Чтение онлайн

на главную

Жанры

Интуит. Арка 1. Том 2
Шрифт:

— Мужайтесь, друг мой, — подошёл к нему милорд ректор и положил на плечо руку, — вам остаётся лишь утешить себя тем, что он и так обо всём догадался. Ведь это он примчался ко мне сегодня, он сказал, что Сёстры тут, он попросил о помощи, потому что он понял — вы не совершали предательства.

В это время сверху спустился Вожак. Оглядев честную компанию и увидев на полу три трупа и Гассела, которого удерживал в огненном кольце призванный дух, он спросил:

— Неужели всё кончилось? Неужели эти мерзавки оставят моё гнездо в покое? Неужели мои птенцы снова будут жить и радоваться

жизни, как прежде?

— Да, мистер… — начала Каэлла.

— Никакого мистера, — поднял ладонь Вожак, — просто Иксаш. А где же синеглазый? Я уверен, он сыграл ключевую роль в истреблении этих негодяек, ведь именно он был для них главной мишенью. Бедный мальчик, собственные сородичи отвернулись от него. Я наконец-то приму его в гнездо и познакомлю со всеми. Так где же он?

С этими словами Сайраш снова рухнул на землю и бессильно завыл. Винниэль давно плакала, и даже у Каэллы был виден подозрительный блеск в глазах.

— Он… его больше… они его…

— Нет, мисс Каэлла, — внезапно подняв голову, возразил Эльтеко Нейетти.

— Простите, милорд ректор? — удивлённо сказала орчанка.

— Я недаром являюсь высшим магом огня ветви созидания, — он сосредоточенно разглядывал комнату, его глаза вновь сияли Истинным Пламенем, — если бы душа Дамиаша, которого вы почему-то зовете Дэмиеном, покинула тело здесь, я бы это почувствовал. Души Молчаливых Сестёр я ощущаю, и даже вижу — вероятно, они до конца не осознали, что умерли. Но души Дамиаша я не ощущаю и не вижу. Значит, с высокой долей вероятности его просто куда-то телепортировало. Я даже подозреваю, что не столь далеко.

— Это чересчур относительно, милорд ректор! Скажите точнее, — взмолилась Винниэль, с отчаянной надеждой смотря на него.

— Ну… на Новый Свет его точно не могло зашвырнуть. Куда-то не столь далеко. Возможно, в Прозрачные Топи. Может быть, В провинцию Гентонг, находящуюся в двух днях пути к северо-западу от Столицы. Могло и на острова Тигрового Глаза. Много куда могло.

— Профессор Дамиаш очень крепкий, — эльфийка, уцепившись за эту надежду, как за соломинку, на удивление быстро взяла себя в руки, — уверена, что он выживет вне зависимости от того, куда попадёт.

— Иксаш. Я вас умоляю, — Сайраш встал с земли и подошёл к Вожаку, — отправьте наших в столицу, в Прозрачные Топи, всюду, куда сможете. Ведь он не просто мой друг, он — надежда нашего мира на жизнь.

— Что ты имеешь в виду, Сайраш? — недоумённо спросил Вожак.

— Это долгая история.

— Тогда поднимемся наверх, накроем хороший стол и выслушаем её.

— Но Дамиаш, — начала было Каэлла…

— Если ваш друг выжил — то он жив и вряд ли нуждается в помощи, — мягко сказал Вожак, положив орчанке руку на плечо, — особенно с учётом того, какой он сильный маг воды. Но для того, чтобы я мог послать своих на поиски, мне нужна причина. Поэтому я хочу услышать всё с самого начала…

* * *

Час спустя Сайраш закончил свой рассказ. Звучало это настолько фантастически, что поверить в такой рассказ было очень тяжело. Все, присутствующие, однако, поверили. Уже то, с каким маниакальным упорством желали его смерти Молчаливые Сёстры, говорило о многом.

— Признаться, нечто подобное я и подозревал, — задумчиво сказал ректор, — уж слишком Вогнар о нём пёкся, уж слишком удачным оказалось то, что он дотянулся до магии Слёз… уж слишком красноречивым был интерес к нему Молчаливых Сестёр. Лишь то, что он пребывал в обличье ящера, помешало мне сложить два и два до конца.

— Я всё понял, Сайраш, — Вожак, бесстрастно выслушав рассказ, кивнул сородичу, — я разошлю своих птенцов всюду, куда смогу. Мы его непременно найдём.

— И не надо забывать, — сказала немного успокоившаяся Винниэль, — что он и сам непременно подаст нам весточку, как только сможет. Он нам должен выпускной, пусть только посмеет отправиться на тот свет, не подав о себе вести!

— Отлично, на том и порешили, — сказал довольный Иксаш, — вы помогли спасти наше гнездо, и мы всегда будем рады вам как гостям.

— Спасибо, милейший, это огромная честь, — поклонился ему ректор, — и удача. Потому как с прискорбием вынужден признать, что политическая ситуация в Старом Свете такова, что в иных обстоятельствах наше знакомство, скорее всего, и не сложилось бы…

— Спасибо за откровенность ректор, — благодарно кивнул Иксаш, после чего со смущением продолжил, — и да, раз уж вы здесь… Двое моих птенцов проявляют признаки магического дара. Быть может, вы могли бы поспособствовать…

— Конечно, я с удовольствием с ними побеседую. Мой Университет всегда рад новым ученикам. Особенно сейчас, когда Дамиаш, он же Дэмиен показал всем, как полезен и силён может быть таисиан, и как многому он может научить.

— Да, — тихо сказал Искаш, — и это ещё один повод, почему мы ему должны…

* * *

Когда меня охватило белое пламя, к телу подступила страшная боль. Меня корчило, от макушки до кончика хвоста и пяток во мне плавали волны невыносимой боли… я почти утратил способность сопротивляться, когда услышал голос… знакомый, но не помню, откуда…

— Я спасу тебя, но молю, сохрани моё дитя.

В этот момент магия, пытавшая меня ужасной, мучительной болью, изменила свой рисунок. Должная окончательно изорвать меня в клочья, она внезапно переменила свой эффект и… я понял, что вместо того, чтобы рвать на части меня, магия стала разрывать окружающее пространство, а это означало только телепортацию неведомо куда… и всё же даже это было лучше, чем та боль, что терзала меня эти невыносимо долгие секунды…

Я понял, что я жив. Но меня сейчас мало интересовал мой загадочный спаситель. Потому что я находился в состоянии свободного падения. И сквозь ночь я взглядом рептилии видел, что подо мной земля. Инстинкт подсказал, что я нахожусь на высоте порядка двух километров. Ускорение свободного падения в Авиале равнялось девять с половиной метров на секунду в квадрате. Это означало, что примерно через двадцать секунд от меня останется мокрое место. И я не видел выхода…

ЧАСТЬ ПЯТАЯ. Паломник

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2