Ирландец 3
Шрифт:
— Мы согласны, — не раздумывая ответил Ли Хонг.
— Ну, вот и хорошо, обговорим это позже. А теперь вам нужно будет отдохнуть. Я скажу своим помощникам, чтоб вас проводили, тут недалеко есть место для ночлега, — предложил я.
Доно в подконтрольном ему квартале, недалеко от места, где трагически погиб Энтони, отремонтировал старый заброшенный дом для себя и своих приближенных. А поскольку места там было довольно много, китайцы могли бы там разместиться, да и сам Доно вряд ли бы мне отказал в данной
— Нет, спасибо. Если можно, мы будем спать там, в подвале, — ответил Ли Хонг. Честно признаться, таким ответом я был немного ошарашен, поскольку они только сегодня вышли из такого же каземата и хотят вернутся обратно.
— Как вам будет угодно, тогда прикажу, чтоб вам подготовили кровати, — ответил я.
— Ничего не нужно, там все есть, — замахал руками Ли Хон.
— Хм, ну, как хотите, дело ваше, — ответил я, пожав плечам. — Вас проводить?
— Нет, мы сами дорога найти, — ответил Ли Хонг. Оба китайца встали из-за стола и вежливо поклонились, после чего вышли из кабинета, закрыв за собою дверь.
Спустя пару минут в кабинет вошел Роб, даже не вошел, а влетел.
— Джон, ты совсем с ума сошел, — прорычал Роб, встав у стола и опершись на него руками. — Сначала нигеры, а сейчас эти узкоглазые ублюдки. Так еще и жить им позволили в баре.
— Успокойся, все под контролем, — тихонько ответил я. — Все эти люди мне нужны для дела.
— Да где ты среди них увидел людей? — не унимался Роб.
— Это мое решение, и точка, — ответил я, нахмурив брови. Я не хотел Роба посвящать во все свои дела, поскольку считал, что это будет лишним. Роб фыркнул и удалился из кабинета.
— Знал бы все наперед, ты бы наверняка меня понял, — буркнул я себе под нос, глядя на закрытую дверь кабинета, после чего, спустившись вниз, провел чудесный вечер с посетителями бара, а потом завалился спать.
Следующим утром, до открытия бара, в кабинет вошел Ламонт с явно усталым видом.
— Все сделано, — произнес он и присел на диван рядом с моим столом.
— Как все прошло? Не было каких-либо проблем? — спросил я.
— Все прошло в лучшем виде, — ответил Ламонт. — Продукты в ангаре, а китайцы… — тут он скривил левый уголок рта.
— Что-то не так? — спросил я.
— Мы их это… В общем, как ты и показывал, отправили на дно залива, — опустив глаза в пол, произнес Ламонт.
Я понимал, как для него было это трудно сделать, для такой работы лучше бы подошел Риган, но карты легли по-другому.
— Ты молодец, все правильно сделал, — ответил я кивнув. — Сегодня можешь отдохнуть, я не буду тебя тревожить до завтра.
— Я в полном порядке, — ответил Ламонт.
— Ну, если так, то можешь сегодня приступать к нашему мусорному бизнесу.
— Хорошо, только переоденусь, да и негров надо на эту работу брать, а то уже у Бартлея они засиделись, — буркнул
Я одобрительно кивнул, и Ламонт покинул кабинет.
В субботу, как было и условлено, я собирался к Дону Сальери на званый ужин. Но по пути решил навестить Ригна, поскольку прошло более двух дней, а я все обещал ему заглянуть.
Все эти дни пока Риган находился у доктора, рядом со мной был Доно со своими лучшими бойцами. Я не просил его об этом, наверняка сам догадался или же попросту договорился с остальными моими помощниками.
Мы с Доно вошли в дом Сальваторе. Люди Доно остались снаружи, охранять периметр.
Сальваторе с улыбкой встретил нас.
— Как мой помощник? — спросил я доктора, пожимая ему руку.
— В лучшем виде, еще пару дней, и может быть свободным, — ответил Сальваторе.
— Это хорошо, — ответил я и достал из внутреннего кармана бумажник. Отчитав двести долларов, я протянул их ему.
— Это довольно много, — неуверенно протянул Сальваторе, но все же деньги взял.
— Ничего, — ответил я. — Надеюсь, если придется еще обратиться, ты не откажешь в помощи.
— Разумеется, — ответил Сальваторе. — Но лучше не надо.
— Само собой, но ты ведь понимаешь, в каком бизнесе мы работаем, — ответил я. Сальваторе кивнул пару раз и жестом указал на дверь комнаты, где лежал Риган.
Мы с Доно вошли. Риган уже стоял на ногах и о чем-то разговаривал с Крисом. Увидев нас, они оба расплылись в улыбках.
Мы разговаривали с ним о его лечении. Риган все время жаловался на то, что Сальваторе не дает ему выходить из дома и пичкает какими-то отварами.
— Джон, можно тебя на пару слов? — тихонько спросил Риган. Я обернулся и посмотрел на парней, они без лишних слов поняли и вышли из комнаты. Риган начал разговор:
— Я тебя подвел по поводу моего задания. Но вот что я тут придумал…
Глава 11
Глава 11
— Ну, давай, поделись своими мыслями, — буркнул я тихонько, поскольку, кроме Ригана, о его задании никто не знал. За дверью были лишние уши, хотя и свои, но все же не хотелось, чтоб еще кто-то об этом знал.
— Так вот, пока я тут отлеживался, меня посещало много мыслей, и одна мне все же не дает покоя, — начал Риган. — Ведь наш мистер Линч торговец оружием, так?
— Ага, я думаю, это не секрет, — ответил я.
— Ну, если это так, может, постараться подкупить кого-либо из прислуги, а там потихоньку свозить к нему в подвал взрывчатку, а когда ее будет достаточно и сам Линч будет дома, эта взрывчатка может случайно детонировать, а там уже пусть разбираются, что у него было и что там могло рвануть. Зуб даю, Линча даже не смогут найти, — с ухмылкой произнес Риган.