Исцеленный
Шрифт:
– Знаешь, в мое время кожа была не такой красивой, а изображение не так хорошо вышито. «Стальные Когти». Боже, как жаль, что я так и не успел. – Его взгляд стал задумчивым, и Джим с любопытством переводил взгляд от него на Сьюзен. Но выражение лица Сьюзен подсказало ему, что она тоже понятия не имела, о чем тот говорит.
– Я не думаю, что нам нужно переживать из-за всего этого, - сказала мать Сьюзен, когда подошла к другой стороне кровати рядом с младшей дочерью, стоя возле мужа и почти защищая его.
Стив
– Заткнись, Имоджин. Я достаточно долго молчал.
– Он повернулся к Сьюзен и Джиму.
– Я начал интересоваться этим сразу после школы, но был молод, глуп и не успел. У меня все еще был бы патч, если бы кто-то не сжег его вместе с остальными моими воспоминаниями много лет назад.
Джим был поражен. Он никогда бы не подумал, что этот человек - байкер, и глаза его жены вспыхнули, когда уголки ее рта опустились в брезгливом выражении.
Эмма заговорила с Джимом, и в ее голосе слышалось отвращение.
– Как вы познакомились с моей самоуверенной сестрой?
Уэйд почувствовал, как Сьюзен напряглась рядом с ним, и поспешил ответить, прежде чем все пойдет наперекосяк. «Включив» обаяние, он сказал:
– Эта красивая женщина спасла мне жизнь. Ну, вообще-то, сначала она просто спасла мою ногу. Я разбил мотоцикл на мокрой дороге. Но в машине "скорой помощи" я посмотрел ей в глаза и понял, что она - все, чего я хочу. С тех пор я не могу ее отпустить.
Эмма закатила глаза. А певучим тоном, сказала:
– Она посмотрела на него, и он посмотрел на нее, и они знали, что это была любовь.
– Девушка изобразила рвоту.
– Я не верю в любовь с первого взгляда. Возможно, ты просто хотел трахнуть ее, а теперь у тебя развился комплекс благодарности.
Джим не мог вымолвить ни слова, пока Сьюзен не съязвила.
– Не проецируй свои проблемы на меня, Эмма. Я не та, кто считает, что заслуживаю плохого обращения.
Обняв Сьюзен за плечи, Джим крепче прижал ее к себе.
– Не думаю, что нам стоит сейчас ссориться. Я действительно хотел встретиться со всеми вами, даже, если мы разные. Мне было важно знать людей, которые повлияли на такую нежную, отзывчивую, бескорыстную женщину. А еще я хотел посмотреть, откуда у нее такая внешность.
– Он обратился к матери Сьюзен.
– Теперь очевидно, почему ваши девочки так выглядят.
Пожилая женщина покраснела, но надулась, как будто обиделась. Эмма закатила глаза и фыркнула, как капризный ребенок.
– Я иду в кафетерий выпить кофе. Вернусь, когда ты уйдешь.
Мать Сьюзен откашлялась и похлопала себя по груди.
– Прошу прощения за наше поведение. Я думаю, мы просто ожидали, что Сьюзен приведет кого-то еще..., - она замолчала, оглядывая Джима сверху донизу.
– Чистого?
– игриво предположил он.
– Уверяю вас, я приняла душ, а эта одежда только что из стирки.
Стив несколько
– Признаю, ты пахнешь лучше, чем эта чертова больница.
– Он усмехнулся, и Джим подмигнул ему.
– Ну, Джим, я тебя толком не знаю, но вижу, что ты оберегаешь мою дочь, и наблюдаю, как ты на нее смотришь. Я также вижу блеск в ее глазах и сияние на лице, когда она говорит о тебе и когда смотрит на тебя. Спасибо, что сделал ее счастливой. И, пожалуйста, сделай все возможное, чтобы позаботиться о ней, когда меня не станет. Ей понадобятся силы, чтобы справиться с этим.
– У нее есть я, - пробормотала мать Сьюзен.
Игнорируя ее замечание, Джим сказал:
– Да, сэр, я собираюсь быть рядом в течение долгого времени. Я глубоко сожалею о том, что с вами случилось, и не могу сказать ничего другого, кроме того, что желаю вам покоя.
– Джим никогда не разговаривал с умирающими, и надеялся, что говорит правильные вещи.
Выходя из палаты вместе со Сьюзен, он посмотрел на нее сверху вниз. Судя по слезам в ее глазах и тени улыбки на губах, он поступил правильно.
– Ты в порядке?
– спросил Уэйд.
Сьюзен кивнула.
– Лучше, чем хорошо. Мне жаль мою мать и Эмму.
Он пожал плечами.
– Они ревнуют. Я, знаете ли, неплохой улов.
Пока они шли, она прижималась к нему.
– Похоже на то. И я понятия не имела о своем отце.
– Это довольно круто. И у меня есть кое-что, что я могу дать тебе для него.
– Сьюзен нахмурилась, но он покачал головой.
– Нет, не скажу. Я отдам его тебе завтра. «Если он еще будет жив», - подумал он.
Уэйд пообещал умирающему, что будет рядом с Сьюзен еще долго. Если кто-то другой нарушит эту клятву за него, будет ли это все еще грех с его стороны? Он надеялся, что нет.
ГЛАВА 19
Уэйд помог Сьюзан вернуться в машину, отправил ее на работу, и вызвал Боксера, который, как предполагалось, взял его грузовик. Он и Диггер должны были находиться неподалеку и быть готовыми забрать его. Пришло время стать серьезным и перестать играть в семью.
– Ты сегодня выглядишь счастливой, - заметил Эрик, когда они со Сьюзен мыли заднюю часть автомобиля.
Она кивнула.
– Вчера вечером я разговаривала с отцом. Все прошло очень хорошо.
– Это фантастика, Сьюзен. Я рад за тебя.
– Эрик все еще наблюдал за ней, и она ждала следующего вопроса.
– Происходит нечто большее. Поговори со мной, женщина. Расскажи сплетни. Никто мне ничего не говорит, потому что они уважают меня. Это значит, что меня оставляют в стороне. Поделись со мной чем-нибудь смачным.