. На тех турнирах будут все господа графства нашего, и вас там быть прошу. И прошу вас быть там конно, людно, оружно. Со всем вашим копьём, со всеми вашими рыцарями, со всеми вашими послуживцами, с кашеварами, посошной ратью и с вашим обозом. При всём доспехе и при всём железе, при барабанах и трубах. Так как к турниру прибудет сам первый маршал Его Высочества фон Дерилинг со своими гауптманами, чтобы произвести смотр ленного рыцарства нашего графства.
Жду вас во всей красе вашей».
«Ещё и обжиться не дали, а уже ждут мня на смотр, да ещё во все красе, не ровен час, как и на войну потянут», – думал Волков, бросая письмо на стол, и сказал посыльному:
– Скажи графу, что непременно буду. – Чуть подумал и добавил: -Буду во всей красе.
Посыльный поклонился, хотел уйти.
– Мария, – крикнул Волков, – дай человеку пива и сыра с хлебом.
Служанка быстро стал исполнять приказание, а Брунхильда дочитывала письмо от графа, улыбалась.