Исцеляющая и Тень
Шрифт:
– Почему ты сказал, что я твоя женщина? – вдруг спросила принцесса, не решаясь посмотреть на него.
Каррат замер, удивленный таким вопросом. Опять она его заставила чувствовать себя неловко.
– А что, мне надо было сказать, что вы моя принцесса, которую все разыскивают? – ответил он своим вопросом, справившись с замешательством, вызванным ее неожиданным вопросом.
– Можно было сказать просто, чтоб отпустил, - возразила Айлиша. – Я не твоя собственность.
– Принцесса, - Каррат тяжело вздохнул, - вы понятия не имеете о правилах выживания среди простых людей, а уж тем более в нищенском районе. Радуйтесь, что ваша шерстка осталась
Айлиша обиженно надулась, но больше ничего говорить не стала.
ДЕНЬ ВТОРОЙ
С наступлением утра Каррат предоставил принцессе скромный завтрак из оставшихся продуктов, и позавтракал сам. В свет последних событий он понимал, что затягивать с выполнением заказа нельзя, его могут начать искать. У банды Йордаса уже появились некоторые подозрения, а значит и у других тоже могут возникнуть. И то, что он не показывался нигде, тоже было не в его пользу. Чем быстрее он расстанется с принцессой, тем лучше для него. Она и так вызывала у него необъяснимые ощущения и желания, толкающие на бессмысленные поступки. Ему хотелось предоставить ей все, о чем она просила, позаботиться о ее безопасности и удобстве. Такого он ранее не испытывал ни к одному человеку. Хуже того, из-за нее он испытал чувство страха, о котором забыл много лет назад. И это несколько раздражало его, но он не мог противиться этому.
Смирившись с тем, что принцесса его увидела, Каррат больше не стал прятать лицо. Да и это немного облегчило жизнь, можно было расслабиться. Теперь просто оставалось ждать момента, чтобы отвести ее в указанное место.
Ожидание ожиданием, а пребывание принцессы в его логове требовало определенных затрат и беспокойства. Она хотела есть, пить, и жаловалась, что все болит от постоянного сидения на месте.
– Чем же вы занимаетесь во дворце? – поинтересовался Каррат, выслушивая ее жалобы.
– Гуляю в саду, - ответила смущенно принцесса. – Хожу в библиотеку. И много чем, но не сижу на месте.
– Прошу прощение, но сада и библиотеки у меня нет, - рассмеялся Каррат.
– Но я больше так не могу, - пожаловалась Айлиша, - я надоело сидеть на одном месте, как приклеенная. Мне все болит от этого.
– Вам мало было вчерашней пробежки? – поинтересовался с насмешкой Каррат.
– Нравиться издеваться надо мной, да? – обиженно упрекнула та.
– Если вам уж так надоело сидеть на месте, - отозвался Каррат на ее жалобу, - встаньте и походите. Сбежать вам все равно не удастся, двери заперты. И думаю, вы свой урок получили. Я не ограничиваю вашу свободу передвижения здесь.
Принцесса недовольно хмыкнула и встала. Покрутившись на месте, она стала прохаживаться между наставленной мебелью. Каррат мельком наблюдал за ней, а она косилась на него. Айлиша, чтобы занять себя, стала разглядывать вещи находящиеся в подвале. Хотя света было маловато, но все же разглядеть что-то можно было.
А Каррат, сидя за столом, прекрасно видел стройную фигурку принцессы, прохаживающуюся по подвалу. Величественная походка, гордо поднятая голова - даже в такой ситуации она оставалась принцессой. Шелковая майка и юбка-штаны, в которые она была одета, переливались при каждом движении, придавая ей еще большей грациозности, невольно притягивали взгляд. Каррат всякий раз одергивал себя, ловя на том, что глазеет на нее. Но поделать с собой ничего не мог, его взгляд все равно возвращался к ней, стоило ей повернуться к нему лицом. Так он и сидел за столом, трапезничая и мельком поглядывая на нее.
Прохаживаясь между мебелью, Айлиша разглядывала
Когда принцесса приблизилась к месту, где сидел за столом Каррат, он обратился к ней.
– Кстати, совершенно забыл поблагодарить вас за исцеление, - сказал он ей.
– Спасибо.
Принцесса одарила его снисходительным взглядом и сказала:
– Не за что. Хочешь показать, что ты не только благородный, а еще и благодарный вор?
– А по-вашему, если я вор, то не могу быть хорошим человеком?
– Каррату ее тон не понравился.
Хотя чего было удивляться, принцесса все-таки. Гордая, даже надменная, отмечал он про себя. И неблагодарная, видать привыкла, что все ей полагается по праву рождения.
– А что воры бывают хорошими?
– удивленно спросила принцесса, прохаживаясь между тумбочками.
– Значит, вы не поверите, если я скажу, что не ворую у бедных, - проговорил Каррат, поднимаясь из-за стола
Он направился к ведру с водой.
– Ой, ну опять ты про свое благородство, - фыркнула Айлиша.
– Ты вор, преступник.
– Зачем так грубо?
– спросил, подойдя к ведру.
– Я бы назвал себя солдатом удачи. Я сам вышел из бедных, и только благодаря свои способностям добился теперешнего положения. Мне больше не требуется красть все подряд, чтобы прожить.
– Твоим способностям?
– с сарказмом переспросила принцесса.
– У тебя глаза в темноте светятся, и ты можешь усыпить руками. Думаю, с такими способностями и не такого можно достичь.
– Да, но это всего лишь дополнения, - возразил Каррат, выпив воду.
– Насколько я поняла, - задумчиво проговорила принцесса, глядя в его сторону, - ты прекрасно видишь в темноте, так?
– Вы весьма проницательны, принцесса Айлиша, - ухмыльнулся Каррат.
– Тут и дураку понятно, - махнула рукой принцесса.
– Нормальный человек не стал бы сидеть в такой кромешной тьме днями.
– Не считаю это моим недостатком, - продолжал улыбаться Каррат.
– Но даже с такими преимуществами в нашем мире выжить довольно трудно.
– Не думала, что воровство можно отнести к труду, - фыркнула Айлиша, также с улыбкой глядя на него.
– Конечно, на первый взгляд, это может показаться легким, - Каррат пожал одним плечом, посерьезнев.
– Но на самом деле, чтобы украсть, нужно приложить немало усилий.
– Да прям уж так, - неверяще хмыкнула Айлиша.
– Что ж такого ворам трудного делать приходиться?