Инверсия праймери. Укротить молнию
Шрифт:
— Риск, конечно, был. Но я решил пойти на это, поскольку сама процедура проста до невозможности. Все, что они сделали, — это подремонтировали волокна и врастали в позвоночник новое гнездо. Мне повезло. Это работает.
Он дотронулся до маленького диска, вплетенного в сеть на талии.
— Когда этот процессор получает сигнал от мозга, он передает его на сеть. — Он сделал шаг от дерева на негнущихся ногах и развел руки в стороны. — Сеть двигается и передвигает с собой и меня.
— Ты можешь ходить! — Я не могла сдержать
Он ухмыльнулся, сделал еще один неуверенный шаг — и завалился набок. Я попыталась схватить его за руку, но он оттолкнул меня и упал на колено.
Лицо его исказилось — чем? Злостью? Болью? Стыдом?
Медленно, осторожно он снова встал на ноги. Минуту, пока мы молчали, мне казалось, что мое присутствие стесняет его. Потом он вздохнул.
— Эта штука должна позволить мне двигаться без труда. Но я еще не научился управляться с ней.
— Она очень скоро будет слушаться тебя без проблем, — сказала я.
— Надеюсь.
Мы постояли так, глядя друг на друга.
— Ну и как ты здесь? — спросила я одновременно с его вопросом:
— Ну и как там на Форшире?
Мы засмеялись; короткий всплеск смеха, который стих очень быстро. Потом я ответила: «Там было хорошо»— одновременно с его ответом: «Неплохо».
На этот раз мой смех звучал естественнее.
— Мама прилетала проведать меня.
Он улыбнулся:
— Ручаюсь, это потрясло всех твоих знакомых.
Я снова засмеялась, вспомнив реакцию Джарита, — и немедленно попыталась заблокировать память. Поздно. Образ Джарита уже запечатлелся в моем мозгу.
— Все в порядке, Соз, — сказал Рекс негромко.
— Мы с ним распрощались, — я говорила слишком быстро. — Он остался на Форшире.
— Тебе не в чем каяться.
— Рекс… — Что Рекс? Ну почему я такая неловкая со словами?
— Хочешь прогуляться? — предложил Рекс.
Я чуть было не спросила: «А ты можешь?», — но вовремя спохватилась.
— Конечно.
Он сделал шаг; ноги слегка заплетались. Пауза. Еще шаг. Я шла следом, присматриваясь к сетке. Вот она сжалась вокруг правой ноги, перенося ее вперед. Потом вокруг левой.
— На вид это удобнее механических протезов.
— Да, но не так прочно. Я подумывал уже о протезах.
Я попыталась представить себе его ноги, заключенные во внешний биомеханический скелет. В принципе это даст ему примерно то же, что нынешняя сетка.
— И что заставило тебя отказаться от них?
— Не знаю точно. — Он сделал еще шаг. — Мое тело и так напичкано биомеханическими системами. Идея навесить их еще и снаружи меня как-то не греет.
— Биосинтетическое чудо.
— Что?
— Кто-то назвал меня так. Зря он это сделал.
Рекс кивнул.
— Да. — Он показал на скамейку метрах в десяти от нас. — Присядем?
— Идет.
Мы добрались до скамейки всего за несколько минут. Рекс буквально рухнул на нее.
— Никогда не думал, что простая ходьба отнимает столько сил.
Я улыбнулась:
— Ну, надо же тебе куда-то девать эти силы.
Не успела я это сказать, как мне захотелось провалиться сквозь землю.
Этой шуткой мы обменивались раньше сотни раз, имея в виду всех его бесконечных подружек. Она вырвалась у меня непроизвольно, прежде чем я успела подумать. Боги, ну и кретинка! Учитывая обстоятельства, это было все равно, что вывесить над ним плакат, гласящий: «Эй, посмотрите, как я беспомощен!»
«Не будь так уж уверена, Соз, — ухмыльнулся Рекс. — У меня куда больше сил, чем тебе кажется».
Я покосилась на него, довольная, что он доверился мне, и злая на себя, что позволила ему прочитать в моем сознании.
«Ты что, подслушиваешь?»
«Это трудно не делать, особенно если ты кричишь на меня так».
Я покраснела. «Я не кричала».
«Еще как кричала. Во всю мощь легких!»
«Тьфу. — Я свирепо посмотрела на него. — Ты невыносим как всегда».
Он рассмеялся. «Вот и моя сиделка то же самое говорит».
— Ты имеешь в виду многоуважаемую мисс Розу?
— Мисс? Что это значит?
— Это такое старомодное земное слово. — В конце концов, его Роза большая любительница земных слов. — Означает семейный статус женщины. — Я нахмурилась на него. — Или отсутствие такового.
— Если хочешь знать, просто спроси, и все тут.
— Я не… я не собираюсь совать свой нос в твою жизнь. Это не мое дело.
— Это как-то влияет на нашу дружбу?
Да, черт побери. Нет, это нечестно. Почему бы ему в самом деле не иметь любовницы? Потому. Почему он хочет ее, а не меня?
Рекс внимательно посмотрел на меня:
— Соз… она — это то, с чем я могу справиться сейчас.
Как Джарит.
— Я понимаю, — сказала я после долгого молчания, потом фыркнула. — Только она ничего не может поделать со своим ужасным именем?
— Мне нравится.
— Охотно верю.
— Ты все та же, Соз, — засмеялся он.
— Наверное, — нехотя улыбнулась я. Но сама знала: это не правда. Форшир все изменил.
Мы провели в парке остаток дня. Мы сидели, ходили, говорили. Мы не касались больше ни Джарита, ни Розы, ни Делоса. Как-нибудь мы с этим разберемся. А пока с нас вполне хватало нашей дружбы.
Домой я вернулась поздно. В гостиной было темно, но, едва открыв дверь, я уже знала, что внутри меня кто-то ждет. Моя рука дернулась к поясу тренировочного костюма за иглометом.
— Свет! — приказала я.
Абажур и бра зажглись одновременно, высветив моего гостя. Кердж стоял у двери в коридор, сложив руки на груди. Его прикрытые золотыми веками глаза смотрели на меня.
Я закрыла дверь:
— Сир?
— Зачем ты послала Шариссе разрешение на брак? — спросил Кердж.
Это сбило меня с толку. Я ожидала сложной игры и подспудной атаки.