Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1
Шрифт:
— Н-нет, господин!
— Вытяните вперёд руки. Я вас проверю, — велел эльф, а когда прислуга подчинилась, на распев продекламировал заклятье. Слуг обдало прохладным ветерком. С их ладонями совершенно ничего не случилось. Только на правом плече зверолюда ярко вспыхнул зеленоватый узор. Увидев это, глава семейства Каллен подскочил к парнишке и, вцепившись в воротник камзола, резко дёрнул к себе, прошипев: — Ты…
Ирбис обмер от ужаса, но на помощь ему пришел Фэйриэль, удивлённо произнеся: —
— Что это тогда такое? — спросил мужчина у своего гостя.
— Это… Знак дружбы моего народа… Судя по всему, твой слуга когда-то повстречался с эльфом. Это не то. Твои слуги чистые.
— Кто тогда это сделал?! — огрызнулся человек, отпуская мальчишку.
— Не знаю. Может быть, сам… Велите прислуге обыскать особняк. Вдруг что-то обнаружится?
— Ты сдурел?!
— Успокойся, Вальдис. Мы его снова найдем и… Давайте для душевного спокойствия проверим вещи прислуги? — предложил гость.
— Ладно! Не вздумайте возражать! Если это кто-то из вас меня обчистил — сам мразь придушу! Коул, собери остальных.
— Да, господин.
Возмущаться никто не посмел. Дворецкий привел в комнату слуг повара с конюхом, и после повторной магической проверки эльфа начался обход левого крыла. Прислуге запретили даже перешептываться. Полностью перетряхнутое, небогатое имущество работников поместья тщательно осматривалось лично Вальдисом. В это время Коул в подробностях выяснял, кто чем занимался минувшей ночью. Комнату парней досмотрели одной из последних.
— Я у дверей стоял все время. Одежду гостей принимал, — объяснялся перед начальником Ирбис, пока обыскивались его пожитки.
— Все время?
— Да! А потом господин Сицилий отправил меня в казармы стражи за забытым подарком для леди Кэтлин. А когда вернулся, сразу отдал его и опять стал выдавать одежду. Когда все гости ушли, вы отпустили нас спать. Вот…
— Не воткай при господине.
— Простите… Оно само получается…
— Следи за речью, — велел Коул, завершая допрос.
Тем временем эльф стоял в сторонке и наблюдал за тем, как Вальдис вытряхивает дорожный мешок юноши, а затем обыскивает и его одежду в шкафу. Металлический браслет, обнаружившийся в штанах, интереса не вызвал, а вот найденная серебряная застёжка заставила Фэйриэля вскрикнуть: — Положи назад!
— Что?.. — недоуменно спросил глава семейства Каллен, но был перебит гостем: — Это не твоя вещь! Живо положи ее назад!
— Что на тебя нашло?.. — удивился человек, а на лице посланца Великого леса возник гнев: — Я сказал, верни ее на место… Она точно не твоя.
Не дожидаясь исполнения своего повеления, эльф выхватил украшение и сунул его назад в карман зверолюда, а затем тихо промолвил: — Прости… Друг… Этот предмет относится к нашей культуре. Его нельзя трогать без спросу…
Дальнейшие поиски абсолютно ничего не дали, лишь вызвали град вопросов у прислуги, которыми завалили несчастного парнишку. Тот отнекивался, как мог, из-за подозрительности, не желая рассказывать ни о волшебной отметине на плече, ни о серебряной безделушке.
История 17: Слуга (Часть 12)
История 17: Слуга (Часть 12)
Остаток утра парень провел за мытьём посуды, а день был посвящён уборке. Периодически он видел хмурых хозяев и ловил на себе задумчивый взгляд их гостя. Единственным маломальски значимым событием стала беседа со взволнованной Ингрид, подловившей юношу в коридоре и шепотом задавшей единственный вопрос: — Это ведь ты все забрал?
В ответ парнишка только кивнул. На этом их короткий диалог и закончился. Свободная минутка выдалась лишь вечером. Разобравшись с очередным поручением, Ирбис отправился к себе, а следом за ним увязалась лисица, чей брат в это время был отослан в город.
— И всё-таки странно, что стража так и не пришла. Да, Дайн? — без устали болтала девушка, зашедшая следом за ним в комнату и прикрывшая за собой дверь.
— Угу…
— Как думаешь, что украли?
— Не знаю…
— Мне Рината рассказала, что подслу… Услышала, как господин Вальдис говорил с женой о том, что их сейф расплавили! Представляешь?
— Наверное, какой-то маг пробрался, — сделал ложное предположение зверолюд.
— Ну, не знаю… А может быть и так.
— Кто ещё мог расплавить сейф? Только маги так умеют.
Силика уселась на нижнюю кровать и улыбнулась парнишке, но тот, проигнорировав ее, разулся и вскарабкался на верхний ярус, так и не удосужившись достать лесенку из-за шкафа. Но спокойно полежать и отдохнуть ему не дали.
— Эй, Дайн! Ты обнаглел? К тебе девушка пришла, а ты на крышу залез! Ну-ка, живо спускайся. Я туда не залезу ведь!
— Зачем?
— Поболтаем.
— О чём?
— О всяком разном… Что ты, непрошибаемый такой? Живо слезай! Я итак инициативу проявляю…
— Зачем?
— Хочу, потому что… А давай-ка так: кис, кис, кис, кис… Котик, слезай с потолка, а я тебя поглажу, — игриво проворковала гостья.
— Не хочу.
— А ну живо вниз! Иначе закидаю тебя чем-нибудь! — прикрикнула лисица.
Ирбис прекрасно понимал, что своим поведением действует девушке на нервы, ведь делалось это специально. Слишком уж она достала его за минувший день своей болтовней и расспросами.
— Ладно, — нехотя буркнул юноша, спрыгивая на пол и присаживаясь рядом с гостьей, — чего хотела?