Интриган Ее Высочества
Шрифт:
Зайдя в спальню, присел на мягкую перину и погрузился в думы. Мне осталось всего два дела — перетянуть на свою сторону двух человек и все. Как только я это сделаю, сдерживать меня будет только отсутствие информации от засланного в стан врага графа.
Стоит мне ее получить и все: план выйдет на финишную прямую.
Не прошло и десяти минут, как стол накрыли и заставили едой. Однако, полакомиться едой мне не позволили. В спальню, без стука, ворвалась графиня Сутар и уничижительно посмотрела на Фину, которая прикидывалась ветошью
— Прочь. — выцедила высокородная.
Служанка, испуганно, протиснулась по стенке и покинула комнату. Я лишь хмыкнул на это.
— Я слушаю тебя, слуга. — высокомерный голос разрезал воздух.
— Я плохо пою, госпожа. — отозвался с издевкой, не вставая из-за стола.
Девушка прошла по комнате и уместилась на кровати, сложив ногу на ногу. Строгий взгляд ее темных глаз говорил, что для шуток сейчас не самое удачное время.
— Ты обещал. — спокойно сказала девушка.
— Вам с самого начала? — приподнял бровь в вопросе.
— Да. — твердо кивнула собеседница и ее глаза, рентгеном, прошлись по моему лицу.
— Ну-у-у. — протянул задумчиво и посмотрел на потолок. — В начале, говорят, было всего три государства…
— Хит! — возмущенно перебила меня гостья и зло засопела.
— Вы же сами… — улыбнулся в ответ жеманно.
Графиня смотрела строго, однако, вдруг, неожиданно, улыбнулась и захохотала. Смеялась она по-доброму, около пары минут. Я непроизвольно поддержал ее.
— Хорошо, слуга. — наконец пришла в себя девушка. — Рассказывай, зачем тебе это было нужно?
— Вам же понятно, госпожа, — начал осторожно. — что для герцога эта победа была принципиальна. Для меня же проигрыш был неприемлем. Таким образом, я постарался учесть все интересы…
— Хватит. — небрежно отмахнулась графиня. — Не заговаривай мне зубы. Скажи то, что обещал: чего ты хотел получить от этой дуэли?
— Помощь в одном очень важном деле. — кивнул в ответ.
— В каком? — подозрительно сузила глаза Лира.
— К сожалению, — наклонил голову и вновь посмотрел в темные глаза. — я не имею возможности ответить на этот вопрос.
Девушка попыталась пробурить во мне дырки взглядом. После чего резко встала и пошла на выход. Я устало выдохнул.
— Ты слишком слаб, Хит. — услышал ровный голос графини, что остановилась у двери, взявшись за ручку. — Не лезь в схватки со знатью. Сегодня тебе повезло, но завтра может быть такое, что шальное заклинание лишит тебя жизни. В следующий раз…
Высокородная хотела что-то сказать и замолчала. Тишина окутала комнату.
— Госпожа? — поерзал на стуле.
— Нет. — услышал негромкое. — Ничего. Приятного аппетита.
Раздался звук закрывающейся двери, и я остался в полном одиночестве. Что ж, пришло время заняться едой.
Закончив с ужином, устало уселся на кресло — сегодня первый выходной. Меня не будет мучать Лорта и вообще можно отдохнуть от всего.
Правда, мне в очередной раз доказали, что блаженны те, кто верует…
— Господин. — в комнату вошла Фина и поклонилась. — к Вам гости. Графиня Кипар решила почтить Вас своим визитом. Разрешите организовать чаепитие?
— Проводи ее в приемную. — сказал спокойно. — и убери посуду отсюда.
— Поняла. — сообщила девушка и вышла прочь.
Я поднялся, поправил камзол и пошел встречать Лорту. В первой комнате все было так же, как и обычно. Диван, несколько стульев и столик для чаепитий. Подойдя к нему, встал в ожидании. Фина открыла дверь с поклоном.
— Господин Хиттон, — начала она дежурную фразу. — к Вам прибыла Ее Сиятельство Лорта Кипар.
Я, в свою очередь, тоже поклонился.
В комнату вошла высокородная. Даже, я бы сказал, вплыла. На ней было коричневое платье с корсетом и пышным подъюбником, украшенное различными рюшечками и бантиками. В руках у нее был тканевый мешочек с золотыми завязками.
— Госпожа, рад Вас лицезреть в добром… — начал обычную фразу.
— Оставь это, Хит. — отмахнулась девушка.
Я выпрямился и приготовился к продолжению разговора.
— Отправь свою служанку по делам. — заявила гостья. — У нас будет серьезный разговор.
— Фина. — красноречиво посмотрел на помощницу, и она, кивнув, вышла прочь.
Графиня, держа перед собой сумку в руках, прошла вперед и неторопливо развязала завязки. На свет явила себя стеклянная бутылка вина — что говорит о ее эксклюзивности.
— Госпожа? — удивленно перевел взгляд с сосуда на гостью.
— Лора. — поправила высокородная и улыбнулась. — Ты почти победил, и я решила это отметить. Если бы не тот злосчастный камень…
Графиня элегантно уместилась за столом и вопросительно посмотрела на меня. Блин! Бокалы же! Паника начала затапливать сознание.
— Ваше Сиятельство, — поклонился глубоко. — прошу принять мои глубочайшие извинения. Я вынужден покинуть Вас ненадолго.
Девушка благосклонно кивнула.
Выскочив в коридор, огляделся. Фины нигде не было. Вот ведь я дурак! Всегда же держал подобную посуду наготове, пока был с принцессой и точно знал где она лежит. Дебил, простофиля! Это наказание за то, что я отпустил ситуацию!
Быстро сбежав по лестнице вниз, сразу свернул на кухню. Там местные слуги ужинали. Меня встретили удивленные взгляды. Норгин вдруг нахмурился. Я тут же, поспешно, помахал присутствующим.
— Выручай. — повернулся к повару и выпалил, пытаясь восстановить дыхание. — Нужны бокалы под вино, сыр и мед.
— Мед? — поползли брови.
— Да. — наконец смог успокоить грудь. — Быстрее, Норгин, у меня гостья.
Мужчина, кряхтя, вылез из-за стола и начал что-то бурчать про себя. Не прошло и трех минут, которые показались мне вечностью, на столе появилась пиала с медом, сыр, аккуратно нарезанный четвертинками, и два высоких стеклянных бокала.