Инструкция. Как приручить дракона
Шрифт:
И наконец-то у меня в голове все сложилось! Они не хотят использовать меня для создания артефактов, они хотят, чтобы именно я родила ребенка, который исполнит их пророчество! Ребенка, в котором будут все три магии! Того, с кого начнется новая ветвь рода драконов. Тех, кто сможет жениться, на ком захотят. Тех, кто сможет успешно размножаться без магии!
– Но почему меня выбрали именно для Шахригара? У всех же принцев должны быть два вида магии? – задала вопрос я.
– В Ригаре магия стихий проявляется сильнее всего, а значит, и вероятность
Она, наверное, хотела еще что-то сказать, но алтарный камень в центре комнаты заскрипел и медленно отъехал в сторону. Я с замиранием сердца всматривалась в лестницу, желая поскорее увидеть Наргара. Вернее, очень надеялась на то, что оттуда появится именно он. Быстро подбежала к выходу с лестницы и старательно всматривалась в темный проход. И когда отчетливо стало видно, что поднимается именно дракон, я шумно, с облегчением выдохнула.
Как только Нар поднялся, я подбежала к нему и порывисто обняла. Дракон крепко сжал меня в объятиях, словно держал что-то невероятно ценное и боялся потерять. А в моей голове билась только одна-единственная мысль: «Все прошло хорошо, он живой!» Я еще никогда не была так счастлива от присутствия Нара рядом с собой. Мне достаточно было просто видеть, что с ним все в порядке.
Немного отстранившись, посмотрела в лицо дракона. Золотые глаза по-прежнему выглядели печальными, но звериной тоски больше не было. Он улыбнулся и нежно погладил меня по щеке, потом убрал с моего лица непослушную прядь, выбившуюся из прически, и, медленно приблизившись, еле ощутимо коснулся губами моих губ.
Пока губы Нара приближались к моим, мы продолжали смотреть друг другу в глаза, не отрывая взгляда, и только когда его мягкие теплые губы легонько коснулись моих, я закрыла глаза, пытаясь запомнить это ощущение. Это было почти невесомое прикосновение, нежное, мягкое и невероятно приятное.
Когда Нар отстранился, глядя в мои глаза, словно пытаясь понять, готова ли я поцеловать его в ответ, я сама двинулась навстречу. Дракон победно улыбнулся и уже смелее прикоснулся к моим едва приоткрытым губам. От близости Наргара сердце билось быстрее, словно стремясь выпрыгнуть из груди. У меня закружилась голова от невероятно нежных, почти неуловимых, таких дразнящих прикосновений его губ к окончательно покоренным моим. Этот поцелуй нельзя было сравнить с тем, который был на балу. Там была неожиданная и внезапно вспыхнувшая по воле магии страсть. А сейчас и меня и Наргара переполняла нежность, которая проявлялась в каждом движении, в каждом касании. В том, как он осторожно поглаживал меня по спине, продолжая сильнее прижимать к себе, в том, как мои руки сами непроизвольно обвили его шею, а губы жадно ловили каждое прикосновение.
– Ты все-таки влюбилась, Шари, – еле слышно прошептал Нар, едва касаясь моих губ.
И волшебство развеялось! Рядом со мной снова был вредный, хоть и такой родной дракон.
– Я просто за тебя переживала! – возмутилась я.
Наргар весело рассмеялся и осторожно провел ладонью по моим волосам.
– Внушай себе сколько угодно, малышка, – произнес уверенный в своей неотразимости дракон и, щелкнув меня по носу, обернулся к хранительнице, все еще стоящей позади меня. Когда и я вспомнила про нее, то в очередной раз залилась краской.
– Все прошло успешно, как я вижу, – с улыбкой произнесла женщина.
Но ответить Наргар не успел, потому что в воздухе рядом с хранительницей образовался густой туман, из которого материализовался точно такой же дух. Выглядела появившаяся женщина потрясающе. Она была неописуемо красивой. Золотые волосы доставали почти до середины бедра, добрые ярко-синие глаза искрились счастьем.
Медленно подойдя к дракону и положив ладони ему на плечи, нежным, проникновенным голосом она сказала:
– Спасибо, сын, ты подарил мне свободу.
Нар накрыл ее ладони своими, и его даже не смутило, что они прошли насквозь красивых женских ручек.
– Я не хотел, чтобы ты стала свободной такой ценой.
Женщина внимательно посмотрела на дракона, и я увидела, как плачут духи. Слезы не лились, но было видно, что она именно плачет.
– Прости, что переложила свой груз на твои плечи, – почти неслышно сказала мама Наргара.
– Он сильный, тем более у него маг жизни под боком, он справится, – постаралась успокоить ее подошедшая хранительница.
Бабушка Маргариты протянула Наргару перстень с изображением недавно виденного нами бога ветров. Нар молча принял его и надел на палец. Его мать при этом громко всхлипнула и порывисто обняла сына.
– Нам пора, – тихо сказал дракон, беря меня за руку. – Все будет хорошо, я справлюсь, – заверил он продолжающую всхлипывать женщину.
После теплого прощания мы с Наром, взявшись за руки, направились к выходу из этой таинственной пещеры.
– Куда мы сейчас? – ежась от холода, спросила я.
– В мой дом, приготовленный на случай изгнания, – спокойно ответил Наргар.
Я была не против, лишь бы не попасться в лапы императору, помешанному на исполнении пророчества. Хотя никто не сможет заставить меня нарожать кучу детишек Ригару, если только я сама этого не захочу. Меня больше беспокоило, что теперь будет с Наром. И еще тревожила мысль о том, что он меня поцеловал… А это ведь его первый поцелуй после обряда. Значит ли это, что он теперь влюблен в меня? Хотя поведение дракона не изменилось.
– Что это за кольцо? – спросила я, глядя на перстень.
– Это артефакт, – спокойно ответил дракон. – Через него я буду передавать магию стихий во все артефакты рода драконов. Я уверен, что Сел-Ива рассказала тебе про наши трудности с рождаемостью. – Мужчина вопросительно посмотрел на меня, вынуждая кивнуть. – Так вот, мама теперь не может заниматься подпиткой артефактов, и я взял эту обязанность на себя.
Я ужаснулась. Нет, конечно, я поняла, что произошло что-то подобное, еще во время разговора с хранительницей, вот только верить в это категорически отказывалась.