Ирландская принцесса
Шрифт:
Гэлан встал с кровати и быстро оделся. Он уже застегнул пояс, когда услышал какой-то сдавленный звук. Резко обернулся и помрачнел. Сиобейн воевала с упрямыми волосами, и в зеркале было видно, как дрожат ее губы в безуспешной попытке удержаться от слез.
— Ох, милая! — Он мигом оказался рядом и осторожно вынул гребень из судорожно стиснутых пальцев.
Она ударила его по груди, что было сил — раз, и еще раз, — и он не останавливал ее, понимая, что ей необходимо выплеснуть терзавшую сердце боль. Наконец она обмякла и рухнула на колени, давая волю слезам.
— Боже, Боже! —
Гэлан ласково обнял ее за плечи и поцеловал в макушку. Так прошло не менее часа — Сиобейн оплакивала гибель своих друзей и рассказывала об их детях, а он нежно прижимал ее к груди. Ему на глаза попался оброненный накануне кошелек, и Гэлан осторожно подтянул его к себе, стараясь не побеспокоить Сиобейн.
— Знаешь, что показалось мне самым странным? Их не ограбили. — Краем рукава он вытер ее заплаканное лицо и заставил встать на ноги. — Ума не приложу, что это значит.
— Точно так же было и на юге. Зачем было тащиться в такую даль, чтобы учинить бессмысленную резню?
— Мы не остановились на этом, малышка. Дрисколл провел нас еще дальше в лес, там тоже есть деревня. — Она испуганно охнула. — Нет, там никто не погиб, но и на них недавно напали и увезли больше половины всех припасов.
— Значит, это был кто-то другой? — нахмурилась Сиобейн.
— Кто докажет, что пастухи не сами напросились на гибель, отказавшись выдать разбойникам свое добро? — С этим было трудно не согласиться. — Во второй деревне никто и не пикнул, кроме одного молодого парня, которого просто оглушили дубиной по голове. — Пендрагон задумался и добавил: — Мы захватили двоих на самой околице — они везли то, что успели награбить.
— Ирландцы?
— Они молчат как рыбы! — Он неопределенно пожал плечами. — Я так и не смог разыскать ни малейшей улики. Мы должны привезти как можно больше крестьян в замок или разместить их под самыми стенами.
— Это мудрое решение! — согласилась принцесса.
— Я уже приказал увеличить чисто патрулей. Их могло бы быть еще больше, если бы у нас были надежные проводники.
Она кивнула, неожиданно для себя обнаружив, что от армии англичан может быть большая польза. Ей попросту не хватило бы людей и для патрулей, и для надежной охраны замка.
— Позвольте Дрисколлу самому подобрать вам проводников, милорд. Я ему верю. А если вам нужен переводчик, вы могли бы брать с собой Броуди. — И она добавила с легкой улыбкой: — Ему явно не по душе присматривать за слугами, он гораздо лучше управляется с копьем, чем с ключами от кладовых!
— Клянусь, я достану их из-под земли! — вырвалось у Гэлана. Перед глазами у него стоял растерзанный труп ребенка.
— Верю. — Сиобейн знала, что он не пожалеет жизни, чтобы выполнить клятву, и подошла ближе, на ходу вплетая в волосы маленькие колокольчики. — Только сначала спустись вниз и позавтракай. — И она быстро вышла из спальни.
Гэлан выглянул в коридор, убедился, что принцессы нет поблизости, и только потом вытряхнул на ладонь содержимое своего кошелька.
Он долго разглядывал маленькую блестящую вещицу, подобранную
Золотую рыцарскую шпору.
— Я хочу, чтобы ты научила меня читать и писать.
Сиобейн, пропалывающая грядку с лекарственными травами, подняла голову. Он стоял возле нее с какой-то незнакомой ей книгой и корзинкой, накрытой чистой тканью.
— Ты что, хочешь заниматься прямо сейчас? Но ведь… — И она беспомощно обвела рукой грядки, заросшие сорняками.
— Сиобейн, все твои слуги отдыхают после обеда, — заметил Гэлан, осторожно прокладывая себе путь среди растений. — Тебе тоже не помешало бы пообедать и отдохнуть.
— Но я совсем не устала!
Он хмыкнул, и Сиобейн невольно вздрогнула.
— Хочешь, я помогу тебе устать?
Он так забавно вскинул брови, что она лишь улыбнулась и укоризненно покачала головой, поднимаясь с колен и отряхивая передник.
— Пойдем пообедаем вместе! А потом ты будешь меня учить!
Она искоса взглянула на него, недоумевая, как этот властный мужчина сумел усмирить свою гордыню и унизиться до просьбы обучить его грамоте. Он взял ее под локоть и повел к дереву, вольно раскинувшему ветки над ее маленьким огородом.
Гэлан достал из корзинки скатерть и расстелил ее на траве. Распечатал кувшин с вином, а потом занялся приготовленной служанкой снедью. Он изрядно проголодался, но еще сильнее соскучился по Сиобейн.
Со всех сторон огород закрывали стены замка, поварни и хлева, и попасть сюда можно было только через узенькую калитку. Это было на редкость уютное место: солнце давало достаточно света для грядок, а высокие стены отбрасывали густую тень. Гэлан долго следил из башни за возней Сиобейн на грядках, прежде чем спуститься к ней. С платком на голове и в переднике она не отличалась от простой служанки. В Англии все женщины покрывали голову платком или капором, тогда как здесь знатные дамы с гордостью демонстрировали окружающим свои роскошные длинные волосы, и Гэлану пришелся по вкусу этот обычай. Как, впрочем, и его воинам.
Сиобейн смотрела, как Пендрагон не спеша, раскладывает обильную снедь. Впервые в жизни мужчина прислуживал ей за едой. Скинув с головы платок, она удобно расположилась на одеяле с кубком вина. Гэлан ловко орудовал кинжалом, нарезая ломтями сыр, мясо и хлеб и вскрывая кожуру какого-то неведомого фрукта.
— Это гранат, — пояснил он. — Боюсь, что его помяли по дороге, ведь мужчины так неаккуратны!
— Я видела, что с твоим войском путешествуют и женщины!
— Верно, но я никого не держу при себе насильно, и они вернулись в Англию с теми воинами, что решили оставить службу.
— Когда же это случилось? — Сиобейн до сих пор не замечала, чтобы его армия уменьшилась в числе.
— Утром в день нашей свадьбы.
Она растерянно захлопала ресницами.
— С ними я отправил послание королю. Примерно через месяц должен прийти ответ.
— А разве ему может не понравиться твой выбор?
— Все еще надеешься, что он отзовет меня ко двору, а наш брак придется расторгнуть?
— Ха, да ему в жизни не додуматься до такого мудрого шага! — Она с лукавой улыбкой откусила кусочек мяса и принялась не спеша жевать.