Инструкция. Как приручить дракона
Шрифт:
– Где она? – словно не обращая внимания ни на что, кроме духа, стоящего перед нами, спросил Наргар.
Кто она, я, конечно, не поняла. Да, если честно, то даже и не пыталась…
– У себя, – почему-то погрустнел только что смеявшийся надо мной дух.
Нар подозрительно посмотрел на женщину.
– К ней сейчас можно? – с какой-то мольбой спросил он.
Хранительница немного напряглась, словно размышляя о чем-то. Потом ее глаза на миг потухли, чтобы тут же загореться снова.
– Сейчас можно, – покладисто согласилась она.
– Идем, –
– Кто она? – с опаской спросила я.
– Моя мать, – улыбнувшись, ответил дракон.
Она жива? Бывшая императрица жива и живет в пещере? Как она докатилась до такой жизни? У меня сразу появилось много вопросов, и я уже охотно и более уверенно проследовала за Наром.
Глава 19
Мы подошли к алтарю, украшенному драгоценными камнями разных цветов, и Нар легонько дотронулся до одного из сапфиров. Камень был достаточно массивным и на фоне окружающих его сапфиров поменьше выгодно выделялся. После чего алтарь заскрипел и медленно сдвинулся с места, поднимая мелкие пылинки, которые разом закружились в воздухе, являя нашему взгляду лестницу, ведущую вниз. Нар бережно подтолкнул меня, пропуская вперед. Я идти первой, само собой, не хотела, поэтому продемонстрировала дракону приглашающий жест, мягко намекая на полное отсутствие доверия с моей стороны и предлагая ему пройти первым. Мужчина шумно выдохнул и шагнул на ступень.
– Занятные отношения, – протянул дух хранительницы, глядя нам в спины. – Я бы на твоем месте оставила девочку здесь.
Я обернулась, чтобы взглянуть на женщину, но ее уже не было, дракон же не придал этой фразе никакого значения. Мы медленно спускались вниз, и с каждой ступенькой становилось все светлее, над нами буквально вспыхивали магические светлячки. А я все раздумывала над тем, что же бывшая императрица делает в этих горах? Все, абсолютно все уверены, что она давно и благополучно покинула мир живых, а она живет здесь… И что такого страшного с ней произошло? Вспомнился подслушанный разговор двух драконов, из которого я сделала вывод, что император что-то сделал с их матерью. Я тогда решила, что это нечто ужасное, а теперь даже не знала, что и думать.
Пока я размышляла, мы достигли окончания лестницы, и Наргар повернулся ко мне.
– Только не пугайся, ладно? – мягко сказал он.
Тогда-то я и испугалась. Если даже дракон просит меня не пугаться, значит, почти наверняка я увижу что-то действительно ужасное. Мы вышли в маленькую, хорошо освещенную комнату. Здесь почти ничего не было, только большой стол и узкая кровать. За столом, обхватив руками голову, сидела, судя по всему, женщина… Она даже не подняла глаз, когда мы вошли. Сейчас нам были видны только всклоченные, явно давно нечесанные волосы неприятного серого цвета.
– Мама, – тихонько позвал Наргар.
И женщина подняла лицо. Я вздрогнула. Не от ужаса, а скорее от непонимания того, как императрица, которая должна быть младше императора, может выглядеть такой старой! Я увидела древнюю старуху, причем совершенно слепую. Это легко определялось по белесым глазницам. Лицо женщины, полностью покрытое морщинами, не выражало абсолютно ничего. Наргар, заметив мою реакцию, успокаивающе погладил меня по спине.
– Что с ней? – шепотом спросила я.
– Издевка судьбы, – с горечью ответил дракон. – Мама, ты слышишь меня? – подойдя ближе, еще раз спросил Нар.
Старуха неопределенно кивнула.
– У тебя все в порядке? – продолжал упорствовать дракон.
Он что, вообще того? Конечно, у нее далеко не все в порядке! Однако она, опровергая все мои подозрения, активно закивала. Но почему-то не произнесла ни слова.
– Мы побудем здесь немного, – предупредил ее дракон.
Старуха закивала снова. А вот мне быть здесь совершенно не хотелось. Напротив, очень хотелось убежать куда-нибудь далеко-далеко… А еще лучше было бы вернуть время назад, чтобы никогда не встретиться ни с одним драконом на своем пути.
– Она совсем не видит? – даже не знаю почему, спросила я, хотя ответ и так был очевиден.
– Нет, – тихо ответил Наргар.
– Но что с ней случилось?
Дракон грустно посмотрел на меня, потом на женщину, рассматривающую невидящими глазами свои руки.
– Они хотели исполнить пророчество, но, как видишь, ничего не вышло, – с горечью ответили мне.
– Почему вы не заберете ее отсюда? – снова спросила я.
У меня не укладывалось в голове, почему она в одиночестве живет в горах? Даже если у нее не вышло исполнить это чертово пророчество, которое я уже просто ненавижу, не обязательно же запирать ее здесь! Как вещь, заброшенную подальше в чулан за ненадобностью.
– Я узнал, что она здесь, – Нар осекся, – точнее, что она хотя бы жива, совсем недавно, когда летал сюда с твоим вампиром.
Ничего себе! Выходит, это император спрятал сюда свою неугодную жену, а дети были уверены, что она погибла? Вот урод!
– Но почему не забрать ее сейчас? – все равно решила настоять на своем.
– Уже слишком поздно, непростительно поздно, Шари, я все это узнал, – спокойно ответил Наргар и обратился уже не ко мне: – Мама, ты поговоришь со мной сегодня?
Старуха поспешно кивнула и выразительно показала дракону указательный палец правой руки.
– Я должен прийти один? – уточнил Нар.
Старуха закивала снова.
– Сколько времени она провела здесь? – по-прежнему растерянно спросила я.
– Около сорока лет, – грустно ответил Нар, – она ушла почти сразу после нашего рождения.
За сорок лет с магом произошло такое?! С магом-стихийником, который меньше двухсот лет не живет в принципе! Это как же нужно выпивать жизненные силы, чтобы до такой степени истощить мага?